kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po

138 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "Ενημέρωση SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:75
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local SVN Changes"
msgstr "Εμφάνιση τοπικών αλλαγών SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:81
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "Υποβολή SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:87
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "Προσθήκη SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:93
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "Διαγραφή SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:99
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:181
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"Η ενημέρωση κατάστασης SVN απέτυχε. Απενεργοποίηση της επιλογής \"Εμφάνιση "
"ενημερώσεων SVN\"."
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίου SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Η ενημέρωση του αποθετηρίου SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:288
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "Ενημερωμένο αποθετήριο SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:307
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:311
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "Υποβολή SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:314
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Υποβολή"
#: fileviewsvnplugin.cpp:326 fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Η υποβολή αλλαγών SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "Υποβολή αλλαγών SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:340
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "Υποβλήθηκαν οι αλλαγές SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:351
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο αποθετήριο SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Η αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:359
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Αφαιρέθηκαν αρχεία από το αποθετήριο SVN."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων"