kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/kuiviewer.po

107 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kuiviewer.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "មិនអាច​រក​ទីតាំង​របស់ Kuiviewer kpart ។"
#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|ឯកសារ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ"
#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​របស់​កម្មវិធី​រចនា"
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូ​វមើល ។"
#: kuiviewer_part.cpp:99
msgid "Copy as Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "ឯកសារ"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
msgid "&Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
msgid "&View"
msgstr "មើល"
#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក"
#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់​ទៅ​កាន់​ឯកសារ ហើយ​ចេញ"
#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "ទទឹង​រូបថត​អេក្រង់"
#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "កម្ពស់​រូបថត​អេក្រង់"