mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
128 lines
4.5 KiB
Text
128 lines
4.5 KiB
Text
![]() |
# Translation of kcmview1394 into Japanese.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
||
|
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
||
|
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
|
||
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 23:57+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: view1394.cpp:66
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
|
||
|
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
|
||
|
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
|
||
|
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
|
||
|
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
|
||
|
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
|
||
|
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
|
||
|
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
|
||
|
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
|
||
|
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
|
||
|
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
|
||
|
"vendor of the device</li></ul></qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt>ここで IEEE 1394 の設定に関する情報を見ることができます。カラムの意味は以"
|
||
|
"下のとおりです。<ul><li>名前: ポートまたはノード名、数字はバスリセットととも"
|
||
|
"に変化します</li><li>GUID: ノードの 64 ビット GUID</li><li>ローカル: ノードが"
|
||
|
"コンピュータの IEEE 1394 ポートの場合、チェックされます</li><li>IRM: ノードが"
|
||
|
"等時性リソースマネージャ対応の場合、チェックされます </li><li>CRM: ノードがサ"
|
||
|
"イクルマスター対応の場合、チェックされます </li><li>ISO: ノードが等時性転送を"
|
||
|
"サポートする場合、チェックされます</li><li>BM: ノードがバスマネージャ対応の場"
|
||
|
"合、チェックされます</li><li>PM: ノードがパワーマネージメント対応の場合、"
|
||
|
"チェックされます</li><li>Acc: ノードのサイクルクロックの精度 (0 から 100 ま"
|
||
|
"で)</li><li>速度: ノードの速度</li><li>ベンダー: デバイスのベンダー</li></"
|
||
|
"ul></qt>"
|
||
|
|
||
|
#: view1394.cpp:200
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
||
|
msgstr "ポート <numid>%1</numid>:“%2”"
|
||
|
|
||
|
#: view1394.cpp:214
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Node %1"
|
||
|
msgstr "ノード %1"
|
||
|
|
||
|
#: view1394.cpp:217
|
||
|
msgid "Not ready"
|
||
|
msgstr "準備できてません"
|
||
|
|
||
|
#: view1394.cpp:312
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "(不明)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:20
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名前"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:31
|
||
|
msgid "GUID"
|
||
|
msgstr "GUID"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:42
|
||
|
msgid "Local"
|
||
|
msgstr "ローカル"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:53
|
||
|
msgid "IRM"
|
||
|
msgstr "IRM"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:64
|
||
|
msgid "CRM"
|
||
|
msgstr "CRM"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:75
|
||
|
msgid "ISO"
|
||
|
msgstr "ISO"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:86
|
||
|
msgid "BM"
|
||
|
msgstr "BM"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:97
|
||
|
msgid "PM"
|
||
|
msgstr "PM"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:108
|
||
|
msgid "Acc"
|
||
|
msgstr "Acc"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:119
|
||
|
msgid "Speed"
|
||
|
msgstr "速度"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
||
|
#: view1394widget.ui:130
|
||
|
msgid "Vendor"
|
||
|
msgstr "ベンダー"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
|
||
|
#: view1394widget.ui:165
|
||
|
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
|
||
|
msgstr "1394 バスリセットを生成"
|