kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_BbalL.po

145 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_bball.po to français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
# Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>, 2008, 2009.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:04+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: bball.cpp:143
msgid "General"
msgstr "Général"
#: bball.cpp:244
msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed."
msgstr "Impossible de charger l'image spécifiée. L'image ne sera pas modifiée."
#: bball.cpp:271
msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed."
msgstr "Impossible de charger le son spécifié. Le son ne sera pas modifié."
#. i18n: file: bballConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure BbalL!"
msgstr "Configurer BbalL !"
#. i18n: file: bballConfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:6
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#. i18n: file: bballConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
#: rc.cpp:9
msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
#. i18n: file: bballConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
#: rc.cpp:12
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. i18n: file: bballConfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Colorize opacity:"
msgstr "Colorer l'opacité : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Physics"
msgstr "Éléments physiques"
#. i18n: file: bballConfig.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:21
msgid "Sound enabled:"
msgstr "Son activé : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Bounce effect:"
msgstr "Effet de rebond : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:27
msgid "Auto Bounce"
msgstr "Rebond automatique"
#. i18n: file: bballConfig.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Image:"
msgstr "Image : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Colorize:"
msgstr "Colorer : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "Gravity:"
msgstr "Gravité : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:39
msgid "Friction:"
msgstr "Frottements : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:42
msgid "Restitution:"
msgstr "Rendu : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:45
msgid "Sound"
msgstr "Son"
#. i18n: file: bballConfig.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundVolumeLabel)
#: rc.cpp:48
msgid "Volume:"
msgstr "Volume : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:51
msgid "Auto bounce:"
msgstr "Rebond automatique : "
#. i18n: file: bballConfig.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel)
#: rc.cpp:54
msgid "Auto bounce strength:"
msgstr "Force du rebond automatique : "