2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of plasma_applet_knowledgebase.po into Serbian.
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_knowledgebase\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:15+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 14:09+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<i>Category: %1</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Kategorija:</i> %1"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:127 kbitemwidget.cpp:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Question:</b> %1</body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>Pitanje:</b> %1</body>"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Answer:</b> %1</body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>Odgovor:</b> %1</body>"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:141
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Not answered yet</b> </body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>Još uvek nije odgovoreno.</b></body>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Search Knowledge Base"
|
|
|
|
msgstr "Pretraži bazu znanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:101
|
|
|
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the next page"
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:104
|
|
|
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page"
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:223
|
|
|
|
msgid "one item, page %2/%3"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 items, page %2/%3"
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 stavka, stranica %2/%3"
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 stavke, stranica %2/%3"
|
|
|
|
msgstr[2] "%1 stavki, stranica %2/%3"
|
|
|
|
msgstr[3] "%1 stavka, stranica %2/%3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:284
|
|
|
|
msgctxt "General settings for the applet"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Opšte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:291
|
|
|
|
msgid " minute"
|
|
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] " minut"
|
|
|
|
msgstr[1] " minuta"
|
|
|
|
msgstr[2] " minuta"
|
|
|
|
msgstr[3] " minut"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<b>openDesktop Account</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Nalog na Otvorenoj površi</b>"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:41
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "Registruj me"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Display</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Prikaz</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
# rewrite-msgid: /refresh/Update/
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh interval:"
|
|
|
|
msgstr "Period ažuriranja:"
|