2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of plasma_applet_trash.po to Low Saxon
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008, 2009, 2014.
|
|
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:43+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nds\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
msgstr "Affalltünn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:123
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "&Opmaken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
|
|
|
|
msgid "&Empty Trashcan"
|
|
|
|
msgstr "Affalltünn &leddig maken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:136
|
|
|
|
msgid "&Menu"
|
|
|
|
msgstr "&Menü"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
|
|
|
|
msgid "One item"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 items"
|
|
|
|
msgstr[0] "Een Indrag"
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 Indrääg"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:201
|
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wullt Du de Affalltünn redig leddig maken? All Saken dor binnen warrt "
|
|
|
|
"wegdaan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:203
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Empty Trash"
|
|
|
|
msgstr "Affalltünn leddig maken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Empty Trash"
|
|
|
|
msgstr "Affalltünn leddig maken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Afbreken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Emptying Trashcan..."
|
|
|
|
msgstr "Affalltünn warrt leddig maakt..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
|
|
|
|
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr "Leddig"
|