kde-l10n/ia/messages/applications/katemailfilesplugin.po

113 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 17:01+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: katemailfiles.cpp:48
msgid "Mail Files"
msgstr "Invia files"
#: katemailfiles.cpp:48
msgid "Support mailing files"
msgstr "Supporta files de inviar"
#: katemailfiles.cpp:63
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Inviar un o plure de documentos aperite como attachamentos de e-posta."
#: katemailfiles.cpp:94
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
msgstr ""
"<p>Le documento currente non ha essite salveguardate, e non pote esser "
"attachate a un message de e-posta.</p><p>Tu vole salveguardar lo e proceder?"
"</p>"
#: katemailfiles.cpp:97
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Il non pote inviar file non salveguardate"
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Le file non pote esser salveguardate. Pro favor tu verifica que tu ha "
"permission de scriber."
#: katemailfiles.cpp:117
msgid ""
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
"save it before sending it?</p>"
msgstr ""
"<p>Le file currente:<br /><strong>%1</strong><br /> ha essite modificate. "
"Modificationes non essera disponibile in le attachamento.</p><p>Tu vole "
"salveguardar lo ante que inviar lo?</p>"
#: katemailfiles.cpp:120
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salveguarda ante que inviar?"
#: katemailfiles.cpp:120
msgid "Do Not Save"
msgstr "Non salveguarda"
#: katemailfilesdialog.cpp:54
msgid "Email Files"
msgstr "Inviar via e-posta files"
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
msgid "&Show All Documents >>"
msgstr "Mon&stra omne documentos >>"
#: katemailfilesdialog.cpp:60
msgid "&Mail..."
msgstr "&Invia via posta..."
#: katemailfilesdialog.cpp:67
msgid ""
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents&nbsp;&gt;&gt;"
"</strong>.</p>"
msgstr ""
"<p>Pressa<strong>Invia via posta...</strong> per inviar via e-posta le "
"documento currente.</p><p>Per seliger ulterior documentos de inviar, pressa "
"<strong> Monstra omne documentos&nbsp;&gt;&gt;</strong>.</p>"
#: katemailfilesdialog.cpp:72
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: katemailfilesdialog.cpp:73
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: katemailfilesdialog.cpp:124
msgid "&Hide Document List <<"
msgstr "&Cela lista de documento <<"
#: katemailfilesdialog.cpp:125
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
msgstr ""
"Pressa <strong>Invia via posta...</strong> per inviar le documentos seligite"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&File"
msgstr "&File"