kde-l10n/pl/messages/applications/katexmlcheck.po

66 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katexmlcheck.po to Polish
# Version: $Revision: 1343066 $
# translation of katexmlcheck.po to
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:79
msgid "XML Checker Output"
msgstr "Wyjście weryfikatora XML"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:84
msgid "Validate XML"
msgstr "Waliduj XML"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:92
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:93
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:94
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:95
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:266
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>Błąd:</b> Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'."
#: plugin_katexmlcheck.cpp:332
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>Błąd:</b> Błąd podczas uruchamiania xmllint. Upewnij się, że xmllint jest "
"zainstalowany. Jest on częścią libxml2."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"