mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
187 lines
6.6 KiB
Text
187 lines
6.6 KiB
Text
![]() |
# Uyghur translation for plasma_wallpaper_image.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:39+0600\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:100
|
||
|
msgid "Next Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "كېيىنكى تام قەغىزى سۈرىتى"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:102
|
||
|
msgid "Open Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "تام قەغىزى سۈرىتىنى ئاچ"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:170 image.cpp:230
|
||
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
|
msgstr "كىچىكلىتىپ چوڭايتىپ كەس"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:171 image.cpp:231
|
||
|
msgid "Scaled"
|
||
|
msgstr "كىچىكلەت چوڭايت"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:172 image.cpp:232
|
||
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
|
msgstr "كىچىكلەت چوڭايت، نىسبىتىنى ساقلا"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:173 image.cpp:233
|
||
|
msgid "Centered"
|
||
|
msgstr "مەركەز"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:174 image.cpp:234
|
||
|
msgid "Tiled"
|
||
|
msgstr "كاھىشلىق"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:175 image.cpp:235
|
||
|
msgid "Center Tiled"
|
||
|
msgstr "مەركىزى كاھىشلىق"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:693
|
||
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
|
msgstr "تام قەغىزى سۈرەت ھۆججىتىنى تاللاش"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
||
|
#: imageconfig.ui:45
|
||
|
msgid "P&ositioning:"
|
||
|
msgstr "ئورۇن بەلگىلەش(&O):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57
|
||
|
msgid "&Color:"
|
||
|
msgstr "رەڭ(&C):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72
|
||
|
msgid "Change wallpaper frame color"
|
||
|
msgstr "تام قەغەز گىرۋەك رەڭگىنى ئۆزگەرت"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
||
|
"centered or scaled with the same proportions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"گىرۋەك رەڭگىنى ئۆزگەرتىدۇ، ئۇ تام قەغەز ئوتتۇرىغا توغرىلانغاندا ياكى ئوخشاش "
|
||
|
"نىسبەتتە چوڭايتىلغان ياكى كىچىكلىتىلگەندە كۆرۈنىدۇ."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
||
|
#: imageconfig.ui:160
|
||
|
msgid "Open..."
|
||
|
msgstr "ئاچ…"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292
|
||
|
msgid "Get New Wallpapers..."
|
||
|
msgstr "يېڭى تام قەغەزلىرىنى ئېلىش…"
|
||
|
|
||
|
#: removebutton.cpp:52
|
||
|
msgid "Remove from list"
|
||
|
msgstr "تىزىمدىن چىقىرىۋەت"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:17
|
||
|
msgid "&Positioning:"
|
||
|
msgstr "ئورۇن بەلگىلەش(&P):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:117
|
||
|
msgid "C&hange images every:"
|
||
|
msgstr "سۈرەت ئالماشتۇرۇش ئارىلىقى(&H):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:150
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh 'سائەت' mm 'مىنۇت' ss 'سېكۇنت'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:173
|
||
|
msgid "<b>Images</b>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:180
|
||
|
msgid "&System wallpapers:"
|
||
|
msgstr "سىستېما تام قەغەزلىرى(&S):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:193
|
||
|
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
||
|
msgstr "سىستېمىغا ئورنىتىلغان تام قەغەزلىرىنى تام تەسۋىردە كۆرسەت"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:206
|
||
|
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
||
|
msgstr "مېنىڭ چۈشۈرگەن تام قەغەزلىرىم(&M):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:219
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"«يېڭى تام قەغەزلىرىگە ئېرىش…» تىن چۈشۈرگەن تام قەغەزلىرىنى تام تەسۋىردە "
|
||
|
"كۆرسەت"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:232
|
||
|
msgid "Custom folders:"
|
||
|
msgstr "ئىختىيارى قىسقۇچلار:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:269
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "قىسقۇچ قوش(&A)…"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:282
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "قىسقۇچنى چىقىرىۋەت(&R)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:289
|
||
|
msgid "Download new wallpapers"
|
||
|
msgstr "يېڭى تام قەغەزلىرىنى چۈشۈر"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
||
|
#~ msgid "by %1"
|
||
|
#~ msgstr "ئاپتور %1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||
|
#~ "css\">\n"
|
||
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
||
|
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
#~ "<html dir=rtl><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type="
|
||
|
#~ "\"text/css\">\n"
|
||
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'UKIJ Tuz Tom, Sans Serif'; "
|
||
|
#~ "font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|