mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
301 lines
7.2 KiB
Text
301 lines
7.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 03:45+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 21:03+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Park Shinjo"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
|
||
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:13
|
||
|
msgid "Log Message"
|
||
|
msgstr "로그 메시지"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
|
||
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:49 svnhelper/subversiondiff.ui:56
|
||
|
#: svnhelper/subversionlog.ui:59
|
||
|
msgid "&OK"
|
||
|
msgstr "확인(&O)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
||
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:56
|
||
|
msgid "&Cancel"
|
||
|
msgstr "취소(&C)"
|
||
|
|
||
|
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:310
|
||
|
msgid "Subversion"
|
||
|
msgstr "서브버전"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:233
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Looking for %1..."
|
||
|
msgstr "%1 찾는 중..."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:343
|
||
|
msgid "For reasons of safety, directories are not yet supported."
|
||
|
msgstr "안전을 위하여 디렉터리는 지원하지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1198
|
||
|
msgid "Nothing to commit."
|
||
|
msgstr "커밋할 것이 없습니다."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1200
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Committed revision %1."
|
||
|
msgstr "커밋한 리비전 %1."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1453
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "A (bin) %1"
|
||
|
msgstr "A (바이너리) %1"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1455 svn.cpp:1487
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "A %1"
|
||
|
msgstr "A %1"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1461 svn.cpp:1483
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "D %1"
|
||
|
msgstr "D %1"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1464
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Restored %1."
|
||
|
msgstr "%1 복원함."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1467
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Reverted %1."
|
||
|
msgstr "%1 되돌림."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1470
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to revert %1.\n"
|
||
|
"Try updating instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%1을(를) 되돌리는 데 실패함.\n"
|
||
|
"
업데이트를 시도해 보십시오."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1473
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Resolved conflicted state of %1."
|
||
|
msgstr "%1의 충돌 상태 해결함."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1477
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Skipped missing target %1."
|
||
|
msgstr "없는 대상 %1 건너뜀."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1479
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Skipped %1."
|
||
|
msgstr "%1 건너뜀."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1532
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Exported external at revision %1."
|
||
|
msgstr "외부 경로의 리비전 %1 내보냄."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1534
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Exported revision %1."
|
||
|
msgstr "리비전 %1 내보냄."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1537
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Checked out external at revision %1."
|
||
|
msgstr "외부 경로의 리비전 %1 체크아웃함."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1539
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Checked out revision %1."
|
||
|
msgstr "리비전 %1 체크아웃함."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1543
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Updated external to revision %1."
|
||
|
msgstr "외부 경로의 리비전 %1(으)로 업데이트함."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1545
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Updated to revision %1."
|
||
|
msgstr "리비전 %1(으)로 업데이트됨."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1548
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "External at revision %1."
|
||
|
msgstr "외부 경로의 리비전 %1."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1550
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "At revision %1."
|
||
|
msgstr "리비전 %1."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1556
|
||
|
msgid "External export complete."
|
||
|
msgstr "외부 경로 내보내기 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1558
|
||
|
msgid "Export complete."
|
||
|
msgstr "내보내기 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1561
|
||
|
msgid "External checkout complete."
|
||
|
msgstr "외부 경로 체크아웃 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1563
|
||
|
msgid "Checkout complete."
|
||
|
msgstr "체크아웃 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1566
|
||
|
msgid "External update complete."
|
||
|
msgstr "외부 경로 업데이트 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1568
|
||
|
msgid "Update complete."
|
||
|
msgstr "업데이트 완료."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1578
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Fetching external item into %1."
|
||
|
msgstr "외부 항목을 %1(으)로 가져오는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1582
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Status against revision: %1."
|
||
|
msgstr "다음 리비전에 대한 상태: %1"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1585
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Performing status on external item at %1."
|
||
|
msgstr "%1에 있는 외부 항목의 상태 보는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1588
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Sending %1"
|
||
|
msgstr "%1 보내는 중"
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1592
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Adding (bin) %1."
|
||
|
msgstr "%1 (바이너리) 추가하는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1594
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Adding %1."
|
||
|
msgstr "%1 추가하는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1598
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Deleting %1."
|
||
|
msgstr "%1 삭제하는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1601
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Replacing %1."
|
||
|
msgstr "%1 바꾸는 중."
|
||
|
|
||
|
#: svn.cpp:1606
|
||
|
msgid "Transmitting file data "
|
||
|
msgstr "파일 데이터 전송 중"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
|
||
|
msgid "Subversion Checkout"
|
||
|
msgstr "서브버전 체크아웃"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70
|
||
|
msgid "Subversion Switch"
|
||
|
msgstr "서브버전 바꾸기"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
|
||
|
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
|
||
|
msgstr "요청이 인식되지 않았습니다. 구현되지 않은 것 같습니다."
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
|
||
|
msgid "Feature Not Implemented"
|
||
|
msgstr "구현되지 않음"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
|
||
|
msgid "Subversion Helper"
|
||
|
msgstr "서브버전 도우미"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
|
||
|
msgid "KDE frontend for SVN"
|
||
|
msgstr "SVN KDE 프론트엔드"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:325
|
||
|
msgid "Update given URL"
|
||
|
msgstr "주어진 URL 업데이트"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
|
||
|
msgid "Commit given URL"
|
||
|
msgstr "주어진 URL 커밋"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
|
||
|
msgid "Checkout in given directory"
|
||
|
msgstr "주어진 디렉터리에 체크아웃"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
|
||
|
msgid "Add given URL to the working copy"
|
||
|
msgstr "작업 사본에 주어진 URL 추가"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
|
||
|
msgid "Delete given URL from the working copy"
|
||
|
msgstr "작업 사본에서 주어진 URL 삭제"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
|
||
|
msgid "Switch given working copy to another branch"
|
||
|
msgstr "작업 사본을 다른 브랜치로 전환"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
|
||
|
msgid "Revert local changes"
|
||
|
msgstr "로컬 변경 사항 되돌림"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
|
||
|
msgid "Merge changes between two branches"
|
||
|
msgstr "두 브랜치 사이의 변경 사항 합체"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
|
||
|
msgid "Show locally made changements with diff"
|
||
|
msgstr "로컬 변경 사항 diff로 만들기"
|
||
|
|
||
|
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
|
||
|
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
|
||
|
msgstr "서브버전에서 업데이트/커밋/추가/삭제할 URL"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
|
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:37 svnhelper/subversionswitch.ui:37
|
||
|
msgid "Revision (0 for HEAD):"
|
||
|
msgstr "리비전 (HEAD 리비전의 경우 0):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
|
||
|
#: svnhelper/subversiondiff.ui:13
|
||
|
msgid "Subversion Diff"
|
||
|
msgstr "서브버전 Diff"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
|
||
|
#: svnhelper/subversionlog.ui:13
|
||
|
msgid "Subversion Log"
|
||
|
msgstr "서브버전 로그"
|