mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 04:22:56 +00:00
180 lines
5 KiB
Text
180 lines
5 KiB
Text
![]() |
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:36+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pt\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-POFile-SpellExtra: QtHelp about blank Ghns GHNS qch\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "José Nuno Pires"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "zepires@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:62
|
||
|
msgid "Modify Entry"
|
||
|
msgstr "Modificar o Item"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:64
|
||
|
msgid "Add New Entry"
|
||
|
msgstr "Adicionar um Novo Item"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:82
|
||
|
msgid "Name cannot be empty."
|
||
|
msgstr "O nome não pode estar em branco."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:122
|
||
|
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
|
||
|
msgid "Get New Documentation"
|
||
|
msgstr "Obter Nova Documentação"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:253
|
||
|
msgid "Documentation provided by GHNS"
|
||
|
msgstr "Documentação fornecida pelo GHNS"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:279
|
||
|
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
|
||
|
msgstr "O ficheiro de ajuda comprimido do Qt não é válido."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:288
|
||
|
msgid "Documentation already imported"
|
||
|
msgstr "Documentação já importada"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:20
|
||
|
msgid "Manage QtHelp Documentation"
|
||
|
msgstr "Gerir a Documentação do QtHelp"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:52
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nome"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:57
|
||
|
msgid "Path"
|
||
|
msgstr "Localização"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:83
|
||
|
msgid "Search qch files in directory..."
|
||
|
msgstr "Procurar por ficheiros 'qch' na pasta..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:96
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Adicionar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:103
|
||
|
msgid "Modify"
|
||
|
msgstr "Modificar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:110
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Remover"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:117
|
||
|
msgid "Move Up"
|
||
|
msgstr "Subir"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:124
|
||
|
msgid "Move Down"
|
||
|
msgstr "Descer"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:144
|
||
|
msgid "Choose dir"
|
||
|
msgstr "Escolher a pasta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:155
|
||
|
msgid "Load Qt documentation"
|
||
|
msgstr "Carregar a documentação do Qt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:14
|
||
|
msgid "Dialog"
|
||
|
msgstr "Janela"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:20
|
||
|
msgid "Icon:"
|
||
|
msgstr "Ícone:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:27
|
||
|
msgid "Select an icon"
|
||
|
msgstr "Seleccionar um ícone"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:40
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Nome:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50
|
||
|
msgid "Select a name"
|
||
|
msgstr "Seleccionar um nome"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:57
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "Localização:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76
|
||
|
msgid "Select a QtHelp file..."
|
||
|
msgstr "Seleccionar um ficheiro do QtHelp..."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpdocumentation.cpp:193
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
|
||
|
msgstr "Não foi possível encontrar qualquer documentação sobre '%1'"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpdocumentation.cpp:290
|
||
|
msgid "QtHelp Home Page"
|
||
|
msgstr "Página Pessoal do QtHelp"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
|
||
|
msgid "QtHelp"
|
||
|
msgstr "QtHelp"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpplugin.cpp:38
|
||
|
msgid "Check Qt Help documentation"
|
||
|
msgstr "Verificar a documentação de ajuda do Qt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:17
|
||
|
msgid "Identifier to search:"
|
||
|
msgstr "Identificador a pesquisar:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:30
|
||
|
msgid "Help page:"
|
||
|
msgstr "Página de ajuda:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:41
|
||
|
msgid "about:blank"
|
||
|
msgstr "about:blank"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:49
|
||
|
msgid "Debug info:"
|
||
|
msgstr "Informação de depuração:"
|