2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kioexec.po to Lithuanian
|
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 22:45+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
|
|
|
|
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"KIO Exec – Atveria nutolusius failus, seka pasikeitimus, klausia dėl failų "
|
|
|
|
|
"įkėlimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Buvo tikėtasi „command“.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The URL %1\n"
|
|
|
|
|
"is malformed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"URL %1\n"
|
|
|
|
|
"yra blogai suformuotas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
|
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutolęs URL %1\n"
|
|
|
|
|
"neleidžiama su --tempfiles perjungikliu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The supposedly temporary file\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"has been modified.\n"
|
|
|
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tariamai laikinas failas\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"buvo pakeistas.\n"
|
|
|
|
|
"Ar vis tiek norite jį pašalinti?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "File Changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Failas pasikeitė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:217
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Neištrinti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:223
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"has been modified.\n"
|
|
|
|
|
"Do you want to upload the changes?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Failas\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"pakeistas.\n"
|
|
|
|
|
"Ar persiųsti pakeitimus?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Įkelti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Neįkelti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "KIOExec"
|
|
|
|
|
msgstr "KIOExec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 1998-2000,2003 KFM/Konqueror kūrėjai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "David Faure"
|
|
|
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "Stephan Kulow"
|
|
|
|
|
msgstr "Stephan Kulow"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
|
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:260
|
|
|
|
|
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
|
|
|
|
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
|
|
|
|
msgstr "Elgtis su URL kaip su vietiniais failais ir vėliau pašalinti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite pavadinimą atsisiųstam failui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
|
|
|
msgstr "Komanda vykdymui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
|
|
|
msgstr "URL ar vietinis(iai) failas(ai), naudojami su „command“"
|