2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kfile.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:52+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:230
|
|
|
|
msgid "kfile"
|
|
|
|
msgstr "kfile"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:231
|
|
|
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|
|
|
msgstr "Et kommandolinjeværktøj til at læse og ændre metadata for filer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:232
|
|
|
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|
|
|
msgstr "Skriv ikke mimetype for givne fil(er)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:247
|
|
|
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|
|
|
msgstr "Liste over alle understøttede metadatanøgler."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:249
|
|
|
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|
|
|
msgstr "Liste over alle metadatanøgler som har en værdi i de(n) givne fil(er)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:252
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|
|
|
"have the same mimetype."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Skriv ikke advarsel når flere end en fil blev angivet og de ikke alle har "
|
|
|
|
"samme mimetype."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:255
|
|
|
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|
|
|
msgstr "Skriv alle metadataværdier som er tilgængelige i de(n) givne fil(er)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:257
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|
|
|
"the given file(s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Åbner KDE's egenskabsdialog for at muliggøre visning og ændring af metadata "
|
|
|
|
"for givne fil(er)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:259
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|
|
|
"separated list of keys"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Skriver værdien for 'nøglen' for de(n) givne fil(er). 'Nøgle' kan også være "
|
|
|
|
"en kommaadskilt liste over nøgler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:261
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|
|
|
"file(s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Forsøger at sætte værdien 'value' for metadatanøglen 'key' for de(n) givne "
|
|
|
|
"fil(er)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:263
|
|
|
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|
|
|
msgstr "Filen (eller et antal filer) der skal arbejde på."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:277
|
|
|
|
msgid "No files specified"
|
|
|
|
msgstr "Ingen filer angivet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:297
|
|
|
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke bestemme metadata"
|