kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/ktouchpadenabler.po

42 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2012.
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Jutiklinio kilimėlio būsena"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Aptiktas daugiau nei vienas jutiklinis kilimėlis. Jutiklinio kilimėlio "
"įjungimo tarnyba negali susitvarkyti su tokia konfigūracija."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis įjungtas"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis išjungtas"