2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of okular_fax.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: okular_fax\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 18:50+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_fax.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Fax Backend"
|
|
|
|
msgstr "Dorsal de fax"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_fax.cpp:30
|
|
|
|
msgid "A G3/G4 fax document backend"
|
|
|
|
msgstr "Un dorsal per documents de fax G3/G4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_fax.cpp:32
|
|
|
|
msgid "© 2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
msgstr "© 2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_fax.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_fax.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Unable to load document"
|
|
|
|
msgstr "No s'ha pogut carregar el document"
|