mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
152 lines
3.5 KiB
Text
152 lines
3.5 KiB
Text
![]() |
# translation of adblock.po to Basque
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# xalba <xalba@euskalnet.net>, 2009.
|
||
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
|
||
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: adblock\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 19:23+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"Language: eu\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:71
|
||
|
msgid "Adblock"
|
||
|
msgstr "Adblock"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:77
|
||
|
msgid "Show Blockable Elements..."
|
||
|
msgstr "Erakutsi eragotzi daitezkeen elementuak..."
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
|
||
|
msgid "Configure Filters..."
|
||
|
msgstr "Konfiguratu iragazkiak..."
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:91
|
||
|
msgid "No blocking for this page"
|
||
|
msgstr "Eragozpenik ez orri honentzako"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:96
|
||
|
msgid "No blocking for this site"
|
||
|
msgstr "Eragozpenik ez gune honentzako"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:172
|
||
|
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
|
||
|
msgstr "Gaitu Adblock Konquerorren"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:173
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Adblock disabled"
|
||
|
msgstr "Adblock ezgaituta"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:206
|
||
|
msgid "script"
|
||
|
msgstr "script-a"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
|
||
|
msgid "object"
|
||
|
msgstr "objektua"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:210
|
||
|
msgid "frame"
|
||
|
msgstr "markoa"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:231
|
||
|
msgid "image"
|
||
|
msgstr "irudia"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:290
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Blocked by %1"
|
||
|
msgstr "%1(e)k eragotzita"
|
||
|
|
||
|
#: adblock.cpp:293
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Allowed by %1"
|
||
|
msgstr "%1(e)k baimenduta"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:93
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Blockable items on this page"
|
||
|
msgstr "Orri honetan eragotzi daitezkeen elementuak"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:98
|
||
|
msgid "Add filter"
|
||
|
msgstr "Gehitu iragazkia"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:107
|
||
|
msgid "Search:"
|
||
|
msgstr "Bilatu:"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:114
|
||
|
msgid "Blockable items:"
|
||
|
msgstr "Eragotzi daitezkeen elementuak:"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
|
msgid "Source"
|
||
|
msgstr "Iturburua"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategoria"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
|
msgid "Tag"
|
||
|
msgstr "Etiketa"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:150
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
|
||
|
"@@ for white list):"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Iragazki berria (*?[] komodinak erabili ditzake, /RE/ adierazpen "
|
||
|
"erregularretarako, aurrizkiak @@-rekin zerrenda zurientzako):"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:170
|
||
|
msgid "Filter this item"
|
||
|
msgstr "Iragazi elementu hau"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:171
|
||
|
msgid "Filter all items at same path"
|
||
|
msgstr "Iragazi bide berdineko elementu guztiak"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:172
|
||
|
msgid "Filter all items from same host"
|
||
|
msgstr "Iragazi ostalari berdineko elementu guztiak"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:173
|
||
|
msgid "Filter all items from same domain"
|
||
|
msgstr "Iragazi domeinu berdineko elementu guztiak"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:175
|
||
|
msgid "Add this item to white list"
|
||
|
msgstr "Gehitu elementua zerrenda zurira"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:177
|
||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||
|
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
|
||
|
|
||
|
#: adblockdialog.cpp:180
|
||
|
msgid "View item"
|
||
|
msgstr "Ikusi elementua"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
|
#: plugin_adblock.rc:4
|
||
|
msgid "&Tools"
|
||
|
msgstr "&Tresnak"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
|
#: plugin_adblock.rc:8
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Tresna-barra gehigarria"
|