kde-l10n/he/messages/kde-extraapps/kcmaudiocd.po

359 lines
12 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmaudiocd.po to hebrew
# translation of kcmaudiocd.po to
# translation of kcmaudiocd.po to
# translation of kcmaudiocd.po to
# translation of kcmaudiocd.po to
# KDE Hebrew Localization Project
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# tahmar1900, 2005.
# Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003.
# Igal <koala@linux.net>, 2004.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:20+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: kcmaudiocd.cpp:65
msgid "%1 Encoder"
msgstr "%1 מקודד"
#: kcmaudiocd.cpp:99
msgid "kcmaudiocd"
msgstr "kcmaudiocd"
#: kcmaudiocd.cpp:99
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
msgstr "פרוטוקול תקליטור שמע של KDE"
#: kcmaudiocd.cpp:101
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
msgstr "(c) 2000 - 2005 מפתחי תקליטורי השמע"
#: kcmaudiocd.cpp:103
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: kcmaudiocd.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Former Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: kcmaudiocd.cpp:104
msgid "Carsten Duvenhorst"
msgstr "Carsten Duvenhorst"
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
#: kcmaudiocd.cpp:148 kcmaudiocd.cpp:221 rc.cpp:180 rc.cpp:183
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
msgstr "אמן מגניב \"-\" דוגמא קובץ שמע.wav"
#: kcmaudiocd.cpp:265
msgid ""
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
msgstr ""
"<h1>תקליטורי שמע</h1> הפרוטוקול של תקליטור השמע מאפשר לך להכין בקלות קבצי "
"wav, MP3 או Ogg מתקליטורי השמע שלך או מתקליטורי ה-DVD שלך. העבד יבוא על ידי "
"לחיצה <i>\"תקליטור שמע\"</i> בשורת הכתובות ב־Konqueror. במודול הזה אתה יכול "
"להגדיר את הקידוד ותצורת ההתקנים. הערה הקידוד של MP3 ו Ogg זמין רק אם נבנו "
"לאחרונה גרסאות של LAME KDE או הספריות של Ogg."
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid ""
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
msgstr ""
"אם לא בדקת את האפשרות הזאת, העבד לא ינסה להשתמש בתיקון שגיאות דבר שיכול "
"להיות מאוד שימושי לקריאת תקליטורים בעלי נזקים. בכל מקרה, התכונה הזאת יכולה "
"להביא בעיות בכמה מהמקרים, אז אתה יכול לכבות אותה כאן."
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Use &error correction when reading the CD"
msgstr "השתמש &במתקן שגיאות בזמן קריאת התקליטור"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Skip on errors"
msgstr "&דלג על שגיאות"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:88
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Encoder Priority"
msgstr "עדיפות המקודד"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Highest"
msgstr "הכי גבוה"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Lowest"
msgstr "הכי נמוך"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:153
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "&Names"
msgstr "&שמות"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "File Name (without extension)"
msgstr "שם הקובץ (בלי סיומת הקובץ)"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88 rc.cpp:126
msgid "The following macros will be expanded:"
msgstr "המקרואים הבאים יורחבו:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:36 rc.cpp:102 rc.cpp:140
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:40 rc.cpp:99 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "%{year}"
msgstr "%{שנה}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "%{title}"
msgstr "%{כותרת}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:47 rc.cpp:108 rc.cpp:146
msgid "Album Title"
msgstr "כותרת האלבום"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:50 rc.cpp:91 rc.cpp:129
msgid "Year"
msgstr "שנה"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:53
msgid "Track Artist"
msgstr "יוצר השיר"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:56
msgid "Track Title"
msgstr "כותרת השיר"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:59 rc.cpp:105 rc.cpp:143
msgid "Album Artist"
msgstr "יוצר האלבום"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:63 rc.cpp:95 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "%{albumartist}"
msgstr "%{יוצרהאלבום}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:67 rc.cpp:112 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "%{genre}"
msgstr "%{סגנון}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "%{trackartist}"
msgstr "%{יוצרהשיר}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:75 rc.cpp:116 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "%{albumtitle}"
msgstr "%{כותרתאלבום}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:78
msgid "Track Number"
msgstr "מספר השיר"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "%{number}"
msgstr "%{מספר}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:85
msgid "Album Name"
msgstr "שם האלבום"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
msgstr ""
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:123
msgid "Files Location"
msgstr ""
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
msgstr "%{יוצרהאלבום}"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:161
msgid "Name Regular Expression Replacement"
msgstr "שם הביטוי הרגולרי הוחלף"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:164
msgid "Selection:"
msgstr "בחירה:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:167
msgid ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
msgstr ""
"משתמשים בביטוי רגולרי על שמות קבצים. לדוגמה כבחירה \" \" והחלפה \"_\" זה "
"יחליף את כל הרווחים לקו תחתי. \n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:171
msgid "Input:"
msgstr "קלט:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:174
msgid "Output:"
msgstr "פלט:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:177
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: rc.cpp:186
msgid "Replace with:"
msgstr "החלף עם:"