2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of imagerename_plugin.po to български
|
|
|
|
|
# Bulgarian translation of KDE.
|
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# $Id: imagerename_plugin.po 1253291 2011-09-13 23:35:09Z aacid $
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
|
|
|
|
# Aleksandar Yordanov <punkin.drublik@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:55+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Aleksandar Yordanov <punkin.drublik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: български <mailto:dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image_plugin.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Искате ли да бъде презаписано съществуващото изображение с това отдясно?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This picture is not stored\n"
|
|
|
|
|
"on the local host.\n"
|
|
|
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Изображението не се намира\n"
|
|
|
|
|
"на локалната файлова система.\n"
|
|
|
|
|
"Щракнете върху етикета, за да се зареди.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Unable to load image"
|
|
|
|
|
msgstr "Не може да бъде заредено изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:66
|
|
|
|
|
msgctxt "The color depth of an image"
|
|
|
|
|
msgid "Depth: %1\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Цветове: %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:67
|
|
|
|
|
msgctxt "The dimensions of an image"
|
|
|
|
|
msgid "Dimensions: %1x%2"
|
|
|
|
|
msgstr "Размери: %1x%2"
|