kde-l10n/uk/messages/applications/katesymbolviewer.po

205 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katesymbolviewer.po to Ukrainian
# Translation of katesymbolviewer.po to Ukrainian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Показувати функції"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Показувати макроси"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Показувати структури"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Макроси"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Структури"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Показувати підпрограми"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Показувати модулі"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Підпрограми"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Показувати вжитки"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Показувати вказівки"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Вжитки"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Вказівки"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Простори назв"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Визначення"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "SymbolViewer"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Перегляд символів"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Оновити список"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Режим списку/дерева"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Увімкнути сортування"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Список символів"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Вибачте. ще немає підтримки цієї мови"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Показувати параметри функцій"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Автоматично розгортати вузли в режимі дерева"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Завжди показувати символи у режим ієрархічного перегляду"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Завжди упорядковувати символи"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Параметри аналізу"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Показувати глобальні"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Показувати методи"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Показувати класи"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Загальні"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "П&араметри"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Показувати параметри"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Показувати змінні"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Показувати шаблони"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Параметри"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Переглядач символів"
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Сторінка налаштування переглядача символів"