kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po

759 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Parent UDI"
msgstr "UID parint"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Vendor"
msgstr "Vindeu"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Product"
msgstr "Prodût"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Icon"
msgstr "Imådjete"
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
msgid "Emblems"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "A l' estat"
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:623
msgid "Operation result"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:143
msgid "Processor"
msgstr "Processeu"
#: soliddeviceengine.cpp:144
msgid "Number"
msgstr "Limero"
#: soliddeviceengine.cpp:145
msgid "Max Speed"
msgstr "Raddisté macsimom"
#: soliddeviceengine.cpp:146
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Sait candjî d frecwince"
#: soliddeviceengine.cpp:154
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: soliddeviceengine.cpp:155
msgid "Major"
msgstr "Grand"
#: soliddeviceengine.cpp:156
msgid "Minor"
msgstr "Pitit"
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Device"
msgstr "Éndjin"
#: soliddeviceengine.cpp:165
msgid "Storage Access"
msgstr "Accès å stocaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:724
msgid "Accessible"
msgstr "Arinnåve"
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
msgid "File Path"
msgstr "Tchimin do fitchî"
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
#: soliddeviceengine.cpp:680
msgid "Free Space"
msgstr "Espåce di libe"
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
#: soliddeviceengine.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Free Space Text"
msgstr "Espåce di libe"
#: soliddeviceengine.cpp:190
msgid "Storage Drive"
msgstr "Éndjin d' sitocaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Usb"
msgstr "Usb"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Platform"
msgstr "Platfôme"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Hard Disk"
msgstr "Deure plake"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Lijheu CD-rom"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Floppy"
msgstr "Diskete"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Tape"
msgstr "Binde"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Compact Flash"
msgstr "Flash rastrindou"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Memory Stick"
msgstr "Clé di memwere"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Smart Media"
msgstr "Media Smart"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:197
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: soliddeviceengine.cpp:198
msgid "Drive Type"
msgstr "Sôre di lijheu"
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
msgid "Removable"
msgstr "Bodjåve"
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Hotplugåve"
#: soliddeviceengine.cpp:224
msgid "Optical Drive"
msgstr "Lijheu optike"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:262
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:265
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:268
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:271
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:274
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:276
msgid "Supported Media"
msgstr "Media sopoirté"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Read Speed"
msgstr "Raddisté d' lijhaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:279
msgid "Write Speed"
msgstr "Raddisté d' sicrijhaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Write Speeds"
msgstr "Raddistés d' sicrijhaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "Storage Volume"
msgstr "Volume di stocaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Unused"
msgstr "Nén eployî"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "Sistinme di fitchî"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Tåve des pårticions"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Encrypted"
msgstr "Ecripté"
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Usage"
msgstr "Eployaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
#: soliddeviceengine.cpp:308
msgid "Ignored"
msgstr "Passé houte"
#: soliddeviceengine.cpp:309
msgid "File System Type"
msgstr "Sôre di sistinme di fitchî"
#: soliddeviceengine.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "Etikete"
#: soliddeviceengine.cpp:311
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Contneu ecripté"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Plake optike"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "Audio"
msgstr "Odio"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Data"
msgstr "Dinêyes"
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Video CD"
msgstr "Plake lazer CD Videyo"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super plake lazer CD Videyo"
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD Videyo"
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Available Content"
msgstr "Ådvins disponibe"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Sôre do plake nén cnoxhowe"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Rom"
msgstr "CD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Recordable"
msgstr "CD eredjistråve"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "CD Rewritable"
msgstr "CD riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD Ram"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD eredjistråve"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD Plus eredjistråve"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD Plus riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD Plus eredjistråve dobe coûtche"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD Plus riscrijhåve dobe coûtche"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray eredjistråve"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD eredjistråve"
#: soliddeviceengine.cpp:362
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:364
msgid "Disc Type"
msgstr "Sôre di plake"
#: soliddeviceengine.cpp:365
msgid "Appendable"
msgstr "Adjoutåve"
#: soliddeviceengine.cpp:366
msgid "Blank"
msgstr "Vude"
#: soliddeviceengine.cpp:367
msgid "Rewritable"
msgstr "Riscrijhåve"
#: soliddeviceengine.cpp:368
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Camera"
msgstr "Aparey di fotos"
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:533
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocoles sopoirtés"
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Mineus sopoirtés"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Djouweu d' media axhlåve"
#: soliddeviceengine.cpp:406
msgid "Network Interface"
msgstr "Eterface rantoele"
#: soliddeviceengine.cpp:408
msgid "Interface Name"
msgstr "No di l' eterface"
#: soliddeviceengine.cpp:409
msgid "Wireless"
msgstr "Sins fyi"
#: soliddeviceengine.cpp:410
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adresse di l' éndjolreye"
#: soliddeviceengine.cpp:411
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "AC Adapter"
msgstr "Adaptateu AC "
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Plugged In"
msgstr "Tchôkî"
#: soliddeviceengine.cpp:430
msgid "Battery"
msgstr "Batreye "
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Batreye nén cnoxhowe"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "PDA Battery"
msgstr "Batreye  PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "UPS Battery"
msgstr "Batreye UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Primary Battery"
msgstr "Batreye prumaire"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Batreye del sori"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Batreye del taprece"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Batreye del sori del taprece"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Camera Battery"
msgstr "Batreye del camera"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Fully Charged"
msgstr "Totafwait tcherdjeye"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Charging"
msgstr "Si tchedje"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Discharging"
msgstr "Si distchedje"
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Charge Percent"
msgstr "Åcintaedje di tcherdjaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Rechargeable"
msgstr "Ritcherdjåve"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Charge State"
msgstr "Estat do tcherdjaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:454
msgid "Button"
msgstr "Boton"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Lid Button"
msgstr "Boton Lid"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Power Button"
msgstr "Boutoe d' aloumaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Sleep Button"
msgstr "Boutoe d' edoirmaedje"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Sôre di boutoe nén cnoxhowe"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Has State"
msgstr "A l' estat"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "State Value"
msgstr "Valixhance d' estat"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Pressed"
msgstr "Tchôkî"
#: soliddeviceengine.cpp:473
msgid "Audio Interface"
msgstr "Eterface di son"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Mineu odio nén cnoxhou"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Driver Handle"
msgstr "Apougnî mineu"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "No"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Sôre d' eterface di son nén cnoxhou"
#: soliddeviceengine.cpp:489
msgid "Audio Control"
msgstr "Controle do son"
#: soliddeviceengine.cpp:492
msgid "Audio Input"
msgstr "Intrêye do son"
#: soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Audio Output"
msgstr "Rexhowe do son"
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Sôre d' éndjin odio"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Divintrinne cwåte son"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Cwåte son USB"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Cwåte son Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Headset"
msgstr "Casse odio"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Modem"
msgstr "Houcrece"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Sôre di cwåte son"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "DVB Interface"
msgstr "Eterface DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:514
msgid "Device Adapter"
msgstr "Adaptateu d' éndjin"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Unknown"
msgstr "DVB nén cnoxhou"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB odio"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Frontend"
msgstr "DVB Frontend"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Video"
msgstr "DVB Videyo"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "DVB Device Type"
msgstr "Sôre d' éndjin DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:523
msgid "Device Index"
msgstr "Indecse di l' éndjin"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Video"
msgstr "Videyo"
#: soliddeviceengine.cpp:540
msgid "Driver Handles"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:549
msgid "Type Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:554
msgid "Device Types"
msgstr "Sôres d' éndjin"
#: soliddeviceengine.cpp:698
msgid "Temperature"
msgstr "Tchåleur"
#: soliddeviceengine.cpp:699
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité di tchåleur"
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
msgid "In Use"
msgstr ""