kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po

71 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 10:43+0200\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Scripts executabile"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "File de script principal"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Il non pote relevar le type mime del file"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Il non esseva possibile leger le seligite file"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Servicio non esseva disponibile"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Tu debe specificar un URL pro iste servicio"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Il non pote trovar le fornitor con le specificate destination"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Percurso invalide pro le requirite fornitor"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Seligite fornitor non ha un valide file de script"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Error quando tentava de executar script"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Il non pote trovar omne functiones requirite"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error incognite"