kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kioexec.po

132 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kioexec to Croatian
#
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmexec\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec Otvara udaljene datoteke, prati izmjene i traži njihovo "
"postavljanje"
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "Očekivana je 'naredba'.\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"nije ispravan"
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Udaljeni URL %1\n"
"nije dopušten uz prekidač --tempfiles"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Navodno privremena datoteka\n"
"%1\n"
"je izmjenjena. \n"
"Želite li ju ipak izbrisati?"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "Datoteka je izmjenjena"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne briši"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Datoteka \n"
"%1\n"
"je izmjenjena. \n"
"Želite li poslati izmjene?"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "Slanje"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Ne šalji"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "© 19982000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Tretiraj URL-ove kao lokalnem datoteke i poslije ih izbriši"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Predloženi naziv za preuzetu datoteku"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "Naredba za izvršenje"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL-i ili lokalne datoteke korištene za 'naredbu'"