2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of knotify4.po to Italian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify4\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:56+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Devices notification"
|
|
|
|
msgstr "Notifiche dispositivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Could not mount the following device: %1"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile montare il seguente dispositivo: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:169
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not unmount the following device: %1\n"
|
|
|
|
"One or more files on this device are open within an application "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Impossibile smontare il seguente dispositivo; %1\n"
|
|
|
|
"Uno o più file nel dispositivo sono aperti da un'applicazione "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:174
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
|
|
|
|
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
|
|
|
|
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
|
|
|
msgstr "Il seguente dispositivo può essere rimosso senza problemi: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:195
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not eject the following device: %1\n"
|
|
|
|
"One or more files on this device are open within an application "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Impossibile espellere il seguente dispositivo: %1\n"
|
|
|
|
"Uno o più file nel dispositivo sono aperti da un'applicazione "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksolidnotify.cpp:200
|
|
|
|
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
|
|
|
msgstr "Il seguente dispositivo può essere rimosso senza problemi: %1"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:43
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KDE Notification Daemon"
|
|
|
|
msgstr "Demone delle notifiche di KDE"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
|
|
|
|
msgstr "(C) 1997-2008, Gli sviluppatori di KDE"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Responsabile attuale"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:47 main.cpp:50
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Responsabile precedente"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Christian Esken"
|
|
|
|
msgstr "Christian Esken"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Stefan Westerfeld"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Westerfeld"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Sound support"
|
|
|
|
msgstr "Supporto sonoro"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:50
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
|
|
|
|
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Porting to KDE 4"
|
|
|
|
msgstr "Conversione a KDE 4"
|