2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008-2009.
|
|
|
|
|
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:11-0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "工具栏"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "A&vailable actions:"
|
|
|
|
|
msgstr "可用的动作(&V):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "S&elected actions:"
|
|
|
|
|
msgstr "选择的动作(&E):"
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "过滤:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
|
|
|
|
|
msgstr "输入名称过滤字符以限制要显示哪些文件。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "您正尝试打开 %1 个文件,您确定吗?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:301
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "书签"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:309
|
|
|
|
|
msgid "Current Document Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "当前文档目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:329
|
|
|
|
|
msgid "Automatically synchronize with current document"
|
|
|
|
|
msgstr "自动同步当前文档"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "文件系统浏览器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Browse through the filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "浏览文件系统"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "文件系统浏览器设置"
|