mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 04:22:56 +00:00
16034 lines
562 KiB
Text
16034 lines
562 KiB
Text
![]() |
# translation of kxsconfig.po into Russian
|
|||
|
# KDE3 - kdeartwork/kxsconfig.po Russian translation.
|
|||
|
# Copyright (C) 2000-2004, KDE Russian translation team.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2000.
|
|||
|
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002.
|
|||
|
# Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004.
|
|||
|
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
|
|||
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|||
|
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
|||
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
|
|||
|
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
|
|||
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 10:06+0400\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:3 kxsrun.cpp:59
|
|||
|
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
|
|||
|
msgstr "Дополнительные параметры, передаваемые хранителю экрана"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Abstractile"
|
|||
|
msgstr "Мозаика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
|
|||
|
"2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует мозаичные узоры из соединяющихся плиток. Автор Steve Sundstrom; "
|
|||
|
"2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/celtic.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:16 hacks/config/flame.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/helix.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:38 hacks/config/tangram.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Linger"
|
|||
|
msgstr "Задержка изображения на экране"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/flame.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "0 seconds"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "60 seconds"
|
|||
|
msgstr "60 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random tile layout"
|
|||
|
msgstr "Случайный тип плиток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flat tiles"
|
|||
|
msgstr "Плоские плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Thin tiles"
|
|||
|
msgstr "Тонкие плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Outline tiles"
|
|||
|
msgstr "Контурные плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Block tiles"
|
|||
|
msgstr "Блочные плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Neon tiles"
|
|||
|
msgstr "Неоновые плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tiled tiles"
|
|||
|
msgstr "Мозаичные плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:50
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:52
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:24 hacks/config/atlantis.xml:38
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33
|
|||
|
#: hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:54 hacks/config/cubestorm.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:40 hacks/config/extrusion.xml:33
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:18 hacks/config/flag.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:40
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:38 hacks/config/forest.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/geodesic.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:38 hacks/config/glsnake.xml:42
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28
|
|||
|
#: hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hexadrop.xml:45
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:19 hacks/config/hypercube.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48
|
|||
|
#: hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/kaleidocycle.xml:38
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:110 hacks/config/kumppa.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:35 hacks/config/lmorph.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:24 hacks/config/menger.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42
|
|||
|
#: hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:12 hacks/config/phosphor.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:50 hacks/config/pong.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:33 hacks/config/queens.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:31 hacks/config/rdbomb.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:37 hacks/config/slip.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:66 hacks/config/speedmine.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:47
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:33 hacks/config/vermiculate.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:40
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show frame rate"
|
|||
|
msgstr "Показывать частоту кадров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Anemone"
|
|||
|
msgstr "Ветреница"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
|
|||
|
msgstr "Качающиеся усики. Автор — Gabriel Finch, 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Arms"
|
|||
|
msgstr "Количество ветвей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:23 hacks/config/skytentacles.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Tentacles"
|
|||
|
msgstr "Количество усиков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Thickness"
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "Тоньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Thickness"
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "Толще"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Withdraw freqency"
|
|||
|
msgstr "Частота запуска"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
|
|||
|
msgid "Often"
|
|||
|
msgstr "Чаще"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
|
|||
|
msgid "Rarely"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Turn speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Anemotaxis"
|
|||
|
msgstr "Анемотаксис"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source "
|
|||
|
#| "of odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor "
|
|||
|
#| "and determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the "
|
|||
|
#| "source in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis "
|
|||
|
#| "Written by Eugene Balkovsky; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor "
|
|||
|
"in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
|
|||
|
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
|
|||
|
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
|
|||
|
"by Eugene Balkovsky; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анемотаксис демонстрирует алгоритм поиска, созданный для обнаружения "
|
|||
|
"источника запаха в турбулентной атмосфере. Искатель способен чувствовать "
|
|||
|
"запах и определять локальную мгновенную скорость ветра. Целью является "
|
|||
|
"нахождение источника в среднем за минимальное время. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Anemotaxis Автор — Eugene Balkovsky, 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
|
|||
|
"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
|
|||
|
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
|
|||
|
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
|
|||
|
"by Eugene Balkovsky; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анемотаксис демонстрирует алгоритм поиска, созданный для обнаружения "
|
|||
|
"источника запаха в турбулентной атмосфере. Искатель способен чувствовать "
|
|||
|
"запах и определять локальную мгновенную скорость ветра. Целью является "
|
|||
|
"нахождение источника в среднем за минимальное время. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Anemotaxis Автор — Eugene Balkovsky, 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hilbert.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:9 hacks/config/hyperball.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:9 hacks/config/queens.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Frame rate"
|
|||
|
msgstr "Частота кадров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Distance"
|
|||
|
msgstr "Расстояние"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Distance"
|
|||
|
msgid "Near"
|
|||
|
msgstr "Ближе"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Distance"
|
|||
|
msgid "Far"
|
|||
|
msgstr "Дальше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Sources"
|
|||
|
msgstr "Количество источников"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sources"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sources"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Searchers"
|
|||
|
msgstr "Количество искателей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Searchers"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Searchers"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Ant"
|
|||
|
msgstr "Муравей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing "
|
|||
|
"machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel "
|
|||
|
"values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior "
|
|||
|
"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Хранитель экрана представляет собой настоящую двумерную машину Тьюринга: "
|
|||
|
"головы («муравьи») путешествуют по экрану, изменяя точки на своём пути. Если "
|
|||
|
"они проходят по изменённым точкам, их собственное поведение тоже меняется. "
|
|||
|
"Автор Девид Бэгли (David Bagley)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Timeout"
|
|||
|
msgstr "Время ожидания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Timeout"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Timeout"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Sharp turns"
|
|||
|
msgstr "Острые углы поворотов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Truchet lines"
|
|||
|
msgstr "Плитки Труше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw eyes"
|
|||
|
msgstr "Рисовать глаза"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of colors"
|
|||
|
msgstr "Количество цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
|||
|
msgid "Three"
|
|||
|
msgstr "Три"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Ants count"
|
|||
|
msgstr "Количество муравьёв"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Ant size"
|
|||
|
msgstr "Размер муравья"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random cell shape"
|
|||
|
msgstr "Случайная форма ячеек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Three sided cells"
|
|||
|
msgstr "Трёхсторонние ячейки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Four sided cells"
|
|||
|
msgstr "Четырёхсторонние ячейки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Six sided cells"
|
|||
|
msgstr "Шестисторонние ячейки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Nine sided cells"
|
|||
|
msgstr "Девятисторонние ячейки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ant.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Twelve sided cells"
|
|||
|
msgstr "Двенадцатисторонние ячейки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "AntInspect"
|
|||
|
msgstr "Три муравья"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
|
|||
|
"Tennessy; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёх муравьёв, движущихся по кругу. Автор — Blair Tennessy, 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antinspect.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw shadows"
|
|||
|
msgstr "Рисовать тени"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antmaze.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "AntMaze"
|
|||
|
msgstr "Путешествие по муравейнику"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antmaze.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by "
|
|||
|
"Blair Tennessy; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает в нескольких ракурсах муравьёв, ползающих по простому лабиринту. "
|
|||
|
"Автор — Blair Tennessy, 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "AntSpotlight"
|
|||
|
msgstr "Муравей-шахтёр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your "
|
|||
|
#| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an ant (with a headlight) who walks around on top of a loaded image. "
|
|||
|
"Written by Blair Tennessy; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает муравья (с головным фонарём), ползающего по изображение вашего "
|
|||
|
"рабочего стола или по другому изображению. Автор — Blair Tennessy, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop "
|
|||
|
"or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает муравья (с головным фонарём), ползающего по изображение вашего "
|
|||
|
"рабочего стола или по другому изображению. Автор — Blair Tennessy, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Apollonian"
|
|||
|
msgstr "Круги"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
|
|||
|
"circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written "
|
|||
|
"by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Набор больших и малых окружностей, демонстрирующих теорему окружностей "
|
|||
|
"Декарта. Авторы Алан Вилкс (Allan R. Wilks) и Девид Бэгли (David Bagley)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:7 hacks/config/tangram.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw labels"
|
|||
|
msgstr "Надписи"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Include alternate geometries"
|
|||
|
msgstr "Использовать другие геометрические фигуры как вспомогательные"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:14 hacks/config/geodesic.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Depth"
|
|||
|
msgstr "Глубина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
|||
|
msgid "Shallow"
|
|||
|
msgstr "Малая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
|||
|
msgid "Deep"
|
|||
|
msgstr "Большая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/imsmap.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:18 hacks/config/lissie.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/worm.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
|||
|
msgid "Two"
|
|||
|
msgstr "Два"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Apple2"
|
|||
|
msgstr "Apple2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
|
|||
|
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
|
|||
|
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
|
|||
|
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
|
|||
|
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
|
|||
|
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
|
|||
|
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
|
|||
|
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
|
|||
|
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|||
|
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
|
|||
|
#| "Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
|||
|
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
|||
|
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
|||
|
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
|||
|
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
|||
|
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
|||
|
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this "
|
|||
|
"program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application "
|
|||
|
"instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует компьютер Apple ][ Plus 1979 года во всей его красе. Также "
|
|||
|
"воспроизведён вид экрана на цветном телевизоре того времени. В режиме "
|
|||
|
"программ на BASIC воображаемый пользователь вводит программу на языке BASIC, "
|
|||
|
"и она запускается. В режиме текста показывается вывод программы или "
|
|||
|
"содержимое файла или адреса URL. В режиме слайдшоу случайным образом "
|
|||
|
"выбранные изображения показываются с учётом аппаратных ограничений экрана "
|
|||
|
"Apple ][ (шесть цветов в режиме высокого разрешения!). Эта программа также "
|
|||
|
"является полноценным эмулятором терминала VT100. Запустите её как "
|
|||
|
"приложение, а не как хранитель экрана, и используйте её как терминал. http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Apple_IIАвтор Тревор Блеквелл (Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
|||
|
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
|||
|
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
|||
|
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
|||
|
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
|||
|
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
|||
|
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a "
|
|||
|
"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a "
|
|||
|
"screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует компьютер Apple ][ Plus 1979 года во всей его красе. Также "
|
|||
|
"воспроизведён вид экрана на цветном телевизоре того времени. В режиме "
|
|||
|
"программ на BASIC воображаемый пользователь вводит программу на языке BASIC, "
|
|||
|
"и она запускается. В режиме текста показывается вывод программы или "
|
|||
|
"содержимое файла или адреса URL. В режиме слайдшоу случайным образом "
|
|||
|
"выбранные изображения показываются с учётом аппаратных ограничений экрана "
|
|||
|
"Apple ][ (шесть цветов в режиме высокого разрешения!). Эта программа также "
|
|||
|
"является полноценным эмулятором терминала VT100. Запустите её как "
|
|||
|
"приложение, а не как хранитель экрана, и используйте её как терминал. http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Apple_IIАвтор Тревор Блеквелл (Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.14
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
|
|||
|
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
|
|||
|
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
|
|||
|
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
|
|||
|
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
|
|||
|
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
|
|||
|
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
|
|||
|
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
|
|||
|
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|||
|
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
|
|||
|
#| "Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
|||
|
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
|||
|
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
|||
|
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
|||
|
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
|||
|
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
|||
|
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This "
|
|||
|
"program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует компьютер Apple ][ Plus 1979 года во всей его красе. Также "
|
|||
|
"воспроизведён вид экрана на цветном телевизоре того времени. В режиме "
|
|||
|
"программ на BASIC воображаемый пользователь вводит программу на языке BASIC, "
|
|||
|
"и она запускается. В режиме текста показывается вывод программы или "
|
|||
|
"содержимое файла или адреса URL. В режиме слайдшоу случайным образом "
|
|||
|
"выбранные изображения показываются с учётом аппаратных ограничений экрана "
|
|||
|
"Apple ][ (шесть цветов в режиме высокого разрешения!). Эта программа также "
|
|||
|
"является полноценным эмулятором терминала VT100. Запустите её как "
|
|||
|
"приложение, а не как хранитель экрана, и используйте её как терминал. http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Apple_IIАвтор Тревор Блеквелл (Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Choose display mode randomly"
|
|||
|
msgstr "Случайный выбор"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Display scrolling text"
|
|||
|
msgstr "Показывать прокручивающийся текст"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Display images"
|
|||
|
msgstr "Показывать изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Run basic programs"
|
|||
|
msgstr "Запускать программы на BASIC"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/bumps.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/cynosure.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/distort.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/hopalong.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/molecule.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/ripples.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:14 hacks/config/spotlight.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:18 hacks/config/substrate.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:20 hacks/config/surfaces.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:15 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7 hacks/config/wander.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Длительность цикла"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "10 minutes"
|
|||
|
msgstr "10 минут"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Colors"
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color Knob"
|
|||
|
msgstr "Цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "Low"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "High"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Tint Knob"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "Low"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "High"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Brightness gradients"
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Brightness Knob"
|
|||
|
msgstr "Градиенты яркости"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "Low"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "High"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Contrast Knob"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "Low"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "High"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Atlantis"
|
|||
|
msgstr "Атлантида"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark "
|
|||
|
"Kilgard; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерная анимация движения акул, дельфинов и китов. Автор оригинальной "
|
|||
|
"программы — Марк Килгард (Mark Kilgard); 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Whale speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость китов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Shark proximity"
|
|||
|
msgstr "Близость акул"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
|
|||
|
msgid "Shy"
|
|||
|
msgstr "Настороженные"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
|
|||
|
msgid "Agressive"
|
|||
|
msgstr "Агрессивные"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of sharks"
|
|||
|
msgstr "Количество акул"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Shimmering water"
|
|||
|
msgstr "Мерцающая вода"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Clear water"
|
|||
|
msgstr "Чистая вода"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flat background"
|
|||
|
msgstr "Фон с однотонной заливкой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Gradient background"
|
|||
|
msgstr "Фон с градиентной заливкой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:53
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:33
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:37 hacks/config/lament.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/pipes.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Wireframe"
|
|||
|
msgstr "Показывать каркасы объектов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Attraction"
|
|||
|
msgstr "Тяготение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
|
|||
|
#| "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
|
|||
|
#| "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
|
|||
|
#| "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
|
|||
|
#| "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
|
|||
|
#| "Pezaris; 1992."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
|
|||
|
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
|
|||
|
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Также как и «Живые линии», этот хранитель экрана использует простую модель "
|
|||
|
"движения для показа различных фигур. Контрольные точки притягивают друг "
|
|||
|
"друга на определённое расстояние, а затем начинают отталкиваться. Сила "
|
|||
|
"притяжения и отталкивания пропорциональна расстоянию между частицами, как и "
|
|||
|
"отношения между сильными и слабыми атомными зарядами. Хранитель экрана "
|
|||
|
"написан Джеми Завински (Jamie Zawinski) и основан на коде Lisp Джона "
|
|||
|
"Пезариса; 1992"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. "
|
|||
|
"The control points attract each other up to a certain distance, and then "
|
|||
|
"begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the "
|
|||
|
"distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
|
|||
|
"forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Также как и «Живые линии», этот хранитель экрана использует простую модель "
|
|||
|
"движения для показа различных фигур. Контрольные точки притягивают друг "
|
|||
|
"друга на определённое расстояние, а затем начинают отталкиваться. Сила "
|
|||
|
"притяжения и отталкивания пропорциональна расстоянию между частицами, как и "
|
|||
|
"отношения между сильными и слабыми атомными зарядами. Хранитель экрана "
|
|||
|
"написан Джеми Завински (Jamie Zawinski) и основан на коде Lisp Джона "
|
|||
|
"Пезариса; 1992"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Balls"
|
|||
|
msgstr "Шарики"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:10 hacks/config/surfaces.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Lines"
|
|||
|
msgstr "Линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tails"
|
|||
|
msgstr "Хвосты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Polygons"
|
|||
|
msgstr "Многоугольники"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Splines"
|
|||
|
msgstr "Кривые поверхности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Filled splines"
|
|||
|
msgstr "Закрашенные кривые поверхности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bounce off walls"
|
|||
|
msgstr "Отскакивать от стен"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ignore screen edges"
|
|||
|
msgstr "Игнорировать границы экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Ball count"
|
|||
|
msgstr "Количество шариков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Environmental viscosity"
|
|||
|
msgstr "Вязкость среды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Trail length"
|
|||
|
msgstr "Длина следа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "Ball mass"
|
|||
|
msgstr "Масса шарика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:42 hacks/config/starwars.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Repulsion threshold"
|
|||
|
msgstr "Порог отталкивания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:57
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Orbital mode"
|
|||
|
msgstr "Орбита"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Radius"
|
|||
|
msgstr "Радиус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "Outward"
|
|||
|
msgstr "Наружу"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/attraction.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "Inward"
|
|||
|
msgstr "Внутрь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Atunnel"
|
|||
|
msgstr "Туннель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge "
|
|||
|
#| "and Roman Podobedov; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
|
|||
|
"Podobedov; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерную анимацию туннеля с текстурой. Авторы — Eric Lassauge и "
|
|||
|
"Roman Podobedov, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and "
|
|||
|
"Roman Podobedov; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерную анимацию туннеля с текстурой. Авторы — Eric Lassauge и "
|
|||
|
"Roman Podobedov, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:12 hacks/config/blocktube.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:52 hacks/config/glmatrix.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/lament.xml:12 hacks/config/sballs.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Textured"
|
|||
|
msgstr "Текстура"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/atunnel.xml:13 hacks/config/boing.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:22 hacks/config/glplanet.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Lighting"
|
|||
|
msgstr "Освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Barcode"
|
|||
|
msgstr "Штрих-коды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. "
|
|||
|
"CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает случайную последовательность цветных штрих-кодов, проходящих по "
|
|||
|
"экрану. Штрих-коды следуют стандартам UPC-A, UPC-E, EAN-8 или EAN-13. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"European_Article_Number Автор — Dan Bornstein, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Scrolling barcodes"
|
|||
|
msgstr "Движущиеся штрих-коды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Barcode grid"
|
|||
|
msgstr "Сетка из штрих-кодов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
|
|||
|
msgstr "Часы из штрих-кода (AM/PM)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/barcode.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Barcode clock (24 hour)"
|
|||
|
msgstr "Часы из штрих-кода (24 часа)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Blaster"
|
|||
|
msgstr "Бластер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
|
|||
|
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
|
|||
|
"Jonathan Lin; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Симуляция битвы в космосе между летающими роботами (искусно замаскированными "
|
|||
|
"под цветные шарики) на фоне движущихся звёзд. Автор Джонатан Лин (Jonathan "
|
|||
|
"Lin); 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Robots"
|
|||
|
msgstr "Роботы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Lasers"
|
|||
|
msgstr "Лазеры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Stars"
|
|||
|
msgstr "Звёзды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Stars"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Stars"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BlinkBox"
|
|||
|
msgstr "Запертые шарики"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
|
|||
|
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
|
|||
|
"when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает шарик в ящике. Цветные блоки ящика вспыхивают, когда о них "
|
|||
|
"ударяется шарик. Автор — Jeremy English, 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Box size"
|
|||
|
msgstr "Размер полоски"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Box size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Box size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Fade"
|
|||
|
msgstr "Затухание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Motion blur"
|
|||
|
msgstr "Размывание движением"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blinkbox.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Dissolve"
|
|||
|
msgstr "Растворение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BlitSpin"
|
|||
|
msgstr "Закрученная картинка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
|
|||
|
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
|
|||
|
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
|
|||
|
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
|
|||
|
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
|
|||
|
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана «Закрученная картинка» периодически поворачивает картинку "
|
|||
|
"на 90 градусов следующим образом: картинка делится на квадранты, которые "
|
|||
|
"поворачиваются по часовой стрелке. То же самое делается с уменьшенными "
|
|||
|
"квадрантами. Кроме того, все подквадранты одинакового размера вращаются "
|
|||
|
"параллельно. Как видите, картинка растворяется, а затем реконструируется, но "
|
|||
|
"с поворотом на 90 градусов. Вы можете использовать любую картинку из файла "
|
|||
|
"формата XBM или XPM или же сделать снимок экрана и поворачивать его. Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski); 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fuzzy rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость смены основных фаз"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "90 degree rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения на 90°"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BlockTube"
|
|||
|
msgstr "Рассыпающийся туннель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to "
|
|||
|
"hue. Written by Lars R. Damerow; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Крутящийся и распадающийся тоннель из отражающих свет пластин с плавно "
|
|||
|
"меняющимися цветовыми оттенками. Автор Ларс Р.Деймроу (Lars R. Damerow), "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color hold time"
|
|||
|
msgstr "Время удержания цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color change time"
|
|||
|
msgstr "Время смены цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color change time"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color change time"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Boing"
|
|||
|
msgstr "Прыгающий шарик"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
|
|||
|
"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
|
|||
|
"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
|
|||
|
"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
|
|||
|
"on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Скачущий мяч — это клон первого графического демо для Amiga 1000 (http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Amiga), написанного, согласно легенде, во время перерыва "
|
|||
|
"на выставке Consumer Electronics в 1984 году Дейлом Лак (Dale Luck) и RJ "
|
|||
|
"Mical. Если отключить сглаживание и подсветку и включить растровые строки, "
|
|||
|
"то он выглядит совсем как оригинальное демо для Amiga. Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski); 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:7 hacks/config/lisa.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Размер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size"
|
|||
|
msgid "Tiny"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size"
|
|||
|
msgid "Huge"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Meridians"
|
|||
|
msgstr "Меридианов:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Parallels"
|
|||
|
msgstr "Параллелей:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Smoothing"
|
|||
|
msgstr "Размытие"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boing.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Scanlines"
|
|||
|
msgstr "Растровые строки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Bouboule"
|
|||
|
msgstr "Пятнышки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
|
|||
|
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана показывает крутящийся, деформирующийся шар и маленькие "
|
|||
|
"пятнышки различных размеров, нарисованные на его невидимой поверхности. "
|
|||
|
"Написан Джереми Петитом (Jeremie Petit); 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of spots"
|
|||
|
msgstr "Количество пятен"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouboule.xml:20 hacks/config/rocks.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
|
|||
|
msgstr "Трёхмерное разделение на красные и синие пятнышки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BouncingCow"
|
|||
|
msgstr "Летающая корова"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Корова. Батут. Вместе они борются с преступностью. Автор — Jamie Zawinski, "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Bounce speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость отскока"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of cows"
|
|||
|
msgstr "Количество коров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
|
|||
|
msgid "Moo"
|
|||
|
msgstr "Бурёнка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
|
|||
|
msgid "Herd"
|
|||
|
msgstr "Стадо "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Boxed"
|
|||
|
msgstr "В коробке"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
|
|||
|
"Grieken; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует полый куб, наполненный прыгающими шариками, которые затем взрываются. "
|
|||
|
"Автор — Сандер ван Грикен (Sander van Grieken), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of balls"
|
|||
|
msgstr "Количество шариков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:22 hacks/config/fluidballs.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Ball size"
|
|||
|
msgstr "Размер шарика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
|||
|
msgid "Tiny"
|
|||
|
msgstr "Крошечный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
|||
|
msgid "Huge"
|
|||
|
msgstr "Огромный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Explosion force"
|
|||
|
msgstr "Сила взрыва"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
|
|||
|
msgid "Popcorn"
|
|||
|
msgstr "Попкорн"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
|
|||
|
msgid "Nuke"
|
|||
|
msgstr "Атомный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Explosion decay"
|
|||
|
msgstr "Затухание взрыва"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
|
|||
|
msgid "Linger"
|
|||
|
msgstr "Задержка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
|
|||
|
msgid "Pop!"
|
|||
|
msgstr "Вверх!"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Explosion momentum"
|
|||
|
msgstr "Импульс взрыва"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
|
|||
|
msgid "Full"
|
|||
|
msgstr "Полный эффект"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BoxFit"
|
|||
|
msgstr "BoxFit"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
|||
|
#| "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the "
|
|||
|
#| "desktop or a loaded image file. The objects grow until they touch, then "
|
|||
|
#| "stop. When the screen is full, they shrink away and the process restarts. "
|
|||
|
#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
|||
|
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
|
|||
|
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
|
|||
|
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заполняет экран увеличивающимися квадратами или окружностями, окрашенными "
|
|||
|
"согласно цветам горизонтального или вертикального градиента, цветами "
|
|||
|
"десктопа или загруженного изображения. Объекты растут, пока не станут "
|
|||
|
"соприкасаться, затем останавливаются. После заполнения экрана объекты "
|
|||
|
"съёживаются до исчезновения, затем процесс повторяется. Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski); 2005. "
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
|||
|
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
|
|||
|
"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
|
|||
|
"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заполняет экран увеличивающимися квадратами или окружностями, окрашенными "
|
|||
|
"согласно цветам горизонтального или вертикального градиента, цветами "
|
|||
|
"десктопа или загруженного изображения. Объекты растут, пока не станут "
|
|||
|
"соприкасаться, затем останавливаются. После заполнения экрана объекты "
|
|||
|
"съёживаются до исчезновения, затем процесс повторяется. Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski); 2005. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr "Квадраты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Grow by"
|
|||
|
msgstr "Степень увеличения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Spacing"
|
|||
|
msgstr "Интервал"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:26 hacks/config/popsquares.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Border"
|
|||
|
msgstr "Ширина границ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Boxes or circles"
|
|||
|
msgstr "Квадраты или окружности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Boxes only"
|
|||
|
msgstr "Только квадраты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Circles only"
|
|||
|
msgstr "Только окружности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Color gradient"
|
|||
|
msgstr "Градиент цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Grab images"
|
|||
|
msgstr "Захватывать изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/boxfit.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Peek at underlying images"
|
|||
|
msgstr "Показывать эти изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Braid"
|
|||
|
msgstr "Braid"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
|
|||
|
"Neil; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует случайным образом переплетающиеся и переливающиеся концентрические "
|
|||
|
"окружности; Автор Джон Нил (John Neil); 1997. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of rings"
|
|||
|
msgstr "Количество окружностей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/braid.xml:24 hacks/config/epicycle.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Line thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина линий:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "BSOD"
|
|||
|
msgstr "Синий экран смерти"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
|||
|
#| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
|
|||
|
#| "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
|||
|
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
|
|||
|
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"«Синий экран смерти» — одна из красивейших эмуляций сбоев персональных "
|
|||
|
"компьютеров. Хранитель экрана эмулирует экранные сообщения об ошибках "
|
|||
|
"нескольких не очень надёжных операционных систем. Написана Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski); 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
|||
|
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
|
|||
|
"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"«Синий экран смерти» — одна из красивейших эмуляций сбоев персональных "
|
|||
|
"компьютеров. Хранитель экрана эмулирует экранные сообщения об ошибках "
|
|||
|
"нескольких не очень надёжных операционных систем. Написана Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski); 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "5 seconds"
|
|||
|
msgstr "5 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "2 minutes"
|
|||
|
msgstr "2 минуты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Windows 3.1"
|
|||
|
msgstr "Windows 3.1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Windows NT"
|
|||
|
msgstr "Windows NT"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Windows 2000 "
|
|||
|
msgstr "Windows 2000 "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "MS-DOS"
|
|||
|
msgstr "MS-DOS"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "AmigaDOS"
|
|||
|
msgstr "AmigaDOS"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "GLaDOS"
|
|||
|
msgstr "GLaDOS"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Android"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Apple ]["
|
|||
|
msgstr "Apple ]["
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "NVidia"
|
|||
|
msgstr "NVidia"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "OS/2"
|
|||
|
msgstr "OS/2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Sad Mac"
|
|||
|
msgstr "Грустный Macintosh"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Mac bomb"
|
|||
|
msgstr "Сбой Macintosh"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "MacsBug"
|
|||
|
msgstr "Ошибки Macintosh"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Atari"
|
|||
|
msgstr "Atari"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "MacOS X"
|
|||
|
msgstr "MacOS X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "OS/390"
|
|||
|
msgstr "OS/390"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "VMS"
|
|||
|
msgstr "VMS"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "HVX/GCOS6"
|
|||
|
msgstr "HVX/GCOS6"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "NCD X Terminal "
|
|||
|
msgstr "X-терминал NCD "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "ATM"
|
|||
|
msgstr "ATM"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "BSD"
|
|||
|
msgstr "BSD"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Linux (fsck)"
|
|||
|
msgstr "Linux (fsck)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Linux (sparc)"
|
|||
|
msgstr "Linux (sparc)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Linux (hppa)"
|
|||
|
msgstr "Linux (hppa)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Solaris"
|
|||
|
msgstr "Solaris"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:53
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "SCO"
|
|||
|
msgstr "SCO"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "HPUX"
|
|||
|
msgstr "HPUX"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bsod.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Tru64"
|
|||
|
msgstr "Tru64"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Bubble3D"
|
|||
|
msgstr "Трёхмерные пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
|
|||
|
"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard "
|
|||
|
"Jones; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует поднимающиеся к верхнему краю экрана пузырьки с красивой зеркальной "
|
|||
|
"поверхностью. Хранитель экрана написан Ричардом Джонсом (Richard Jones); "
|
|||
|
"1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Transparent bubbles"
|
|||
|
msgstr "Прозрачные пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubble3d.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Bubble color"
|
|||
|
msgstr "Цвет пузырьков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Bubbles"
|
|||
|
msgstr "Пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when "
|
|||
|
"water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, "
|
|||
|
"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James "
|
|||
|
"Macnicol; 1996."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Эмуляция образования пузырьков при кипении: появляются небольшие пузырьки, и "
|
|||
|
"когда они приближаются друг к другу, они сливаются в большие пузыри, которые "
|
|||
|
"затем лопаются. Автор Джеймс Макникол (James Macnicol); 1996."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw circles instead of bubble images"
|
|||
|
msgstr "Рисовать пузырьки простыми кругами"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
|
|||
|
msgstr "Показывать всплывшие пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Leave trails"
|
|||
|
msgstr "Показывать следы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bubbles rise"
|
|||
|
msgstr "Всплывающие пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bubbles float"
|
|||
|
msgstr "Плавающие пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bubbles.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bubbles fall"
|
|||
|
msgstr "Падающие пузырьки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Bumps"
|
|||
|
msgstr "Тиснение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
|
|||
|
#| "picture. Written by Shane Smit; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
|
|||
|
"Shane Smit; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Световое пятно, передвигающееся по рельефной копии вашего рабочего стола или "
|
|||
|
"другого изображения. Автор Шейн Смит (Shane Smit), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
|
|||
|
"picture. Written by Shane Smit; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Световое пятно, передвигающееся по рельефной копии вашего рабочего стола или "
|
|||
|
"другого изображения. Автор Шейн Смит (Shane Smit), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cage.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Cage"
|
|||
|
msgstr "Клетка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cage.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and "
|
|||
|
"rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"«Невероятная клетка» Эшера (http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Maurits_Cornelis_Escher), трёхмерный аналог ленты Мёбиуса, вращается в трёх "
|
|||
|
"направлениях. Автор Марчелло Вианна (Marcelo Vianna)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Carousel"
|
|||
|
msgstr "Карусель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
|
|||
|
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
|
|||
|
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Загружает несколько произвольных изображений, которые затем кружатся в "
|
|||
|
"полёте. Скорость и направление произвольно изменяются, а изображения время "
|
|||
|
"от времени меняются на новые. Автор Джеми Завински ( Jamie Zawinski); 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Animation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость анимации"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Time until loading a new image"
|
|||
|
msgstr "Время до загрузки нового изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "5 seconds"
|
|||
|
msgstr "5 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "1 minute"
|
|||
|
msgstr "1 минута"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of images"
|
|||
|
msgstr "Количество изображений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tilt in/out and left/right"
|
|||
|
msgstr "Наклоны внутрь/наружу и вправо/влево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tilt in/out only"
|
|||
|
msgstr "Только наклоны внутрь/наружу"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tilt left/right only"
|
|||
|
msgstr "Только наклоны вправо/влево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "No tilting"
|
|||
|
msgstr "Без наклонов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Zoom in/out"
|
|||
|
msgstr "Увеличивать/уменьшать"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show file names"
|
|||
|
msgstr "Показывать названия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CCurve"
|
|||
|
msgstr "Кривая Леви"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генератор самоповторяющихся линейных фракталов, включая классическую «C "
|
|||
|
"curve» (http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve). Написан Риком Кэмпбеллом "
|
|||
|
"(Rick Campbell); 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Change image every"
|
|||
|
msgstr "Сменять изображения каждые "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Change image every"
|
|||
|
msgid "0 seconds"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Change image every"
|
|||
|
msgid "30 seconds"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/quasicrystal.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:14 hacks/config/xmatrix.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Density"
|
|||
|
msgstr "Плотность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Density"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Density"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Celtic"
|
|||
|
msgstr "Кельтские мотивы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
|||
|
#| "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
|
|||
|
"by Max Froumentin; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Произвольная прорисовка вышивки в форме кельтского креста (http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Кельтский крест). Автор Макс Фрументен (Max Froumentin), "
|
|||
|
"2005."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Произвольная прорисовка вышивки в форме кельтского креста (http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Кельтский крест). Автор Макс Фрументен (Max Froumentin), "
|
|||
|
"2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/celtic.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw graph"
|
|||
|
msgstr "Рисовать сетку"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Circuit"
|
|||
|
msgstr "Электрическая цепь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает вращение трёхмерных электронных компонентов. Автор — Бен Бакстон "
|
|||
|
"(Ben Buxton); 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Parts"
|
|||
|
msgstr "Компоненты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Parts"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Один"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Parts"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/geodesic.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:46 hacks/config/tronbit.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Spin"
|
|||
|
msgstr "Вращение вокруг своей оси"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flat coloring"
|
|||
|
msgstr "Обычное освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/circuit.xml:23 hacks/config/gflux.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Directional lighting"
|
|||
|
msgstr "Направленное освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CloudLife"
|
|||
|
msgstr "Облака"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
|
|||
|
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
|
|||
|
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
|
|||
|
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
|
|||
|
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует облачные формации на базе одной из вариаций игры \"Жизнь\" Джона "
|
|||
|
"Конвея (http://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_(игра)). http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Conway%27s_Game_of_Life Разница только в том, что у клеток есть "
|
|||
|
"максимальный предел жизни, после чего одна клетка считается за три, чтобы "
|
|||
|
"породить следующее поколение, что заставляет долгоживущие формации "
|
|||
|
"взрываться, вместо поддержания обычного стабильного состояния. Автор Дон "
|
|||
|
"Марти (Don Marti), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max age"
|
|||
|
msgstr "Максимальный возраст"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max age"
|
|||
|
msgid "Young"
|
|||
|
msgstr "Молодая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max age"
|
|||
|
msgid "Old"
|
|||
|
msgstr "Старая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Initial density"
|
|||
|
msgstr "Начальная плотность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Initial density"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Initial density"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cell size"
|
|||
|
msgstr "Размер клетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CompanionCube"
|
|||
|
msgstr "Куб-компаньон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
|
|||
|
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
|
|||
|
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
|
|||
|
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
|
|||
|
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
|
|||
|
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Типичные симптомы, вызываемые тестами Центра развития: предрассудки, "
|
|||
|
"восприятие неживых объектов как живых и галлюцинации. Центр развития "
|
|||
|
"напоминает вам, что Утяжелённый Грузовой Куб-компаньон не может угрожать вам "
|
|||
|
"и, на самом деле, не умеет разговаривать. В случае, если Грузовой Куб всё же "
|
|||
|
"заговорит, Центр настоятельно рекомендует вам игнорировать его советы. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Portal Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), "
|
|||
|
"2011."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Bounce"
|
|||
|
msgstr "Подскакивание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bounce"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bounce"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of cubes"
|
|||
|
msgstr "Количество кубов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:19 hacks/config/cubestorm.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/geodesic.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/kaleidocycle.xml:35
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:45
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Wander"
|
|||
|
msgstr "Отклонение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/compass.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Compass"
|
|||
|
msgstr "Компас"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/compass.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
|
|||
|
"\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Компас, стрелки которого вращаются случайным образом для того, чтобы вы "
|
|||
|
"почувствовали себя заблудившимся. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski); "
|
|||
|
"1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Coral"
|
|||
|
msgstr "Коралл"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рост кораллов в ускоренном режиме. Автор Фредерик Ребер (Frederick Roeber); "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/epicycle.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/helix.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
|
|||
|
#: hacks/config/xspirograph.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "1 second"
|
|||
|
msgstr "1 секунда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/helix.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:18 hacks/config/xspirograph.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "1 minute"
|
|||
|
msgstr "1 минута"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Density"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Density"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:21 hacks/config/glcells.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Seeds"
|
|||
|
msgstr "Распределение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/coral.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Crackberg"
|
|||
|
msgstr "Crackberg"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
|
|||
|
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
|
|||
|
"2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Полёт сквозь карту рельефной местности, с выборочной анимацией создания и "
|
|||
|
"разрушения создаваемых плит, \"врастающих\" в местность. Автор Матус "
|
|||
|
"Телгарски (Matus Telgarsky), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "Видимость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Visibility"
|
|||
|
msgid "Mouse hole"
|
|||
|
msgstr "Из мышиной норы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Visibility"
|
|||
|
msgid "Eagle nest"
|
|||
|
msgstr "С высоты птичьего полёта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Subdivisions"
|
|||
|
msgstr "Фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
|
|||
|
msgid "Hurt me"
|
|||
|
msgstr "В глазах рябит"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Flat shading"
|
|||
|
msgstr "\"плоское\" затенение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Water"
|
|||
|
msgstr "Вода"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Confused"
|
|||
|
msgstr "Беспорядочно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Immediate"
|
|||
|
msgstr "Соседние"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:28 hacks/config/glslideshow.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Letterbox"
|
|||
|
msgstr "Леттербоксинг"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:35 hacks/config/imsmap.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random coloration"
|
|||
|
msgstr "Случайная окраска"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Earthy coloration"
|
|||
|
msgstr "Землистые оттенки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Icy coloration"
|
|||
|
msgstr "Оттенки льда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Swampy coloration"
|
|||
|
msgstr "Болотные оттенки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crackberg.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Vomitous coloration"
|
|||
|
msgstr "Тошнотные оттенки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Critical"
|
|||
|
msgstr "Critical"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/critical.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as "
|
|||
|
"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. "
|
|||
|
"Written by Martin Pool; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Самоорганизующиеся линии. Показ начинается со случайных частей ломаных, "
|
|||
|
"затем после нескольких итераций появится определённый рисунок. Автор Мартин "
|
|||
|
"Пул (Martin Pool).; 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Crystal"
|
|||
|
msgstr "Кристалл"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
|
|||
|
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
|||
|
"Written by Jouk Jansen; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Движущиеся многоугольники, похожие на калейдоскоп. Также см. «Калейдоскоп» и "
|
|||
|
"«ГЛейдоскоп»). Автор Джук Джансен (Jouk Jansen); 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of crystals"
|
|||
|
msgstr "Количество кристаллов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Horizontal symmetries"
|
|||
|
msgstr "Горизонтальная симметрия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Vertical symmetries"
|
|||
|
msgstr "Вертикальная симметрия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:29 hacks/config/spheremonics.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw grid"
|
|||
|
msgstr "Рисовать сетку"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw cell"
|
|||
|
msgstr "Рисовать ячейку"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/crystal.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Center on screen"
|
|||
|
msgstr "В центре экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Cube21"
|
|||
|
msgstr "Куб 21"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
|
|||
|
"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
|
|||
|
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
|
|||
|
"by Vasek Potocek; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированная головоломка в стиле кубика Рубика, известная как Cube 21 или "
|
|||
|
"Square-1 (http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29). Повороты "
|
|||
|
"выбираются произвольно. Также см. скринсейверы \"Rubik\", \"RubikBlocks\" и "
|
|||
|
"\"GLSnake\". Автор Вашек Проточек (Vasek Potocek), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cube size"
|
|||
|
msgstr "Размер куба"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cube size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cube size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Rotation"
|
|||
|
msgstr "Повороты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:23 hacks/config/rubikblocks.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Start as cube"
|
|||
|
msgstr "Начинать с куба"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Start as random shape"
|
|||
|
msgstr "Начинать со случайной фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:28 hacks/config/phosphor.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "White"
|
|||
|
msgstr "Белый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random color"
|
|||
|
msgstr "Случайный цвет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Silver edition"
|
|||
|
msgstr "Серебро"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Two random colors"
|
|||
|
msgstr "Два случайных цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Classic edition"
|
|||
|
msgstr "Классика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Six random colors"
|
|||
|
msgstr "Шесть произвольных цветов."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/flipflop.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spin"
|
|||
|
msgstr "Вращение вокруг оси"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wander"
|
|||
|
msgstr "Отклонение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wander"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wander"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cube21.xml:54 hacks/config/rubikblocks.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Outlines"
|
|||
|
msgstr "Внешние контуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Cubenetic"
|
|||
|
msgstr "Кубернетика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
|
|||
|
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пересекающиеся кубы, по поверхности которых периодически проходят волны, "
|
|||
|
"раскрашенные в разные цвета. По мотивам творчества кубиста Лавалита. Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski)i; 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr "Количество фигур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Boxes"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Boxes"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:19 hacks/config/gltext.xml:27
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:25 hacks/config/menger.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:35 hacks/config/spheremonics.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Don't rotate"
|
|||
|
msgstr "Не вращать"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:26 hacks/config/lavalite.xml:56
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:26 hacks/config/molecule.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around X axis"
|
|||
|
msgstr "Вращать по оси X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:21
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:27 hacks/config/lavalite.xml:57
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:27 hacks/config/molecule.xml:37
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around Y axis"
|
|||
|
msgstr "Вращать по оси Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:28 hacks/config/lavalite.xml:58
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:28 hacks/config/molecule.xml:38
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around Z axis"
|
|||
|
msgstr "Вращать по оси Z"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:29 hacks/config/lavalite.xml:59
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:29 hacks/config/molecule.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around X and Y axes"
|
|||
|
msgstr "Вращать по осям X и Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:30 hacks/config/lavalite.xml:60
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:30 hacks/config/molecule.xml:40
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around X and Z axes"
|
|||
|
msgstr "Вращать по осям X и Z"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:28 hacks/config/glblur.xml:25
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:31 hacks/config/lavalite.xml:61
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:31 hacks/config/molecule.xml:41
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around Y and Z axes"
|
|||
|
msgstr "Вращать по осям Y и Z"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:29 hacks/config/glblur.xml:26
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:32 hacks/config/lavalite.xml:62
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:32 hacks/config/molecule.xml:42
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rotate around all three axes"
|
|||
|
msgstr "Вращать по всем осям"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Surface pattern speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость отрисовки текстур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Surface pattern overlap"
|
|||
|
msgstr "Пересечение текстур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Surface pattern complexity"
|
|||
|
msgstr "Сложность текстур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CubeStorm"
|
|||
|
msgstr "Нашествие кубиков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
|
|||
|
"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Множество разнообразно поворачивающихся трёхмерных кубиков, пересекающихся "
|
|||
|
"друг с другом и в итоге заполняющих всё пространство. Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cubes"
|
|||
|
msgstr "Кубики"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cubes"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cubes"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Struts"
|
|||
|
msgstr "Рёбра"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Struts"
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "Тонкие"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Struts"
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "Толстые"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CubicGrid"
|
|||
|
msgstr "CubicGrid"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of "
|
|||
|
"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вид с точки зрения наблюдателя, находящегося внутри поворачивающейся "
|
|||
|
"трёхмерной решётки из разноцветных точек. Автор Вашек Проточек (Vasek "
|
|||
|
"Potocek), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Dot spacing"
|
|||
|
msgstr "Расстояние между точками"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Близко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
|
|||
|
msgid "Far"
|
|||
|
msgstr "Далеко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cubicgrid.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Big dots"
|
|||
|
msgstr "Большие точки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "CWaves"
|
|||
|
msgstr "CWaves"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует медленно переливающееся вертикальное поле синусоидальных цветов. "
|
|||
|
"Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Complexity"
|
|||
|
msgstr "Сложность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Complexity"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Complexity"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color transitions"
|
|||
|
msgstr "Переливы цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
|
|||
|
msgid "Rough"
|
|||
|
msgstr "Грубо"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
|
|||
|
msgid "Smooth"
|
|||
|
msgstr "Мягко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cynosure.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Cynosure"
|
|||
|
msgstr "Cynosure"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/cynosure.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
|
|||
|
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Произвольно оттеняемые прямоугольники в строгом порядке заполняют экран. "
|
|||
|
"Авторы: Озимандиас Дж.Десидерата (Ozymandias G. Desiderata), Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski) и Стивен Линнарт (Stephen Linhart), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "DangerBall"
|
|||
|
msgstr "Опасный мяч"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Летающий мяч, из которого периодически вырастают шипы. Осторожно! Написан "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spike growth"
|
|||
|
msgstr "Скорость роста шипов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of spikes"
|
|||
|
msgstr "Количество шипов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
|
|||
|
msgid "Ouch"
|
|||
|
msgstr "Ай!"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "DecayScreen"
|
|||
|
msgstr "Распад"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
|
|||
|
#| "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
|
|||
|
#| "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
|
|||
|
#| "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
|
|||
|
#| "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This takes an image and makes it melt, toward a randomly chosen point or "
|
|||
|
"direction. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, "
|
|||
|
"seek medical attention. Written by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, "
|
|||
|
"and Vince Levey; 1993."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заставка деформирует указанный рисунок или снимок экрана. Вы, наверное, "
|
|||
|
"видели такие заставки ранее, без них ни одна коллекция не была бы полной. "
|
|||
|
"Особенно хорошо изменения видны на цветных рисунках. Предупреждение: если "
|
|||
|
"этот эффект продолжится после выключения хранителя экрана, обратитесь к "
|
|||
|
"врачу. Авторы: David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, и Vince Levey, 1993."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
|
|||
|
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
|
|||
|
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
|
|||
|
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
|
|||
|
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Заставка деформирует указанный рисунок или снимок экрана. Вы, наверное, "
|
|||
|
"видели такие заставки ранее, без них ни одна коллекция не была бы полной. "
|
|||
|
"Особенно хорошо изменения видны на цветных рисунках. Предупреждение: если "
|
|||
|
"этот эффект продолжится после выключения хранителя экрана, обратитесь к "
|
|||
|
"врачу. Авторы: David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, и Vince Levey, 1993."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random melt style"
|
|||
|
msgstr "Случайный выбор изменений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Shuffle melt"
|
|||
|
msgstr "Перемешивание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt up"
|
|||
|
msgstr "Стекание вверх"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt down"
|
|||
|
msgstr "Стекание вниз"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt left"
|
|||
|
msgstr "Стекание влево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt right"
|
|||
|
msgstr "Стекание вправо"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt up, left"
|
|||
|
msgstr "Стекание вверх и влево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt up, right"
|
|||
|
msgstr "Стекание вверх и вправо"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt down, left"
|
|||
|
msgstr "Стекание вниз и влево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt down, right"
|
|||
|
msgstr "Стекание вниз и вправо"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt towards center"
|
|||
|
msgstr "Стекание к центру"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melt away from center"
|
|||
|
msgstr "Растекание из центра"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Melty melt"
|
|||
|
msgstr "Таяние"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Stretchy melt"
|
|||
|
msgstr "Растягивание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/decayscreen.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Fuzzy melt"
|
|||
|
msgstr "Слабая диффузия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Deco"
|
|||
|
msgstr "Лоскутное одеяло"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-"
|
|||
|
#| "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
#| "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and "
|
|||
|
#| "Michael Bayne; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
|
|||
|
"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Программа случайным образом разделяет и раскрашивает прямоугольники. "
|
|||
|
"Выглядит, как панельные украшения стен в стиле комнат для отдыха 70-х. "
|
|||
|
"(http://ru.wikipedia.org/wiki/Мондриан,_Пит) Авторы: Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski) и Майкл Бейн (Michael Bayne)."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
|
|||
|
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
|
|||
|
"Bayne; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Программа случайным образом разделяет и раскрашивает прямоугольники. "
|
|||
|
"Выглядит, как панельные украшения стен в стиле комнат для отдыха 70-х. "
|
|||
|
"(http://ru.wikipedia.org/wiki/Мондриан,_Пит) Авторы: Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski) и Майкл Бейн (Michael Bayne)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:16 hacks/config/starfish.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "1 second"
|
|||
|
msgstr "1 секунда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "1 minute"
|
|||
|
msgstr "1 минута"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Minimum width"
|
|||
|
msgstr "Минимальная ширина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Minimum height"
|
|||
|
msgstr "Минимальная высота"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Maximum depth"
|
|||
|
msgstr "Максимальная глубина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Smooth colors"
|
|||
|
msgstr "Сглаженные цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Golden ratio"
|
|||
|
msgstr "Золотое сечение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deco.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Mondrian"
|
|||
|
msgstr "Мондриан"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Deluxe"
|
|||
|
msgstr "Deluxe"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written "
|
|||
|
"by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пульсирующая последовательность прозрачных звёзд, кругов и линий. Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:11 hacks/config/starfish.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Lines"
|
|||
|
msgstr "Линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "Тоньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "Толще"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Shapes"
|
|||
|
msgstr "Фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Shapes"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Shapes"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/deluxe.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Transparency"
|
|||
|
msgstr "Прозрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Demon"
|
|||
|
msgstr "Demon"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
|
|||
|
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
|
|||
|
"by David Bagley; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Клеточный автомат, стартующий в случайном поле, и организующий его в полоски "
|
|||
|
"и спирали. http://ru.wikipedia.org/wiki/Демон_Максвелла http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Maxwell%27s_demon Автор: Дэвид Бэгли, 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "States"
|
|||
|
msgstr "Состояния"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange States"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange States"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/demon.xml:24 hacks/config/petri.xml:62
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Cell size"
|
|||
|
msgstr "Размер клетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Discrete"
|
|||
|
msgstr "Discrete"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
|
|||
|
#| "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
|
|||
|
#| "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
|
|||
|
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ещё одна порция абстракций, включающая новые версии «Hopalong», «Julia» и "
|
|||
|
"некоторых других. Также см. хранители экрана «Hopalong» и «Julia». Написана "
|
|||
|
"Тимом Оклендом (Tim Auckland), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
|
|||
|
"and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. "
|
|||
|
"Written by Tim Auckland; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ещё одна порция абстракций, включающая новые версии «Hopalong», «Julia» и "
|
|||
|
"некоторых других. Также см. хранители экрана «Hopalong» и «Julia». Написана "
|
|||
|
"Тимом Оклендом (Tim Auckland), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Distort"
|
|||
|
msgstr "Distort"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
|
|||
|
"Munsin; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
|
|||
|
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана захватывает изображение экрана, а линза перемещается по "
|
|||
|
"картинке и увеличивает фрагменты. Написана Джонасом Мунсином (Jonas Munsin)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Lens size"
|
|||
|
msgstr "Размер линз"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lens size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lens size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Lens count"
|
|||
|
msgstr "Количество линз"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Обычное движение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Swamp thing"
|
|||
|
msgstr "Болотная тварь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bounce"
|
|||
|
msgstr "Отскакивать от краёв"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Reflect"
|
|||
|
msgstr "Отражение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Magnify"
|
|||
|
msgstr "Увеличение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Black hole"
|
|||
|
msgstr "Чёрная дыра"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/distort.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Vortex"
|
|||
|
msgstr "Водоворот"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "DNA Logo"
|
|||
|
msgstr "DNA Logo"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh "
|
|||
|
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
|
|||
|
"com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ресторан DNA Lounge — Бар — Ночной клуб — Кафе — Est. 1985. 375 Eleventh "
|
|||
|
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
|
|||
|
"com/ Автор Джеми Завински ( Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Frame Rate"
|
|||
|
msgstr "Частота кадров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.13
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Pizza"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "DNA Lounge logo"
|
|||
|
msgstr "Лого DNA Lounge"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "DNA Pizza logo"
|
|||
|
msgstr "Логотип DNA Pizza"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/dnalogo.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos"
|
|||
|
msgstr "Лого DNA Lounge и DNA Pizza "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Drift"
|
|||
|
msgstr "Drift"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/drift.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Дрейфующие фракталы рекурсивного космического пламени. Автор Скотт Дрейвс "
|
|||
|
"(Scott Draves), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/endgame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Endgame"
|
|||
|
msgstr "Эндшпиль"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/endgame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
|
|||
|
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Чёрные ускользают из трёх матовых ловушек, но крепко попадают в четвёртую! "
|
|||
|
"Блестящая композиция. Также см. хранитель экрана \"Queens\". Автор Блэр "
|
|||
|
"Теннесси (Blair Tennessy), 2002 http://ru.wikipedia.org/wiki/Эндшпиль "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/endgame.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Low resolution chess pieces"
|
|||
|
msgstr "Фигуры в низком разрешении."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Engine"
|
|||
|
msgstr "Двигатель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben "
|
|||
|
"Buxton and Ed Beroset; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Простая модель двигателя, дрейфующая по экрану. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Двигатель_внутреннего_сгорания Авторы: Бен Бакстон (Ben Buxton) и Эд Берозе "
|
|||
|
"(Ed Beroset), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random engine"
|
|||
|
msgstr "Случайный двигатель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
|
|||
|
msgstr "Honda Insight (3 цилиндра)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
|
|||
|
msgstr "BMW M3 (4 цилиндра)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
|
|||
|
msgstr "VW Beetle (4 цилиндра, плоскостной)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
|
|||
|
msgstr "Audi Quattro (5 цилиндров)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
|
|||
|
msgstr "BMW M5 (6 цилиндров)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
|
|||
|
msgstr "Subaru XT (6 цилиндров, V)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
|
|||
|
msgstr "Porsche 911 (6 цилиндров, плоскостный)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
|
|||
|
msgstr "Corvette Z06 (8 цилиндров, V)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
|
|||
|
msgstr "Dodge Viper (10 цилиндров, V)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
|
|||
|
msgstr "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/engine.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show engine name"
|
|||
|
msgstr "Показать название движка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Epicycle"
|
|||
|
msgstr "Эпицикл"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
|
|||
|
"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
|
|||
|
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
|
|||
|
"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written "
|
|||
|
"by James Youngman; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отслеживается путь точки, лежащей на краю окружности. Эта точка кружится "
|
|||
|
"вокруг точки на границе другой окружности и так далее, несколько раз. Эта "
|
|||
|
"модель лежала в основе до-гелиоцентрических представлений о законах движения "
|
|||
|
"планет. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпицикл Автор Джеймс Янгмен (James "
|
|||
|
"Youngman), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "30 seconds"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/epicycle.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Harmonics"
|
|||
|
msgstr "Гармоники"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Eruption"
|
|||
|
msgstr "Извержение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
|||
|
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Взрывающиеся фейерверки. Также см. хранители экрана \"Fireworkx\", \"XFlame"
|
|||
|
"\" и \"Pyro\". Автор В.П. ван Паассен ( W.P. van Paassen), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of particles"
|
|||
|
msgstr "Количество разлетающихся частиц"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
|
|||
|
msgid "Little"
|
|||
|
msgstr "Мало"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cooling factor"
|
|||
|
msgstr "Холодильный коэффициент"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Heat"
|
|||
|
msgstr "Жар"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Heat"
|
|||
|
msgid "Pleasant"
|
|||
|
msgstr "Приятный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Heat"
|
|||
|
msgid "Inferno"
|
|||
|
msgstr "Адский"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:31 hacks/config/fluidballs.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Gravity"
|
|||
|
msgstr "Гравитация"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid "Negative"
|
|||
|
msgstr "Отрицательная"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/eruption.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid "Positive"
|
|||
|
msgstr "Положительная"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Euler2D"
|
|||
|
msgstr "Euler2D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует двумерный поток несжимаемой невязкой жидкости. http://ru.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Уравнение_Эйлера http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_"
|
|||
|
"%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Автор Стефен "
|
|||
|
"Монтгомери-Смит (Stephen Montgomery-Smith), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Particles"
|
|||
|
msgstr "Частицы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Particles"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Particles"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Extrusion"
|
|||
|
msgstr "Экструзия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
|
|||
|
"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Различные вращающиеся экструдированные профили, которые искажаются, "
|
|||
|
"удлиняются и выворачиваются наизнанку. Автор Линас Вепстас (Linas Vepstas), "
|
|||
|
"Дэвид Конердинг (David Konerding) и Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random object"
|
|||
|
msgstr "Случайный объект"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Helix 2"
|
|||
|
msgstr "Спираль 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Helix 3"
|
|||
|
msgstr "Спираль 3"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Helix 4"
|
|||
|
msgstr "Спираль 4 "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Join offset"
|
|||
|
msgstr "Соединения со смещением"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Screw"
|
|||
|
msgstr "Винт "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Taper"
|
|||
|
msgstr "Сужающийся винт"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Twistoid"
|
|||
|
msgstr "Твистоид"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Use flat coloring"
|
|||
|
msgstr "Простое окрашивание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/extrusion.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Use lighting"
|
|||
|
msgstr "С освещением"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FadePlot"
|
|||
|
msgstr "FadePlot"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
|
|||
|
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отрисовывает подобие развивающейся ленты, движущейся по синусоиде. Автор Бас "
|
|||
|
"ван Гаален (Bas van Gaalen) и Чарльз Видал (Charles Vidal), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cycles"
|
|||
|
msgstr "Циклы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Fiberlamp"
|
|||
|
msgstr "Оптоволоконный светильник"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Обычный крутящийся оптоволоконный светильник. Автор Тим Окленд (Tim "
|
|||
|
"Auckland), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fibers"
|
|||
|
msgstr "Волокон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fibers"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fibers"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Time between knocks"
|
|||
|
msgstr "Промежуток между потряхиваниями"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Fireworkx"
|
|||
|
msgstr "Fireworkx"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
|||
|
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Взрывающиеся фейерверки. Также см. хранители экрана \"Eruption\", \"XFlame\" "
|
|||
|
"и \"Pyro\". Автор Рони Б Чандран (Rony B Chandran), 2004. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Activity"
|
|||
|
msgstr "Активность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Activity"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Activity"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Light flash"
|
|||
|
msgstr "Световая вспышка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Shells upward"
|
|||
|
msgstr "Полёт снарядов"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.20
|
|||
|
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Glowing smoke"
|
|||
|
msgstr "Светящийся дым"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Flag"
|
|||
|
msgstr "Флаг"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way "
|
|||
|
"around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By "
|
|||
|
"default, it displays either the current system name and OS type, or a "
|
|||
|
"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Развевающийся цветной флаг, который передвигается по экрану. Флагом может "
|
|||
|
"быть любое изображение. По умолчанию он отображает название системы и тип ОС "
|
|||
|
"или изображение «Боба», но вы можете поменять текст или изображение, указав "
|
|||
|
"нужный параметр в командной строке. Авторы Шарль Видал (Charles Vidal) и "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flag.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Text for flag"
|
|||
|
msgstr "Текст для флага"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Flame"
|
|||
|
msgstr "Пламя"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
|
|||
|
msgstr "Интерактивные фракталы. Автор Скотт Дрейвс (Scott Draves), 1993. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of fractals"
|
|||
|
msgstr "Количество фракталов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flame.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FlipFlop"
|
|||
|
msgstr "FlipFlop"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. "
|
|||
|
"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Строит сетку трёхмерных разноцветных плиток, меняющихся друг с другом своим "
|
|||
|
"местоположением. Авторы Кевин Огден (Kevin Ogden) и Серхио Гутьеррес (Sergio "
|
|||
|
"Gutierrez), 2003. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
|||
|
msgid "Stopped"
|
|||
|
msgstr "Остановлено"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
|||
|
msgid "Whirlwind"
|
|||
|
msgstr "Смерч"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Draw Tiles"
|
|||
|
msgstr "Рисовать костяшки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Draw Sticks"
|
|||
|
msgstr "Рисовать палочки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Width"
|
|||
|
msgstr "Ширина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Depth"
|
|||
|
msgstr "Глубина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipflop.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Load image"
|
|||
|
msgstr "Загрузить изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FlipScreen3D"
|
|||
|
msgstr "Перевёртыш"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
|
|||
|
#| "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Grabs an image of the desktop and spins and deforms it in 3D. Written by Ben "
|
|||
|
"Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Захватывает изображение рабочего стола, переводит его в текстуру OpenGL, "
|
|||
|
"переворачивает и искажает его различными способами. Авторы — Бен Бакстон "
|
|||
|
"(Ben Buxton) и Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
|
|||
|
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Захватывает изображение рабочего стола, переводит его в текстуру OpenGL, "
|
|||
|
"переворачивает и искажает его различными способами. Авторы — Бен Бакстон "
|
|||
|
"(Ben Buxton) и Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rotate"
|
|||
|
msgstr "Вращение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FlipText"
|
|||
|
msgstr "FlipText"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
|
|||
|
"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Последовательно выводит страницы текста. Строчки зеркально отражаются в одну "
|
|||
|
"и в другую сторону в плавном и спокойном трёхмерном рисунке. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random text alignment"
|
|||
|
msgstr "Произвольное выравнивание текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:25 hacks/config/starwars.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flush left text"
|
|||
|
msgstr "Выравнивание по левому краю"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:26 hacks/config/starwars.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Centered text"
|
|||
|
msgstr "Выравнивание по центру"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:27 hacks/config/starwars.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flush right text"
|
|||
|
msgstr "Выравнивание по правому краю"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:30 hacks/config/starwars.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Font point size"
|
|||
|
msgstr "Размер шрифта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Text columns"
|
|||
|
msgstr "Колонок текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fliptext.xml:36 hacks/config/starwars.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Text lines"
|
|||
|
msgstr "Строк текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Flow"
|
|||
|
msgstr "Поток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
|
|||
|
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
|
|||
|
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
|
|||
|
"Auckland; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Странные аттракторы, сформированные потоками в трёхмерном фазовом "
|
|||
|
"пространстве дифференциального уравнения. Представлены популярные "
|
|||
|
"аттракторы, описанные Лоренцем, Рёсслером, Биркхофым и Дуффингом, также "
|
|||
|
"могут возникнуть новые аттракторы. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аттрактор "
|
|||
|
"Автор Тим Окленд (Tim Auckland), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/glforestfire.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:12 hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:19 hacks/config/slip.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:12 hacks/config/swirl.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "Количество"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/julia.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/piecewise.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:12 hacks/config/shadebobs.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Length of trails"
|
|||
|
msgstr "Длина следа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rotating around attractor"
|
|||
|
msgstr "Поворачивать вокруг аттрактора"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Ride in the flow"
|
|||
|
msgstr "В потоке"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:37 hacks/config/glschool.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw bounding box"
|
|||
|
msgstr "Поместить в куб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Periodic attractors"
|
|||
|
msgstr "Периодические аттракторы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flow.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Search for new attractors"
|
|||
|
msgstr "Искать новые аттракторы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FluidBalls"
|
|||
|
msgstr "FluidBalls"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
|
|||
|
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
|
|||
|
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
|
|||
|
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Моделирует физику прыгающих шариков или же молекул газа или жидкости, в "
|
|||
|
"зависимости от настроек. При выбранной опции \"встряхивать шарики\" время от "
|
|||
|
"времени ёмкость будет переворачиваться, меняя низ и верх (чтобы поддерживать "
|
|||
|
"неподвижные шарики в движении). Автор Питер Бёртлз и Джеми Завински (Peter "
|
|||
|
"Birtles and Jamie Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid " Freefall"
|
|||
|
msgstr "Свободное падение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid "Jupiter"
|
|||
|
msgstr "Юпитер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wind"
|
|||
|
msgstr "Ветер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wind"
|
|||
|
msgid "Still"
|
|||
|
msgstr "Слабый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wind"
|
|||
|
msgid "Hurricane"
|
|||
|
msgstr "Ураган"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:31 hacks/config/twang.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Friction"
|
|||
|
msgstr "Трение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
|||
|
msgid "Clay"
|
|||
|
msgstr "Глина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
|||
|
msgid "Rubber"
|
|||
|
msgstr "Резина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Various ball sizes"
|
|||
|
msgstr "Мячи разных размеров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fluidballs.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Shake box"
|
|||
|
msgstr "Встряхивать шарики"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Flurry"
|
|||
|
msgstr "Flurry"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
|
|||
|
"(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage.mac."
|
|||
|
"com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Порт хранителя экрана из OSX с тем же именем, отрисовывает потоки "
|
|||
|
"разноцветных частиц в форме (морских) звёзд. Изначальная версия для Mac: "
|
|||
|
"http://homepage.mac.com/calumr Авторы: Калум Робинсон и Тобиас Сарджант "
|
|||
|
"(Calum Robinson and Tobias Sargeant), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Classic"
|
|||
|
msgstr "Классика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "RGB"
|
|||
|
msgstr "RGB"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Fire"
|
|||
|
msgstr "Огонь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Water"
|
|||
|
msgstr "Вода"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Binary"
|
|||
|
msgstr "Двойной"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Psychedelic"
|
|||
|
msgstr "Психоделика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Insane"
|
|||
|
msgstr "Безумный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flurry.xml:17 hacks/config/sballs.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:8
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random"
|
|||
|
msgstr "Случайный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FlyingToasters"
|
|||
|
msgstr "Летающие тостеры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
|
|||
|
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
|
|||
|
"and Devon Dossett; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Флотилия трёхмерных космических реактивных тостеров (и тостов!). По мотивам "
|
|||
|
"летящих тостеров скринсейвера \"After Dark\" от Berkeley Systems. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Авторы Джеми "
|
|||
|
"Завински и Дивон Доссетт (Jamie Zawinski and Devon Dossett), 2003. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Air speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость полёта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Air speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Air speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of toasters"
|
|||
|
msgstr "Количество тостеров"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
|
|||
|
msgid "Swarm"
|
|||
|
msgstr "Рой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of slices"
|
|||
|
msgstr "Число тостов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
|
|||
|
msgid "Swarm"
|
|||
|
msgstr "Рой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Chrome"
|
|||
|
msgstr "Хромированные"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FontGlide"
|
|||
|
msgstr "FontGlide"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
|
|||
|
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
|
|||
|
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Выводит на экран текст, написанный большими буквами, которые собираются в "
|
|||
|
"строки, а затем рассыпаются. Также может просто прокручивать предложения "
|
|||
|
"справа налево. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Page linger"
|
|||
|
msgstr "Задержка страницы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Page linger"
|
|||
|
msgid "Brief"
|
|||
|
msgstr "Кратко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Page linger"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pages of text"
|
|||
|
msgstr "Страницы текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Horizontally scrolling text"
|
|||
|
msgstr "Горизонтальная прокрутка текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random display style"
|
|||
|
msgstr "Случайный стиль показа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Font border thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина окантовки шрифта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fontglide.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Vapor trails"
|
|||
|
msgstr "Оставлять след"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/forest.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Forest"
|
|||
|
msgstr "Лес"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/forest.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Фрактальные деревья Автор Петер Бауминг (Peter Baumung). Все любят фракталы, "
|
|||
|
"верно?"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "FuzzyFlakes"
|
|||
|
msgstr "FuzzyFlakes"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Падающие разноцветные снежинки/цветочки. Автор Барри Дмитро (Barry Dmytro), "
|
|||
|
"2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Layers"
|
|||
|
msgstr "Слои"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Random colors"
|
|||
|
msgstr "Случайные цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Красный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pink"
|
|||
|
msgstr "Розовый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Yellow"
|
|||
|
msgstr "Жёлтый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:31 hacks/config/phosphor.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "Зелёный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cyan"
|
|||
|
msgstr "Неоновый голубой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "Синий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Magenta"
|
|||
|
msgstr "Лиловый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Border thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина окантовки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "Тонко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "Толсто"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Radius"
|
|||
|
msgstr "Радиус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Radius"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Radius"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/galaxy.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Galaxy"
|
|||
|
msgstr "Galaxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/galaxy.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
|
|||
|
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
|
|||
|
"and Hubert Feyrer; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кружащиеся галактики, которые затем сталкиваются, и составляющие их звёзды "
|
|||
|
"преобразуются во что-то типа солнечной энергии. Авторы: Ули Зигмунд, Харальд "
|
|||
|
"Бекерт и Хьюберт Фейрер (Uli Siegmund, Harald Backert, and Hubert Feyrer) , "
|
|||
|
"1997. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/galaxy.xml:12 hacks/config/laser.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:44 hacks/config/rotor.xml:20 hacks/config/rubik.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/worm.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "Количество"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/galaxy.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rotate viewpoint"
|
|||
|
msgstr "Поворачивать точку обзора"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Gears"
|
|||
|
msgstr "Шестерёнки "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
|
|||
|
"dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отрисовывает наборы взаимодействующих шестерёнок, вертящихся в трёх "
|
|||
|
"измерениях. Также см. хранители экранов \"Pinion\" и \"MoebiusGears\". "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Эвольвентное_зацепление http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Планетарная_передача Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Gear count"
|
|||
|
msgstr "Количество шестерёнок"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gear count"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gears.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gear count"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Geodesic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates a mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A "
|
|||
|
"geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided "
|
|||
|
"into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The "
|
|||
|
"animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar "
|
|||
|
"equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles "
|
|||
|
"to no longer be equilateral, but to more closely approximate the surface of "
|
|||
|
"a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:10
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Mesh density"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Mesh faces"
|
|||
|
msgstr "Плотность ячеек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:11
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Solid surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Solid faces"
|
|||
|
msgstr "Сплошная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Stellated faces"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Inverse Stellated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:14 hacks/config/hypertorus.xml:17
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Wireframe"
|
|||
|
msgstr "Каркас"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:15
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random melt style"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random face style"
|
|||
|
msgstr "Случайный выбор изменений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:34
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
|||
|
#| msgid "1"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/geodesic.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
|||
|
msgid "8"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GFlux"
|
|||
|
msgstr "GFlux"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
|
|||
|
#| "Pease; 2000."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Расходящиеся волны в поворачивающейся каркасной сетке. Автор Иосия Пис "
|
|||
|
"(Josiah Pease), 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
|
|||
|
"Pease; 2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Расходящиеся волны в поворачивающейся каркасной сетке. Автор Иосия Пис "
|
|||
|
"(Josiah Pease), 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wave speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость волны"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Mesh density"
|
|||
|
msgstr "Плотность ячеек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Waves"
|
|||
|
msgstr "Количество волн"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Waves"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Waves"
|
|||
|
msgid "10"
|
|||
|
msgstr "10"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Wire mesh"
|
|||
|
msgstr "Проволочная сетка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flat lighting"
|
|||
|
msgstr "Плоское освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Checkerboard"
|
|||
|
msgstr "Шахматная доска"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gflux.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Picture"
|
|||
|
msgstr "Картинка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLBlur"
|
|||
|
msgstr "GLBlur"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
|
|||
|
#| "outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
|
|||
|
#| "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
|
|||
|
#| "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that "
|
|||
|
#| "texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you "
|
|||
|
#| "don't have a very good graphics card, it will hurt your machine bad. "
|
|||
|
#| "Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates flowing field effects from the vapor trails around a moving "
|
|||
|
"object. This is done by rendering the scene into a small texture, then "
|
|||
|
"repeatedly rendering increasingly-enlarged and increasingly-transparent "
|
|||
|
"versions of that texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-"
|
|||
|
"intensive: if you don't have a very good graphics card, it will hurt your "
|
|||
|
"machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отрисовывается квадрат и несколько линейных сегментов и генерируется "
|
|||
|
"радиальная размывка изнутри наружу, что даёт эффект перетекающего поля. Это "
|
|||
|
"достигается путём рендеринга картинки в маленькую текстуру, а затем "
|
|||
|
"повторяющегося рендеринга увеличивающихся и становящихся прозрачными версий "
|
|||
|
"этой текстуры во буфере кадра. В итоге данный хранитель интенсивно "
|
|||
|
"потребляет ресурсы ЦПУ, и если у вас недостаточно мощная видеокарта, он "
|
|||
|
"сильно загрузит компьютер. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
|
|||
|
"outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
|
|||
|
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
|
|||
|
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
|
|||
|
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
|
|||
|
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отрисовывается квадрат и несколько линейных сегментов и генерируется "
|
|||
|
"радиальная размывка изнутри наружу, что даёт эффект перетекающего поля. Это "
|
|||
|
"достигается путём рендеринга картинки в маленькую текстуру, а затем "
|
|||
|
"повторяющегося рендеринга увеличивающихся и становящихся прозрачными версий "
|
|||
|
"этой текстуры во буфере кадра. В итоге данный хранитель интенсивно "
|
|||
|
"потребляет ресурсы ЦПУ, и если у вас недостаточно мощная видеокарта, он "
|
|||
|
"сильно загрузит компьютер. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Blur smoothness"
|
|||
|
msgstr "Гладкость размывки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLCells"
|
|||
|
msgstr "GLCells"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
|
|||
|
#| "Toussaint; 2007."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
|
|||
|
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Клетки растут, делятся и умирают. Автор Маттиас Туссеинт (Matthias "
|
|||
|
"Toussaint), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
|
|||
|
"Toussaint; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Клетки растут, делятся и умирают. Автор Маттиас Туссеинт (Matthias "
|
|||
|
"Toussaint), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max cells"
|
|||
|
msgstr "Количество клеток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max cells"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max cells"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cell radius"
|
|||
|
msgstr "Радиус клеток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
|
|||
|
msgid "Huge"
|
|||
|
msgstr "Огромный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Lowest sphere detail"
|
|||
|
msgstr "Минимальная детализация сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medium sphere detail"
|
|||
|
msgstr "Средняя детализация сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Normal sphere detail"
|
|||
|
msgstr "Нормальная детализация сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "More sphere detail"
|
|||
|
msgstr "Ещё более чёткая детализация сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Highest sphere detail"
|
|||
|
msgstr "Максимальная детализация сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Min food"
|
|||
|
msgstr "Минимум питания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Min food"
|
|||
|
msgid "Starve"
|
|||
|
msgstr "Нехватка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Min food"
|
|||
|
msgid "Gorge"
|
|||
|
msgstr "Излишек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max food"
|
|||
|
msgstr "Максимум питания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max food"
|
|||
|
msgid "Starve"
|
|||
|
msgstr "Излишек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max food"
|
|||
|
msgid "Gorge"
|
|||
|
msgstr "Излишки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cell division"
|
|||
|
msgstr "Деление клеток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell division"
|
|||
|
msgid "Quick"
|
|||
|
msgstr "Быстрое"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cell division"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Min distance"
|
|||
|
msgstr "Минимальная дистанция"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Min distance"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Min distance"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
|||
|
msgid "15"
|
|||
|
msgstr "15"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glcells.xml:50
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Keep dead cells"
|
|||
|
msgstr "Оставлять мёртвые клетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Gleidescope"
|
|||
|
msgstr "Глейдоскоп"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
|
|||
|
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
|
|||
|
#| "Andrew Dean; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Калейдоскоп из картинки рабочего стола или загруженных локальных картинок. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Калейдоскоп Автор Эндрю Дин (ndrew Dean), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
|
|||
|
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
|
|||
|
#| "Andrew Dean; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or other pictures. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Калейдоскоп из картинки рабочего стола или загруженных локальных картинок. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Калейдоскоп Автор Эндрю Дин (ndrew Dean), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded "
|
|||
|
"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Калейдоскоп из картинки рабочего стола или загруженных локальных картинок. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Калейдоскоп Автор Эндрю Дин (ndrew Dean), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Size of tube"
|
|||
|
msgstr "Размер трубы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Image duration"
|
|||
|
msgstr "Длительность показа изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image duration"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image duration"
|
|||
|
msgid "5 minutes"
|
|||
|
msgstr "5 минут"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Move"
|
|||
|
msgstr "Движение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gleidescope.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Zoom"
|
|||
|
msgstr "Приблизить"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLForestFire"
|
|||
|
msgstr "GLForestFire"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a "
|
|||
|
"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Похожие на пламя трёхмерные треугольники на фоне леса. Автор Эрик Лассаж "
|
|||
|
"(Eric Lassauge); 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "Rain"
|
|||
|
msgstr "Дождь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "Huge fire"
|
|||
|
msgstr "Очень сильный огонь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of trees"
|
|||
|
msgstr "Число деревьев"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
|
|||
|
msgid "Desert"
|
|||
|
msgstr "Пустыня"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
|
|||
|
msgid "Forest"
|
|||
|
msgstr "Лес"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Textures"
|
|||
|
msgstr "Текстуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Shadows"
|
|||
|
msgstr "Тени"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glforestfire.xml:27 hacks/config/glmatrix.xml:28
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Fog"
|
|||
|
msgstr "Туман"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLHanoi"
|
|||
|
msgstr "GLHanoi"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
|
|||
|
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Решение головоломки \"Ханойская башня\". Задача - перенести n-количество "
|
|||
|
"колец с одного стержня на другой по одному. Кольцо не должно лежать на "
|
|||
|
"кольце меньшего размера. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ханойская_башня Автор "
|
|||
|
"Дейв Эткинсон (Dave Atkinson), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of disks"
|
|||
|
msgstr "Количество дисков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
|
|||
|
msgid "31"
|
|||
|
msgstr "31"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of poles"
|
|||
|
msgstr "Количество кругов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
|
|||
|
msgid "31"
|
|||
|
msgstr "31"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Speed (of smallest disks)"
|
|||
|
msgstr "Скорость (самых маленьких дисков)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Length of disk trails"
|
|||
|
msgstr "Длина следов диска"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
|
|||
|
msgid "10"
|
|||
|
msgstr "10"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/pulsar.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable fog"
|
|||
|
msgstr "Туман"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glhanoi.xml:37 hacks/config/pulsar.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable lighting"
|
|||
|
msgstr "Освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLKnots"
|
|||
|
msgstr "GLKnots"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Скручивающиеся трёхмерные узлы. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_узлов "
|
|||
|
"Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Resolution"
|
|||
|
msgstr "Разрешение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
|||
|
msgid "Segmented"
|
|||
|
msgstr "Сегментировано"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
|||
|
msgid "Smooth"
|
|||
|
msgstr "Плавно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLMatrix"
|
|||
|
msgstr "GLMatrix"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
|
|||
|
"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
|
|||
|
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерные падающие символы, аналогичные показанным в титрах фильма \"Матрица"
|
|||
|
"\". Также см. хранитель экрана \"xmatrix\", двумерный аналог \"действительно"
|
|||
|
"\" показанных в фильме эффектов матрицы на экранах компьютеров. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.14
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of "
|
|||
|
#| "\"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
|
|||
|
#| "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
|
|||
|
"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
|
|||
|
"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерные падающие символы, аналогичные показанным в титрах фильма \"Матрица"
|
|||
|
"\". Также см. хранитель экрана \"xmatrix\", двумерный аналог \"действительно"
|
|||
|
"\" показанных в фильме эффектов матрицы на экранах компьютеров. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Glyph density"
|
|||
|
msgstr "Плотность глифов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Разряженно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Glyph speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость падения глифов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:21 hacks/config/xmatrix.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Matrix encoding"
|
|||
|
msgstr "Кодировка матрицы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:22 hacks/config/xmatrix.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Binary encoding"
|
|||
|
msgstr "Двоичное кодирование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:23 hacks/config/xmatrix.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Hexadecimal encoding"
|
|||
|
msgstr "Шестнадцатеричное кодирование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:24 hacks/config/xmatrix.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Genetic encoding"
|
|||
|
msgstr "Генетическое кодирование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Waves"
|
|||
|
msgstr "Волны"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glmatrix.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Panning"
|
|||
|
msgstr "Панорамирование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLPlanet"
|
|||
|
msgstr "GLPlanet"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
|
|||
|
#| "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
|
|||
|
#| "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
|
|||
|
#| "Written by David Konerding; 1998."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws the Earth bouncing around in space. If you would like it to display a "
|
|||
|
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
|
|||
|
"Written by David Konerding; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Планета, двигающаяся кругами в космосе. Встроенное изображения является "
|
|||
|
"картой Земли (из программы `xearth'), но можно использовать любую текстуру, "
|
|||
|
"например планетарные текстуры, идущие в составе `ssystem'. Автор Дэвид "
|
|||
|
"Конердинг (David Konerding), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the "
|
|||
|
"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the "
|
|||
|
"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by "
|
|||
|
"David Konerding; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Планета, двигающаяся кругами в космосе. Встроенное изображения является "
|
|||
|
"картой Земли (из программы `xearth'), но можно использовать любую текстуру, "
|
|||
|
"например планетарные текстуры, идущие в составе `ssystem'. Автор Дэвид "
|
|||
|
"Конердинг (David Konerding), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:chooser"
|
|||
|
msgid "Image file"
|
|||
|
msgstr "Файл изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:20 hacks/config/moebiusgears.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Roll"
|
|||
|
msgstr "Перекатывание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glplanet.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Stars"
|
|||
|
msgstr "Звёзды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLSchool"
|
|||
|
msgstr "GLSchool"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://"
|
|||
|
#| "en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uses Craig Reynolds' classic \"Boids\" algorithm to simulate a school of "
|
|||
|
"fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Используется Boids, алгоритм Крейга Рейнольдса, для эмуляции школы рыб. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Автор Дейвид К.Ламберт (David C. "
|
|||
|
"Lambert), 2006."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Используется Boids, алгоритм Крейга Рейнольдса, для эмуляции школы рыб. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Автор Дейвид К.Ламберт (David C. "
|
|||
|
"Lambert), 2006."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fish count"
|
|||
|
msgstr "Количество рыб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fish count"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fish count"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Avoidance"
|
|||
|
msgstr "Предотвращение столкновений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Velocity matching"
|
|||
|
msgstr "Одинаковая скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Centering"
|
|||
|
msgstr "Центрирование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Centering"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Centering"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Goal following"
|
|||
|
msgstr "Следование за целью"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Goal following"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Goal following"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glschool.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw goal"
|
|||
|
msgstr "Рисовать цель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLSlideshow"
|
|||
|
msgstr "GLSlideshow"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
|
|||
|
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Загружает в случайной последовательности изображения и плавно перемещается и "
|
|||
|
"масштабирует. Авторы: Джеми Завински и Майк Олифант (Jamie Zawinski and Mike "
|
|||
|
"Oliphant), 2003. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "5 minutes"
|
|||
|
msgstr "5 минут"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Always show at least this much of the image"
|
|||
|
msgstr "Всегда показывать не менее этой области изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
|
|||
|
msgid "50%"
|
|||
|
msgstr "50%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
|
|||
|
msgid "100%"
|
|||
|
msgstr "100%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Pan/zoom duration"
|
|||
|
msgstr "Продолжительность панорамирования/масштабирования"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
|
|||
|
msgid "1 second"
|
|||
|
msgstr "1 секунда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
|
|||
|
msgid "30 seconds"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Crossfade duration"
|
|||
|
msgstr "Продолжительность перекрёстного затухания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
|
|||
|
msgid "30 seconds"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLSnake"
|
|||
|
msgstr "GLSnake"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and "
|
|||
|
"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
|
|||
|
"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция Змейки Рубика. Также см. хранители экрана \"Rubik\" и \"Cube21\". "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Змейка_Рубика, http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Rubik%27s_SnakeАвторы Джеми Вилкинсон, Эндрю Беннетс и Питер Эйлетт (Jamie "
|
|||
|
"Wilkinson, Andrew Bennetts и Peter Aylett), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/polyhedra.xml:16
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "30 seconds"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Packing"
|
|||
|
msgstr "Аккуратность складывания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Packing"
|
|||
|
msgid "Tight"
|
|||
|
msgstr "Плотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Packing"
|
|||
|
msgid "Loose"
|
|||
|
msgstr "Свободнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Angular velocity"
|
|||
|
msgstr "Частота вращения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Y angular velocity"
|
|||
|
msgstr "Частота вращения по оси Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Z angular velocity"
|
|||
|
msgstr "Частота вращения по оси X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/glsnake.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show titles"
|
|||
|
msgstr "Показывать названия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "GLText"
|
|||
|
msgstr "GLText"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
|
|||
|
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вращающиеся строки текста, написанные трёхмерным шрифтом. Можно использовать "
|
|||
|
"управляющий код strftime() для показа текущего времени и даты. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Display system information"
|
|||
|
msgstr "Показывать информацию о системе."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Display date and time"
|
|||
|
msgstr "Показывать дату и время"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Always face front"
|
|||
|
msgstr "Шрифт всегда лицевой стороной "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/gltext.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Spin all the way around"
|
|||
|
msgstr "Полный оборот"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Goop"
|
|||
|
msgstr "Goop"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
|
|||
|
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
|
|||
|
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
|
|||
|
"over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I "
|
|||
|
"had once, which achieved the same kind of effect in real life by having "
|
|||
|
"several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированные прозрачные амёбообразные сгустки. Путешествуя по экрану, "
|
|||
|
"сгустки меняют форму, и поскольку они полупрозрачны, то нижние просвечивают "
|
|||
|
"сквозь верхних, и их цвета сливаются. Идея этого хранителя экрана возникла у "
|
|||
|
"меня в то время, когда в реальной жизни у меня был коврик для мыши из "
|
|||
|
"нескольких слоёв пластика с цветным маслом между ними. Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Blobs"
|
|||
|
msgstr "Сгустки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blobs"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blobs"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Elasticity"
|
|||
|
msgstr "Эластичность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Speed limit"
|
|||
|
msgstr "Предел скорости"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Transparent blobs"
|
|||
|
msgstr "Прозрачные сгустки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Opaque blobs"
|
|||
|
msgstr "Непрозрачные сгустки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "XOR blobs"
|
|||
|
msgstr "Сложение XOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Additive colors (transmitted light)"
|
|||
|
msgstr "Аддитивные цвета (пропускаемый свет)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/goop.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
|
|||
|
msgstr "Субтрактивные цвета (отражённый свет)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Grav"
|
|||
|
msgstr "Grav"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind "
|
|||
|
"of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Простая орбитальная симуляция. С опцией \"Пути объектов\" выглядит как фото "
|
|||
|
"диффузионной камеры. Автор Грег Боверинг (Greg Bowering), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of objects"
|
|||
|
msgstr "Количество объектов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Orbital decay"
|
|||
|
msgstr "Снижение орбиты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/grav.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Object trails"
|
|||
|
msgstr "Пути объектов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Greynetic"
|
|||
|
msgstr "Greynetic"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Прозрачные, отрисованные штрихами произвольные прямоугольники. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/greynetic.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Grey"
|
|||
|
msgstr "Серые тона"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Halftone"
|
|||
|
msgstr "Halftone"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
|
|||
|
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
|
|||
|
"points. View it from a distance for best effect. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отрисовывает силу гравитации в каждой точке экрана, видимой через рисунок в "
|
|||
|
"полутоновых точках. Сила гравитации рассчитывается из множества движущихся "
|
|||
|
"материальных точек. Для наилучшего эффекта смотреть издалека. http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Полутоновое_изображение Автор Петер Ярик (Peter Jaric), "
|
|||
|
"2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Gravity points"
|
|||
|
msgstr "Точки гравитации"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Dot size"
|
|||
|
msgstr "Размер точки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot size"
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Dot fill factor"
|
|||
|
msgstr "Коэффициент заполнения точек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum speed"
|
|||
|
msgstr "Минимальная скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum speed"
|
|||
|
msgstr "Максимальная скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum mass"
|
|||
|
msgstr "Минимальная масса"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum mass"
|
|||
|
msgstr "Максимальная масса"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Halo"
|
|||
|
msgstr "Halo"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
|
|||
|
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws circular interference patterns that hurt to look at. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Муаровый_узор Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1993."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Муаровый_узор Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1993."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of circles"
|
|||
|
msgstr "Количество окружностей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random mode"
|
|||
|
msgstr "Случайный режим"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Seuss mode"
|
|||
|
msgstr "Режим \"доктор Зюсс\""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ramp mode"
|
|||
|
msgstr "Линейный режим"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/halo.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Animate circles"
|
|||
|
msgstr "Анимированные окружности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/helix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Helix"
|
|||
|
msgstr "Helix"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/helix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Спиральные узоры в стиле нитяной графики. Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Hexadrop"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
|
|||
|
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a grid of hexagons or other shapes and drops them out. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"2013."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Муаровый_узор Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1993."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Tile size"
|
|||
|
msgstr "Размер плитки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tile size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tile size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:26 hacks/config/klein.xml:9
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random cell shape"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random shape"
|
|||
|
msgstr "Случайная форма ячеек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:27
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
#| msgid "Triangle"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Triangles"
|
|||
|
msgstr "Triangle"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:28
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
|||
|
#| msgid "Square"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Squares"
|
|||
|
msgstr "Квадрат"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Hexagons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:30
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Octahedron"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Octagons"
|
|||
|
msgstr "Октаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:34
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Wander speed"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость перемещения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:35
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Air speed"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Uniform speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость полёта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:36
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Zoom speed"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Non-uniform speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость приближения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:40
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random sync"
|
|||
|
msgstr "Случайный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Synchronized"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hexadrop.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Non-synchronized"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Hilbert"
|
|||
|
msgstr "Hilbert"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
|||
|
#| "variants. It incrementally animates the growth and recursion to the "
|
|||
|
#| "maximum depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single "
|
|||
|
#| "contiguous line that can fill a volume without crossing itself. As a data "
|
|||
|
#| "structure, Hilbert paths are useful because ordering along the curve "
|
|||
|
#| "preserves locality: points that close together along the curve are also "
|
|||
|
#| "close together in space. The converse is often, but not always, true. The "
|
|||
|
#| "coloration reflects this. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve "
|
|||
|
#| "Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
|||
|
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
|
|||
|
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
|
|||
|
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
|
|||
|
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
|
|||
|
"that are close together along the curve are also close together in space. "
|
|||
|
"The converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рекурсивная кривая Гилберта, заполняющая пространство, в двумерном и "
|
|||
|
"трёхмерном вариантах. Кривая постепенно занимает всё пространство и глубину, "
|
|||
|
"затем происходит обратное сворачивание. Траектория Гилберта является одной "
|
|||
|
"продолжительной линией, заполняющей предоставленное пространство, не "
|
|||
|
"пересекаясь сама с собой. Являясь структурой данных, траектории Гилберта "
|
|||
|
"интересны в том смысле, что упорядочивание вдоль кривой сохраняет "
|
|||
|
"локальность: точки, стоящие рядом друг с другом вдоль кривой, также "
|
|||
|
"располагаются рядом с друг-другом в пространстве. Обратное утверждение также "
|
|||
|
"часто (но не всегда) верно. Окрашивание это демонстрирует. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curveАвтор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2011"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
|||
|
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
|
|||
|
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
|
|||
|
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
|
|||
|
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
|
|||
|
"that close together along the curve are also close together in space. The "
|
|||
|
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рекурсивная кривая Гилберта, заполняющая пространство, в двумерном и "
|
|||
|
"трёхмерном вариантах. Кривая постепенно занимает всё пространство и глубину, "
|
|||
|
"затем происходит обратное сворачивание. Траектория Гилберта является одной "
|
|||
|
"продолжительной линией, заполняющей предоставленное пространство, не "
|
|||
|
"пересекаясь сама с собой. Являясь структурой данных, траектории Гилберта "
|
|||
|
"интересны в том смысле, что упорядочивание вдоль кривой сохраняет "
|
|||
|
"локальность: точки, стоящие рядом друг с другом вдоль кривой, также "
|
|||
|
"располагаются рядом с друг-другом в пространстве. Обратное утверждение также "
|
|||
|
"часто (но не всегда) верно. Окрашивание это демонстрирует. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curveАвтор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2011"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "2D or 3D"
|
|||
|
msgstr "2D или 3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "2D"
|
|||
|
msgstr "2D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "3D"
|
|||
|
msgstr "3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Open or closed paths"
|
|||
|
msgstr "Замкнутые и незамкнутые кривые"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "Замкнутые"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Открыть"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
|
|||
|
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Recursion levels"
|
|||
|
msgstr "Уровни рекурсии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
|
|||
|
msgid "2"
|
|||
|
msgstr "2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
|
|||
|
msgid "10"
|
|||
|
msgstr "10"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Line thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина линий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "Тонкие"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "Толстые"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Hopalong"
|
|||
|
msgstr "Hopalong"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, "
|
|||
|
"from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen "
|
|||
|
"saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кружевные фрактальные узоры, основанные на повторении шагов в мнимой "
|
|||
|
"плоскости. Идея взята из статьи в «Scientific American» 1986 г. Также см. "
|
|||
|
"хранитель экрана \"Discrete\". Основная часть кода написана Патриком "
|
|||
|
"Нафтоном (Patrick Naughton)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color contrast"
|
|||
|
msgstr "Цветовой контраст"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Sine"
|
|||
|
msgstr "Синус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Martin"
|
|||
|
msgstr "ласточка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Popcorn"
|
|||
|
msgstr "Попкорн"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Jong"
|
|||
|
msgstr "Jong"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "RR"
|
|||
|
msgstr "RR"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK1"
|
|||
|
msgstr "EJK1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK2"
|
|||
|
msgstr "EJK2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK3"
|
|||
|
msgstr "EJK3"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK4"
|
|||
|
msgstr "EJK4"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK5"
|
|||
|
msgstr "EJK5"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hopalong.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "EJK6"
|
|||
|
msgstr "EJK6"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "HyperBall"
|
|||
|
msgstr "Гипершар"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
|||
|
"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-"
|
|||
|
"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as "
|
|||
|
"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D "
|
|||
|
"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. "
|
|||
|
"Technically, it is a \"120 cell polytope\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
|
|||
|
"Keane; 2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.10 и был заменён более общим хранителем \"Polytopes\", который показывает "
|
|||
|
"как этот, так и другие объекты. Гипершар и гиперкуб относятся друг к другу "
|
|||
|
"так же, как и додекаэдр к кубу: гипершар отображает двумерную проекцию "
|
|||
|
"трёхмерных объектов, которые являются проекциями четырёхмерного аналога "
|
|||
|
"додекаэдра. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Regular_polytope Написан Джо Кином (Joe Keane), 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Zoom"
|
|||
|
msgstr "Масштаб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
|||
|
msgid "Near"
|
|||
|
msgstr "Близко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
|||
|
msgid "Far"
|
|||
|
msgstr "Далеко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "XW rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот XW"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "XY rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот XY"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "XZ rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот XZ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "YW rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот YW"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "YZ rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот YZ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "ZW rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот ZW"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "HyperCube"
|
|||
|
msgstr "Гиперкуб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
#| "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" "
|
|||
|
#| "screen saver, which can display this object as well as others. This "
|
|||
|
#| "displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
|
|||
|
#| "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
|
|||
|
#| "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, "
|
|||
|
#| "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each "
|
|||
|
#| "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses "
|
|||
|
#| "a different color for the edges of each face. Don't think about it too "
|
|||
|
#| "long, or your brain will melt. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz "
|
|||
|
#| "Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
|||
|
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
|
|||
|
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
|
|||
|
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
|
|||
|
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
|
|||
|
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
|
|||
|
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
|
|||
|
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
|
|||
|
"Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.10 и был заменён более общим хранителем \"Polytopes\", который показывает "
|
|||
|
"как этот, так и другие объекты. Двумерные проекции трёхмерных объектов, "
|
|||
|
"которые являются проекциями четырёхмерного аналога куба: так как квадрат "
|
|||
|
"составлен из четырёх линий, каждая из которых соединена с двумя другими, куб "
|
|||
|
"состоит из шести квадратов, каждый из которых смежен с четырьмя другими; "
|
|||
|
"гиперкуб состоит из восьми квадратов, каждый из которых смежен с шестью "
|
|||
|
"другими. Для того, чтобы облегчить восприятие поворотов, углы каждой грани "
|
|||
|
"раскрашиваются в разные цвета. Не думайте об этом слишком долго! Написан Джо "
|
|||
|
"Кином (Joe Keane), Фрицем Мюллером (Fritz Mueller) и Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
|||
|
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
|
|||
|
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
|
|||
|
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
|
|||
|
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
|
|||
|
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
|
|||
|
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
|
|||
|
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.10 и был заменён более общим хранителем \"Polytopes\", который показывает "
|
|||
|
"как этот, так и другие объекты. Двумерные проекции трёхмерных объектов, "
|
|||
|
"которые являются проекциями четырёхмерного аналога куба: так как квадрат "
|
|||
|
"составлен из четырёх линий, каждая из которых соединена с двумя другими, куб "
|
|||
|
"состоит из шести квадратов, каждый из которых смежен с четырьмя другими; "
|
|||
|
"гиперкуб состоит из восьми квадратов, каждый из которых смежен с шестью "
|
|||
|
"другими. Для того, чтобы облегчить восприятие поворотов, углы каждой грани "
|
|||
|
"раскрашиваются в разные цвета. Не думайте об этом слишком долго! Написан Джо "
|
|||
|
"Кином (Joe Keane), Фрицем Мюллером (Fritz Mueller) и Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Hypertorus"
|
|||
|
msgstr "Hypertorus"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a "
|
|||
|
"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
|||
|
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
|
|||
|
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывается вращающийся тор Клиффорда: тор, лежащий на \"поверхности\" "
|
|||
|
"четырёхмерной гиперсферы. По мотивам книги Томаса Банкоффа (Thomas Banchoff) "
|
|||
|
"\"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
|
|||
|
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Гиперсфера http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Автор Карстен Штегер (Carsten Steger), "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:19 hacks/config/mismunch.xml:22
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Solid"
|
|||
|
msgstr "Сплошняком"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:20
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:check"
|
|||
|
#| msgid "Transparent"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Transparent"
|
|||
|
msgstr "Прозрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:25 hacks/config/klein.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Solid object"
|
|||
|
msgstr "Непрозрачный объект"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:27
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent blobs"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Transparent bands"
|
|||
|
msgstr "Прозрачные сгустки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "1 transparent spiral"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through spirals (1 spiral)"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь спирали (1 спираль)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "2 transparent spirals"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through spirals (2 spirals)"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь спирали (2 спирали)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "4 transparent spirals"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through spirals (4 spirals)"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь спирали (4 спирали)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "8 transparent spirals"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through spirals (8 spirals)"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь спирали (8 спиралей)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "16 Transparent spirals"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through spirals (16 spirals)"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь спирали (16 спиралей)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:41 hacks/config/klein.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Two-sided"
|
|||
|
msgstr "Двусторонние"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Color wheel"
|
|||
|
msgstr "Цветовой круг"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:46 hacks/config/klein.xml:48
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Perspective 3D"
|
|||
|
msgstr "Перспектива 3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:47 hacks/config/klein.xml:49
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Orthographic 3D"
|
|||
|
msgstr "Ортогональный 3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:52 hacks/config/klein.xml:54
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Perspective 4D"
|
|||
|
msgstr "Перспектива 4D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:53 hacks/config/klein.xml:55
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Orthographic 4D"
|
|||
|
msgstr "Ортогональный 4D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "WX rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси WX"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "WY rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси WY"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "WZ rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси WZ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "XY rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси XY"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "XZ rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси XZ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "YZ rotation speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вращения по оси YZ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "-4.0"
|
|||
|
msgstr "-4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
|
|||
|
msgid "4.0"
|
|||
|
msgstr "4,0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Hypnowheel"
|
|||
|
msgstr "Hypnowheel"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of "
|
|||
|
"their spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Набор накладывающихся, прозрачных спиральных узоров. Плотность спиралей "
|
|||
|
"колеблется в ту и в другую сторону. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Муаровый_узор Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Symmetric twisting"
|
|||
|
msgstr "Симметричное кручение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
|||
|
msgid "50"
|
|||
|
msgstr "50"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
msgid "2"
|
|||
|
msgstr "2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
msgid "50"
|
|||
|
msgstr "50"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Twistiness"
|
|||
|
msgstr "Интенсивность скручивания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "IFS"
|
|||
|
msgstr "IFS"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
|
|||
|
#| "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
|
|||
|
#| "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
|
|||
|
#| "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
|
|||
|
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
|
|||
|
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вращающиеся, сталкивающиеся изображения системы итерационных функций. "
|
|||
|
"Обратите внимание, что параметр «Детализация» — экспоненциальный. Количество "
|
|||
|
"рисуемых точек равно функции^детализация. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Iterated_function_system Авторы: Крис ле Сёр и Робби Гриффин (Chris Le "
|
|||
|
"Sueur, Robby Griffin), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
|
|||
|
"that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
|
|||
|
"functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
|
|||
|
"Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вращающиеся, сталкивающиеся изображения системы итерационных функций. "
|
|||
|
"Обратите внимание, что параметр «Детализация» — экспоненциальный. Количество "
|
|||
|
"рисуемых точек равно функции^детализация. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Iterated_function_system Авторы: Крис ле Сёр и Робби Гриффин (Chris Le "
|
|||
|
"Sueur, Robby Griffin), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of functions"
|
|||
|
msgstr "Количество функций"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
|||
|
msgid "2"
|
|||
|
msgstr "2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
|||
|
msgid "6"
|
|||
|
msgstr "6"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Detail"
|
|||
|
msgstr "Детализация"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Detail"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Detail"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
|||
|
msgid "2"
|
|||
|
msgstr "2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Translate"
|
|||
|
msgstr "Транслировать"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ifs.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Scale"
|
|||
|
msgstr "Масштаб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "IMSMap"
|
|||
|
msgstr "IMSMap"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points "
|
|||
|
"on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find "
|
|||
|
"the point between them, and give it a value which is the average of the "
|
|||
|
"other four, plus some small random offset. Coloration is done based on "
|
|||
|
"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует случайные облакоподобные узоры. Смысл в том, чтобы взять четыре "
|
|||
|
"точки на краю изображения и присвоить каждой случайный \"подъём\". Затем "
|
|||
|
"находится точка между ними и присваивается ей значение, равное среднему "
|
|||
|
"значению других четырёх плюс небольшое случайное смещение. Окрашивание "
|
|||
|
"применяется на основе подъёма. Авторы Юрген Никельсен и Джеми Завински "
|
|||
|
"(Juergen Nickelsen, Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "1 Second"
|
|||
|
msgstr "1 секунда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "1 Minute"
|
|||
|
msgstr "1 минута"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Hue gradients"
|
|||
|
msgstr "Градиенты тона"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Saturation gradients"
|
|||
|
msgstr "Градиенты насыщенности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/imsmap.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Brightness gradients"
|
|||
|
msgstr "Градиенты яркости"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Interaggregate"
|
|||
|
msgstr "Interaggregate"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
|||
|
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
|
|||
|
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
|
|||
|
#| "the aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't "
|
|||
|
#| "look like circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
|||
|
#| "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
|
|||
|
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
|||
|
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
|||
|
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
|||
|
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
|
|||
|
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поверхность заполняется сотней окружностей размерами от среднего до "
|
|||
|
"маленького. У каждой окружности свой размер и направление, но они двигаются "
|
|||
|
"в одном медленном ритме. Показываются как мгновенные так и совокупные "
|
|||
|
"пересечения окружностей. Хотя на самом деле это вовсе не выглядит как "
|
|||
|
"окружности! Авторы: Кейси Рис, Уильям Нган, Роберт Ходжин и Джеми Завински "
|
|||
|
"(Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, Jamie Zawinski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
|||
|
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
|
|||
|
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
|
|||
|
"aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like "
|
|||
|
"circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поверхность заполняется сотней окружностей размерами от среднего до "
|
|||
|
"маленького. У каждой окружности свой размер и направление, но они двигаются "
|
|||
|
"в одном медленном ритме. Показываются как мгновенные так и совокупные "
|
|||
|
"пересечения окружностей. Хотя на самом деле это вовсе не выглядит как "
|
|||
|
"окружности! Авторы: Кейси Рис, Уильям Нган, Роберт Ходжин и Джеми Завински "
|
|||
|
"(Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, Jamie Zawinski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:11 hacks/config/intermomentary.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of discs"
|
|||
|
msgstr "Количество дисков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Interference"
|
|||
|
msgstr "Interference"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
|
|||
|
"Mallat; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Цветовое поле, основанное на расчёте падающих волн синусоиды. Автор Ханну "
|
|||
|
"Малат (Hannu Mallat), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wave size"
|
|||
|
msgstr "Размер волны"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wave size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wave size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of waves"
|
|||
|
msgstr "Количество волн"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:28 hacks/config/t3d.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Magnification"
|
|||
|
msgstr "Увеличение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Hue"
|
|||
|
msgstr "Тон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Hue"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/interference.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Hue"
|
|||
|
msgid "360"
|
|||
|
msgstr "360"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Intermomentary"
|
|||
|
msgstr "Intermomentary"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
|||
|
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
|
|||
|
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
|
|||
|
#| "the aggregate intersections of the circles. The circles begin with a "
|
|||
|
#| "radius of 1 pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are "
|
|||
|
#| "drawn with small moving points along the perimeter. The intersections are "
|
|||
|
#| "rendered as glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter "
|
|||
|
#| "point moves past the intersection point. Written by Casey Reas, William "
|
|||
|
#| "Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
|
|||
|
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
|||
|
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
|||
|
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
|||
|
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
|
|||
|
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
|
|||
|
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
|
|||
|
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
|
|||
|
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поверхность заполняется сотней окружностей размерами от среднего до "
|
|||
|
"маленького. У каждой окружности свой размер и направление, но они двигаются "
|
|||
|
"в одном медленном ритме. Показываются как мгновенные так и совокупные "
|
|||
|
"пересечения окружностей. Размер окружностей начинается с одного пикселя и "
|
|||
|
"медленно увеличивается до некоторого произвольного размера. Окружности "
|
|||
|
"рисуются маленькими движущимися точками вдоль периметра. Пересечения "
|
|||
|
"показываются сияющими сферами, которые рисуются только если точка на "
|
|||
|
"периметре продвигается за точку пересечения. Авторы: Кейси Рис, Уильям "
|
|||
|
"Нган, Роберт Ходжин и Джеми Завински (Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
|||
|
"Hodgin, Jamie Zawinski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
|||
|
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
|
|||
|
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
|
|||
|
"aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 "
|
|||
|
"pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with "
|
|||
|
"small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as "
|
|||
|
"glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves "
|
|||
|
"past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
|||
|
"Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поверхность заполняется сотней окружностей размерами от среднего до "
|
|||
|
"маленького. У каждой окружности свой размер и направление, но они двигаются "
|
|||
|
"в одном медленном ритме. Показываются как мгновенные так и совокупные "
|
|||
|
"пересечения окружностей. Размер окружностей начинается с одного пикселя и "
|
|||
|
"медленно увеличивается до некоторого произвольного размера. Окружности "
|
|||
|
"рисуются маленькими движущимися точками вдоль периметра. Пересечения "
|
|||
|
"показываются сияющими сферами, которые рисуются только если точка на "
|
|||
|
"периметре продвигается за точку пересечения. Авторы: Кейси Рис, Уильям "
|
|||
|
"Нган, Роберт Ходжин и Джеми Завински (Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
|||
|
"Hodgin, Jamie Zawinski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
|||
|
msgid "50"
|
|||
|
msgstr "50"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
|||
|
msgid "400"
|
|||
|
msgstr "400"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "JigglyPuff"
|
|||
|
msgstr "JigglyPuff"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron "
|
|||
|
"with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
|
|||
|
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
|
|||
|
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
|
|||
|
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
|
|||
|
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
|
|||
|
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разнообразные изменения квазисферических объектов. Имеем тетраэдр с "
|
|||
|
"мозаичными сторонами. К вершинам прилагаются силы: одна, пропорциональная "
|
|||
|
"расстоянию от поверхности сферы; другая — пропорциональная расстоянию до "
|
|||
|
"соседних сторон. Также присутствует инерция. Полученный эффект варьируется "
|
|||
|
"от пассивного очертания до неистовой многоугольной бури. Где-то в промежутке "
|
|||
|
"между этими двумя состояниями, как правило, можно наблюдать сгусток, который "
|
|||
|
"неспокойно трясётся в пространстве. Автор Кейт Маклеод (Keith Macleod), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:8
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Randomize almost everything"
|
|||
|
msgstr "Сделать случайными почти все параметры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cycle"
|
|||
|
msgstr "Периодичность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Flower box"
|
|||
|
msgstr "Ящик для цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Clown barf"
|
|||
|
msgstr "Клоунский набор цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Chrome"
|
|||
|
msgstr "Хромированный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Sphere"
|
|||
|
msgstr "Сфера"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:19 hacks/config/morph3d.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:32 hacks/config/sballs.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Тетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Inertial damping"
|
|||
|
msgstr "Инерционное затухание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Vertex-vertex force"
|
|||
|
msgstr "Сила вершина-вершина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
|
|||
|
msgid "Strong"
|
|||
|
msgstr "Сильная"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Sphere strength"
|
|||
|
msgstr "Прочность сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
|
|||
|
msgid "Strong"
|
|||
|
msgstr "Высокая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Vertex-vertex behavior"
|
|||
|
msgstr "Поведение вершина-вершина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
|
|||
|
msgid "Expand"
|
|||
|
msgstr "Расширение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
|
|||
|
msgid "Collapse"
|
|||
|
msgstr "Сжатие"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spookiness"
|
|||
|
msgstr "Призрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
|
|||
|
msgid "Spoooooky"
|
|||
|
msgstr "Привидение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Jigsaw"
|
|||
|
msgstr "Jigsaw"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
|
|||
|
#| "it, and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
#| "Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Захватывает изображение экрана, разрезает его на составные части пазла, "
|
|||
|
"перемешивает и затем собирает пазл. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пазл http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Тесселяция Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
|
|||
|
"and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Захватывает изображение экрана, разрезает его на составные части пазла, "
|
|||
|
"перемешивает и затем собирает пазл. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пазл http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Тесселяция Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Puzzle pieces"
|
|||
|
msgstr "Составные части пазла"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
|||
|
msgid "Chunky"
|
|||
|
msgstr "Большие"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/jigsaw.xml:34 hacks/config/sonar.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Tilt"
|
|||
|
msgstr "Наклон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Juggle"
|
|||
|
msgstr "Juggle"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
#| "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
|
|||
|
"Written by Tim Auckland; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.09. Он был заменён на \"Juggler3D\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Жонглёрская_нотация Автор Тим Окленд (Tim Auckland), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.09. Он был заменён на \"Juggler3D\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Жонглёрская_нотация Автор Тим Окленд (Tim Auckland), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Performance length"
|
|||
|
msgstr "Продолжительность выступления"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Performance length"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Performance length"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:32 hacks/config/juggler3d.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Balls"
|
|||
|
msgstr "Шарики"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:33 hacks/config/juggler3d.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Clubs"
|
|||
|
msgstr "Булавы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:36 hacks/config/juggler3d.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rings"
|
|||
|
msgstr "Кольца"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:37 hacks/config/juggler3d.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Knives"
|
|||
|
msgstr "Ножи"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Flaming torches"
|
|||
|
msgstr "Горящие факелы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:41 hacks/config/juggler3d.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Bowling balls"
|
|||
|
msgstr "Шары для боулинга"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:45 hacks/config/juggler3d.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
|
|||
|
msgstr "Выводить жонглёрскую нотацию"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggle.xml:46 hacks/config/juggler3d.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Juggle this pattern"
|
|||
|
msgstr "Жонглировать по этому рисунку"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Juggler3D"
|
|||
|
msgstr "Juggler3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
|||
|
#| "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used "
|
|||
|
"to describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
|||
|
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерный человечек-жонглёр. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Жонглёрская_нотация Авторы: Тим Окленд и Джеми Завински (Tim Auckland, Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written "
|
|||
|
"by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерный человечек-жонглёр. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Жонглёрская_нотация Авторы: Тим Окленд и Джеми Завински (Tim Auckland, Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Julia"
|
|||
|
msgstr "Julia"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small "
|
|||
|
"moving dot indicates the control point from which the rest of the image was "
|
|||
|
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированное множество Жюлиа (близкий родственник множества Мандельброта). "
|
|||
|
"Маленькая движущаяся отметка указывает на контрольную точку, откуда "
|
|||
|
"генерируется изображение. Также см. хранитель экрана \"Discrete\". http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Множество_Жюлиа Автор Шон МакКаллоу (Sean McCullough), "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Iterations"
|
|||
|
msgstr "Итерации"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Iterations"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Iterations"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Kaleidescope"
|
|||
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
#| "wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
|
|||
|
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
|
|||
|
"Tapia; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Простой калейдоскоп. См. также \"Глейдоскоп\". Автор Рон Тапиа (Ron Tapia); "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Простой калейдоскоп. См. также \"Глейдоскоп\". Автор Рон Тапиа (Ron Tapia); "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Segments"
|
|||
|
msgstr "Сегменты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Segments"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Segments"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Symmetry"
|
|||
|
msgstr "Симметрия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
|
|||
|
msgid "3"
|
|||
|
msgstr "3"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
|
|||
|
msgid "32"
|
|||
|
msgstr "32"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Trails"
|
|||
|
msgstr "Следы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trails"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trails"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
#| msgid "Kaleidescope"
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Kaleidocycle"
|
|||
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
|
|||
|
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
|
|||
|
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
|
|||
|
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
|
|||
|
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
"2013."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "8"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
|||
|
#| msgid "6"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "64"
|
|||
|
msgstr "6"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Klein"
|
|||
|
msgstr "Klein"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate "
|
|||
|
#| "it in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas "
|
|||
|
#| "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
|
|||
|
#| "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This animates a Klein bottle, the 4D analog of a moebius strip. You can walk "
|
|||
|
"on the surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it "
|
|||
|
"rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
|||
|
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
|
|||
|
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
|
|||
|
"Carsten Steger; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Четырёхмерная бутылка Клейна. По ней можно передвигаться или поворачивать её "
|
|||
|
"в 4D или же передвигаться по ней когда она поворачивается. По мотивам книги "
|
|||
|
"Томаса Банкоффа (Thomas Banchoff) \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
|
|||
|
"Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
|
|||
|
"1990. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бутылка_Клейна Автор Карстен Штегер "
|
|||
|
"(Carsten Steger), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it "
|
|||
|
"in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's "
|
|||
|
"book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
|
|||
|
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Четырёхмерная бутылка Клейна. По ней можно передвигаться или поворачивать её "
|
|||
|
"в 4D или же передвигаться по ней когда она поворачивается. По мотивам книги "
|
|||
|
"Томаса Банкоффа (Thomas Banchoff) \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
|
|||
|
"Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
|
|||
|
"1990. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бутылка_Клейна Автор Карстен Штегер "
|
|||
|
"(Carsten Steger), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Figure 8"
|
|||
|
msgstr "Восьмёрка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Lawson"
|
|||
|
msgstr "Лоусон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:15 hacks/config/qix.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random motion"
|
|||
|
msgstr "Случайное движение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Walk"
|
|||
|
msgstr "Передвижение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Turn"
|
|||
|
msgstr "Повороты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Walk and turn"
|
|||
|
msgstr "Передвижение и повороты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show orientation marks"
|
|||
|
msgstr "Показывать схемы поворота"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:27
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random Surface"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random surface"
|
|||
|
msgstr "Случайная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:28 hacks/config/polytopes.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Wireframe mesh"
|
|||
|
msgstr "Каркасная сетка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:29 hacks/config/mirrorblob.xml:59
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Solid surface"
|
|||
|
msgstr "Сплошная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:30 hacks/config/polytopes.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Transparent surface"
|
|||
|
msgstr "Прозрачная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:34
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random engine"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random pattern"
|
|||
|
msgstr "Случайный двигатель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "See-through bands"
|
|||
|
msgstr "Видимые насквозь полосы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rainbow colors"
|
|||
|
msgstr "Цвета радуги"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "4d depth colors"
|
|||
|
msgstr "4D цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:47
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random 3D"
|
|||
|
msgstr "Случайный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:53
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random 4D"
|
|||
|
msgstr "Случайный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:95
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Walking direction"
|
|||
|
msgstr "Направление передвижения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:95
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
|
|||
|
msgid "-180.0"
|
|||
|
msgstr "-180.0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:95
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
|
|||
|
msgid "180.0"
|
|||
|
msgstr "180.0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:100
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Walking speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость передвижения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:100
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
|
|||
|
msgid "1.0"
|
|||
|
msgstr "1.0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/klein.xml:100
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
|
|||
|
msgid "100.0"
|
|||
|
msgstr "100.0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Kumppa"
|
|||
|
msgstr "Kumppa"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
|
|||
|
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Закручивающиеся в спираль, вращающиеся и очень-очень быстрые фонтаны краски "
|
|||
|
"прямо на вашем экране. Автор Теему Суутари (Teemu Suutari), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/kumppa.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Randomize"
|
|||
|
msgstr "Случайно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lament.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lament"
|
|||
|
msgstr "Lament"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lament.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
|
|||
|
"repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированная эмуляция шкатулки Ламаршана (конфигурация Плача), с "
|
|||
|
"непрерывным решением. Внимание: время от времени дверки отворяются. http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Шкатулка_Лемаршана Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1998"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Laser"
|
|||
|
msgstr "Laser"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/laser.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser "
|
|||
|
"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Отдалённо напоминающие лучи лазера линии. Автор Паскаль Пенса (Pascal "
|
|||
|
"Pensa), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lavalite"
|
|||
|
msgstr "Lavalite"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
|||
|
#| "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
|||
|
#| "back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine "
|
|||
|
#| "(both CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of "
|
|||
|
#| "the LAVA(r) brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty "
|
|||
|
#| "Enterprises, Inc. The configuration of the globe and base of the motion "
|
|||
|
#| "lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S."
|
|||
|
#| "A. and in other countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
#| "wiki/Lava_lamp http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
|||
|
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
|||
|
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
|
|||
|
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
|
|||
|
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
|
|||
|
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
|
|||
|
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
|
|||
|
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерная эмуляция лавовой лампы. Сгустки странной формы из загадочной "
|
|||
|
"субстанции нагреваются, медленно поднимаются наверх бутылки и затем падают "
|
|||
|
"вниз по мере остывания. Эта эмуляция требует достаточно мощной машины (как "
|
|||
|
"процессора так и поддержки 3D). http://ru.wikipedia.org/wiki/Лавовая_лампа "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Metaball Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), "
|
|||
|
"2002."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
|||
|
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
|||
|
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
|
|||
|
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
|
|||
|
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
|
|||
|
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
|
|||
|
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
|
|||
|
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерная эмуляция лавовой лампы. Сгустки странной формы из загадочной "
|
|||
|
"субстанции нагреваются, медленно поднимаются наверх бутылки и затем падают "
|
|||
|
"вниз по мере остывания. Эта эмуляция требует достаточно мощной машины (как "
|
|||
|
"процессора так и поддержки 3D). http://ru.wikipedia.org/wiki/Лавовая_лампа "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Metaball Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), "
|
|||
|
"2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max blobs"
|
|||
|
msgstr "Максимальное число сгустков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
|
|||
|
msgid "10"
|
|||
|
msgstr "10"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Impatient"
|
|||
|
msgstr "Нетерпеливый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:34 hacks/config/skytentacles.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Smooth"
|
|||
|
msgstr "Плавно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Classic Lavalite"
|
|||
|
msgstr "Классическая лампа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Giant Lavalite"
|
|||
|
msgstr "Гигантская лампа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cone Lavalite"
|
|||
|
msgstr "Лампа-конус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:50
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rocket Lavalite"
|
|||
|
msgstr "Лампа-ракета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random Lamp Style"
|
|||
|
msgstr "Случайная лампа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lavalite.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Don't Rotate"
|
|||
|
msgstr "Не поворачивать"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "LCDscrub"
|
|||
|
msgstr "LCDscrub"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in "
|
|||
|
"on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. "
|
|||
|
"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. "
|
|||
|
"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often "
|
|||
|
"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs."
|
|||
|
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/"
|
|||
|
"blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel "
|
|||
|
"Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана не задумывался красивым, он предназначен для "
|
|||
|
"исправления следов выгорания люминофора на жидкокристаллических мониторах. "
|
|||
|
"Вы не поверите, но подобные проблемы не остались в прошлом,и даже в наше дни "
|
|||
|
"такое может случиться с любым LCD-монитором. Тем не менее, такой экран часто "
|
|||
|
"можно починить, если оставить его включённым и заставить показывать "
|
|||
|
"высококонтрастные изображения. Именно это и делает данный хранитель экрана. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Выгорание_люминофора Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Line spread"
|
|||
|
msgstr "Протяжённость линий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Cycles"
|
|||
|
msgstr "Циклы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Horizontal white"
|
|||
|
msgstr "Белый по горизонтали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Vertical white"
|
|||
|
msgstr "Белый по вертикали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Diagonal white"
|
|||
|
msgstr "Белый по диагонали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Solid white"
|
|||
|
msgstr "Сплошной белый "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:27
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Scary Colors"
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Primary colors"
|
|||
|
msgstr "Жуткие цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Horizontal black"
|
|||
|
msgstr "Чёрный по горизонтали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Vertical black"
|
|||
|
msgstr "Чёрный по вертикали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Diagonal black"
|
|||
|
msgstr "Чёрный по диагонали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lcdscrub.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Solid black"
|
|||
|
msgstr "Сплошной чёрный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lightning.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lightning"
|
|||
|
msgstr "Lightning"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lightning.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Сверкающие фрактальные молнии. Автор Кеит Ромберг (Keith Romberg), "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lisa"
|
|||
|
msgstr "Lisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve "
|
|||
|
"Written by Caleb Cullen; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фигуры_Лиссажу Автор Калеб Каллен (Caleb "
|
|||
|
"Cullen), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Steps"
|
|||
|
msgstr "Шаги"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Steps"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Steps"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lissie"
|
|||
|
msgstr "Lissie"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular "
|
|||
|
"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by "
|
|||
|
"Alexander Jolk; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Ещё одна фигура Лиссажу. Программа рисует движение шарообразных фигур "
|
|||
|
"вдоль одного невидимого контура. Написана Александром Джолком (Alexander "
|
|||
|
"Jolk), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lissie.xml:32 hacks/config/loop.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/worm.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Размер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "LMorph"
|
|||
|
msgstr "Превращения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs "
|
|||
|
"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Генерирует случайные изображения сплайнов и промежуточных фигур между ними; "
|
|||
|
"1995. Написали Сверр Хьюзебай (Sverre H. Huseby) и Гленн Лайнс (Glenn T. "
|
|||
|
"Lines)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Control points"
|
|||
|
msgstr "Контрольные точки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Control points"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Control points"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Interpolation steps"
|
|||
|
msgstr "Шаги интерполяции"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
|
|||
|
msgid "Less"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Open and closed figures"
|
|||
|
msgstr "Замкнутые и незамкнутые фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Open figures"
|
|||
|
msgstr "Незамкнутые фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lmorph.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Closed figures"
|
|||
|
msgstr "Замкнутые фигуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Lockward"
|
|||
|
msgstr "Lockward"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
|
|||
|
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
|
|||
|
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
|
|||
|
"2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Прозрачное, поворачивающееся и мигающее нечто. Что-то вроде гибрида выемок в "
|
|||
|
"старом кодовом замке и старого информационного табло с подсветкой сзади с "
|
|||
|
"помощью поляризованного света. Автор Лео Л.Шваб (Leo L. Schwab), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Miniumum rotator idle time"
|
|||
|
msgstr "Минимальное время простоя вращающегося устройства"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum blink idle time"
|
|||
|
msgstr "Минимальное промежуток времени без мигания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum blink dwell time"
|
|||
|
msgstr "Минимальная задержка времени мигания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Blinking effects"
|
|||
|
msgstr "Эффекты мигания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum rotator idle time"
|
|||
|
msgstr "Максимальное время простоя вращающегося устройства"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum blink idle time"
|
|||
|
msgstr "Максимальное промежуток времени без мигания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum blink dwell time"
|
|||
|
msgstr "Максимальная задержка времени мигания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Loop"
|
|||
|
msgstr "Loop"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
|
|||
|
#| "1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
|
|||
|
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
|
|||
|
"by David Bagley; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Моделирование замкнутых колоний, которые размножаются, стареют и умирают. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Автор Девид Бэгли (David "
|
|||
|
"Bagley), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/loop.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Моделирование замкнутых колоний, которые размножаются, стареют и умирают. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Автор Девид Бэгли (David "
|
|||
|
"Bagley), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "m6502"
|
|||
|
msgstr "m6502"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
|
|||
|
#| "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, "
|
|||
|
#| "Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example "
|
|||
|
#| "programs are included, and it can also read in an assembly file as input. "
|
|||
|
#| "Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
|
|||
|
#| "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
|
|||
|
#| "Jeremy English; 2007."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. "
|
|||
|
"The family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines "
|
|||
|
"such as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. "
|
|||
|
"Some example programs are included, and it can also read in an assembly file "
|
|||
|
"as input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm."
|
|||
|
"com/. Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
|
|||
|
"Jeremy English; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция восьмиразрядного микропроцессора 6502. Семейство чипов 6502 "
|
|||
|
"использовалось в 70-е и 80-е годы в таких машинах, как Atari 2600, Commodore "
|
|||
|
"PET, VIC20 и C64, Apple ][ и NES. Прилагаются некоторые программы для "
|
|||
|
"примера, а также возможно указать файл на ассемблере. Оригинальная версия на "
|
|||
|
"JavaScript, автор Стианг Соренг (Stian Soreng): http://www.6502asm.com/. "
|
|||
|
"Портировал для XScreenSaver Джереми Инглиш (Jeremy English). Авторы Стианг "
|
|||
|
"Соренг и Джереми Инглиш (Stian Soreng, Jeremy English) 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
|
|||
|
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
|
|||
|
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
|
|||
|
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
|
|||
|
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
|
|||
|
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
|
|||
|
"2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция восьмиразрядного микропроцессора 6502. Семейство чипов 6502 "
|
|||
|
"использовалось в 70-е и 80-е годы в таких машинах, как Atari 2600, Commodore "
|
|||
|
"PET, VIC20 и C64, Apple ][ и NES. Прилагаются некоторые программы для "
|
|||
|
"примера, а также возможно указать файл на ассемблере. Оригинальная версия на "
|
|||
|
"JavaScript, автор Стианг Соренг (Stian Soreng): http://www.6502asm.com/. "
|
|||
|
"Портировал для XScreenSaver Джереми Инглиш (Jeremy English). Авторы Стианг "
|
|||
|
"Соренг и Джереми Инглиш (Stian Soreng, Jeremy English) 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Display time for each program"
|
|||
|
msgstr "Время показа каждой программы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
|
|||
|
msgid "5 seconds"
|
|||
|
msgstr "5 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
|
|||
|
msgid "2 minutes"
|
|||
|
msgstr "2 минуты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/m6502.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:chooser"
|
|||
|
msgid "Assembly file"
|
|||
|
msgstr "Файл на ассемблере"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Maze"
|
|||
|
msgstr "Maze"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This generates random mazes (with three different maze-generation "
|
|||
|
#| "algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
|
|||
|
#| "displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
#| "Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
|
|||
|
#| "Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, "
|
|||
|
"and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking "
|
|||
|
"and look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
|
|||
|
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Создаёт случайные лабиринты (на основе трёх разных алгоритмов) и затем "
|
|||
|
"показывает решение. Возврат и предварительный просмотр пути показаны разными "
|
|||
|
"цветами. http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm Авторы: "
|
|||
|
"Мартин Вейсс, Дейв Лемке, Джим Ренделл, Джеми Завински, Йоханнес Кёклаар и "
|
|||
|
"Зак Вейнберг (Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, "
|
|||
|
"Johannes Keukelaar, Zack Weinberg), 1985."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates random mazes (with three different maze-generation "
|
|||
|
"algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
|
|||
|
"displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
|
|||
|
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Создаёт случайные лабиринты (на основе трёх разных алгоритмов) и затем "
|
|||
|
"показывает решение. Возврат и предварительный просмотр пути показаны разными "
|
|||
|
"цветами. http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm Авторы: "
|
|||
|
"Мартин Вейсс, Дейв Лемке, Джим Ренделл, Джеми Завински, Йоханнес Кёклаар и "
|
|||
|
"Зак Вейнберг (Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, "
|
|||
|
"Johannes Keukelaar, Zack Weinberg), 1985."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random maze generator"
|
|||
|
msgstr "Случайный генератор лабиринтов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
|
|||
|
msgstr "Алгоритм \"поиск в глубину\""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
|
|||
|
msgstr "Алгоритм Прима"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
|
|||
|
msgstr "Алгоритм Крускала"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Head toward exit"
|
|||
|
msgstr "Направляться к выходу"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ignorant of exit direction"
|
|||
|
msgstr "Игнорировать направление к выходу"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Grid size"
|
|||
|
msgstr "Размер сетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Linger before solving"
|
|||
|
msgstr "Задержка перед прорисовкой пути"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
|
|||
|
msgid "0 seconds"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Linger after solving"
|
|||
|
msgstr "Задержка после прорисовки пути"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
|
|||
|
msgid "0 seconds"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/maze.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
|
|||
|
msgid "10 seconds"
|
|||
|
msgstr "10 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "MemScroller"
|
|||
|
msgstr "MemScroller"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
|
|||
|
"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает дамп памяти своего собственного процесса, прокручиваемый вдоль "
|
|||
|
"экрана в трёх разных режимах, показываемых в трёх окнах. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dump memory"
|
|||
|
msgstr "Формировать дамп памяти"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Draw random numbers"
|
|||
|
msgstr "Показывать случайные цифры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Draw in RGB"
|
|||
|
msgstr "Отрисовка в RGB"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/memscroller.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Draw green"
|
|||
|
msgstr "Отрисовка в зелёных тонах"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Menger"
|
|||
|
msgstr "Menger"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
|
|||
|
#| "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
#| "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the recursive Menger Gasket, a cube-based fractal object "
|
|||
|
"analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерный вариант рекурсивной салфетки Менгера, фрактала на базе кубе, "
|
|||
|
"аналогичного тетраэдру Серпинского http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Губка_Менгера http://ru.wikipedia.org/wiki/Ковёр_Серпинского Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
|
|||
|
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерный вариант рекурсивной салфетки Менгера, фрактала на базе кубе, "
|
|||
|
"аналогичного тетраэдру Серпинского http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Губка_Менгера http://ru.wikipedia.org/wiki/Ковёр_Серпинского Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/menger.xml:17 hacks/config/sierpinski3d.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Max depth"
|
|||
|
msgstr "Максимальная глубина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "MetaBalls"
|
|||
|
msgstr "MetaBalls"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
|
|||
|
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Две двухмерные метасферы: наложение и слияние сфер с нечёткими границами. "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Metaball Автор В.П. ван Паассен (W.P. van "
|
|||
|
"Paassen), 2003. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Metaball count"
|
|||
|
msgstr "Количество метасфер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
|
|||
|
msgid "Two"
|
|||
|
msgstr "Два"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "MetaBall Radius"
|
|||
|
msgstr "Радиус метасфер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "MetaBall Movement"
|
|||
|
msgstr "Движение метасфер"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "MirrorBlob"
|
|||
|
msgstr "MirrorBlob"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon "
|
|||
|
"Dowdall; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Качающийся сгусток, искажающий фоновое изображение. Автор Джон Доудолл (Jon "
|
|||
|
"Dowdall), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
|||
|
msgid "0.1x"
|
|||
|
msgstr "0.1x"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
|||
|
msgid "3.0x"
|
|||
|
msgstr "3.0x"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "5 sec"
|
|||
|
msgstr "5 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "5 min"
|
|||
|
msgstr "5 минут"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Transition duration"
|
|||
|
msgstr "Продолжительность перехода"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
|
|||
|
msgid "30 sec"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Bumps"
|
|||
|
msgstr "Пузыри"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bumps"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Bumps"
|
|||
|
msgid "50 bumps"
|
|||
|
msgstr "50 пузырей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Transparency"
|
|||
|
msgstr "Прозрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transparency"
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "Прозрачный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transparency"
|
|||
|
msgid "Opaque"
|
|||
|
msgstr "Непрозрачный "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable walls"
|
|||
|
msgstr "Разрешить стены"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable colouring"
|
|||
|
msgstr "Разрешить окраску"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable reflected image"
|
|||
|
msgstr "Разрешить отражённое изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show image on background"
|
|||
|
msgstr "Показывать фоновое изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mirrorblob.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Offset texture coordinates"
|
|||
|
msgstr "Координаты смещения текстуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Mismunch"
|
|||
|
msgstr "Mismunch"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching "
|
|||
|
"errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic "
|
|||
|
"munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the "
|
|||
|
"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Munching_square Written by Steven Hazel; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Он был объединён с хранителем \"Munch\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Автор Стивен Хазель "
|
|||
|
"(Steven Hazel), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Simultaneous squares"
|
|||
|
msgstr "Квадраты, показываемые одновременно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Один"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mismunch.xml:21 hacks/config/munch.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "XOR"
|
|||
|
msgstr "XOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebius.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Moebius"
|
|||
|
msgstr "Мёбиус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebius.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of "
|
|||
|
"ants walking along the surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
|
|||
|
"Written by Marcelo F. Vianna; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Трёхмерная анимация \"ленты Мёбиуса II\" М.К. Эшера. Муравьи передвигаются "
|
|||
|
"по поверхности ленты Мёбиуса. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лента_Мёбиуса "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Эшер,_Мауриц_Корнелис Автор Марчелло Ф.Вианна "
|
|||
|
"(Marcelo F. Vianna), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebius.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Solid floor"
|
|||
|
msgstr "Сплошной пол"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebius.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw ants"
|
|||
|
msgstr "Рисовать муравьёв"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "MoebiusGears"
|
|||
|
msgstr "MoebiusGears"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears "
|
|||
|
"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" "
|
|||
|
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Замкнутая, связанная цепь крутящихся шестерёнок. Структура шестерёнок "
|
|||
|
"повторяет ленту Мёбиуса. Также см. хранители экрана \"Pinion\" и \"Gears\". "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Эвольвентное_зацепление http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Лента_Мёбиуса Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of gears"
|
|||
|
msgstr "Число шестерёнок"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moebiusgears.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of teeth"
|
|||
|
msgstr "Количество зубов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Moire"
|
|||
|
msgstr "Moire"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
|
|||
|
"Michael Bayne; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Муаровый_узор Авторы: Джеми Завински и Майкл "
|
|||
|
"Бейн (Jamie Zawinski, Michael Bayne), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Offset"
|
|||
|
msgstr "Смещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Offset"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Offset"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Moire2"
|
|||
|
msgstr "Moire2"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
|
|||
|
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
|
|||
|
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ещё один замечательный пример муаровой интерферограммы. Программа создаёт "
|
|||
|
"поля концентрических кругов и овалов и совмещает плоскости с помощью "
|
|||
|
"различных операций. Плоскости перемещаются независимо друг от друга, "
|
|||
|
"заставляя линии помех «распыляться». Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), "
|
|||
|
"1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/moire2.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Thickness"
|
|||
|
msgstr "Толщина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Molecule"
|
|||
|
msgstr "Molecule"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
|
|||
|
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Модели молекул. По умолчанию рисуются некоторые наиболее известные "
|
|||
|
"молекулы, также программа может работать с файлами в формате PDB (Protein "
|
|||
|
"Data Base, база данных протеинов). http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Label atoms"
|
|||
|
msgstr "Пометить атомы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Describe molecule"
|
|||
|
msgstr "Описание молекулы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw atomic nuclei"
|
|||
|
msgstr "Рисовать атомные ядра"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw atomic bonds"
|
|||
|
msgstr "Рисовать атомные связи"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw electron shells"
|
|||
|
msgstr "Рисовать электронные оболочки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/molecule.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@label:chooser"
|
|||
|
msgid "PDB file or directory"
|
|||
|
msgstr "PDB-файл или каталог"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Morph3D"
|
|||
|
msgstr "Morph3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Платоново тело, выворачивающееся наружу и покрывающееся шипами. http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Правильный_многогранник Автор Марчелло Вианна (Marcelo "
|
|||
|
"Vianna), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:15 hacks/config/polyhedra.xml:40
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cube"
|
|||
|
msgstr "Куб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:16 hacks/config/polyhedra.xml:39
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Octahedron"
|
|||
|
msgstr "Октаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:17 hacks/config/polyhedra.xml:72
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/morph3d.xml:18 hacks/config/polyhedra.xml:71
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Mountain"
|
|||
|
msgstr "Mountain"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
|
|||
|
"Pensa; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Случайные трёхмерные изображения, смутно напоминающие горы. Автор Паскаль "
|
|||
|
"Пенса (Pascal Pensa), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Peaks"
|
|||
|
msgstr "Вершины"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Peaks"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Одна"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Peaks"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Munch"
|
|||
|
msgstr "Munch"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
|
|||
|
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
|
|||
|
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
|
|||
|
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
|
|||
|
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
|
|||
|
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 по сообщению HAKMEM (MIT AI "
|
|||
|
"Memo 239, 1972), Джексон Райт написал вышеуказанный код PDP-1 в 1962г. Этот "
|
|||
|
"код ещё жив здесь, спустя 46 лет. В режиме \"mismunch\" вместо этого он "
|
|||
|
"показывает художественно сломанную неправильную реализацию классического "
|
|||
|
"алгоритма квадратов munch. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Munching_squareman munchАвторы: Джексон Райт (Jackson "
|
|||
|
"Wright), Тим Шоуволтер (Tim Showalter), Джеми Завински (Jamie Zawinski) и "
|
|||
|
"Стивен Хазель ( Steven Hazel), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Munch or mismunch"
|
|||
|
msgstr "Munch или mismunch"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Munch only"
|
|||
|
msgstr "Только munch"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/munch.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Mismunch only"
|
|||
|
msgstr "Только mismunch"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "NerveRot"
|
|||
|
msgstr "NerveRot"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
|
|||
|
"through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; "
|
|||
|
"2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Различные фигуры, составленные из нервно трясущихся загогулин. Автор Ден "
|
|||
|
"Борнштейн (Dan Bornstein), 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Blot count"
|
|||
|
msgstr "Количество помех"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blot count"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Blot count"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Colors"
|
|||
|
msgstr "Цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
|||
|
msgid "Two"
|
|||
|
msgstr "Два"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Changes"
|
|||
|
msgstr "Изменения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Changes"
|
|||
|
msgid "Seldom"
|
|||
|
msgstr "Редко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Changes"
|
|||
|
msgid "Frequent"
|
|||
|
msgstr "Часто"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Nervousness"
|
|||
|
msgstr "Градус возбудимости"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
|
|||
|
msgid "Calm"
|
|||
|
msgstr "Покой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
|
|||
|
msgid "Spastic"
|
|||
|
msgstr "Спастика"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Crunchiness"
|
|||
|
msgstr "Хрусткость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/noof.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Noof"
|
|||
|
msgstr "Noof"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/noof.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; "
|
|||
|
#| "2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Draws some flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разные вращающиеся узоры с использованием OpenGL. Автор Билл Торжевски (Bill "
|
|||
|
"Torzewski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/noof.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разные вращающиеся узоры с использованием OpenGL. Автор Билл Торжевски (Bill "
|
|||
|
"Torzewski), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/noseguy.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "NoseGuy"
|
|||
|
msgstr "NoseGuy"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/noseguy.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
|||
|
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Маленький человечек с большим носом бродит по вашему экрану и произносит "
|
|||
|
"разные фразы. Авторы: Ден Хеллер и Джеми Завински (Dan Heller, Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pacman"
|
|||
|
msgstr "Пожиратель (Pacman)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция Pac-Man на случайно создаваемом уровне. http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Pac-Man Автор Эдвин де Джонг (Edwin de Jong), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pacman.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Player size"
|
|||
|
msgstr "Размер клетки:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pedal"
|
|||
|
msgstr "Pedal"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A demonstration of the even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Even-odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale "
|
|||
|
"Moore; 1995."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A demonstration of the even-odd winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
|
|||
|
"complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. "
|
|||
|
"Written by Dale Moore; 1995."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Гибрид спирографа и нитяной графики. Хранитель экрана создаёт большой, "
|
|||
|
"сложный многоугольник, заполняя линии в зависимости от того, чётная она или "
|
|||
|
"нет. Автор Дейл Мур (Dale Moor); 1995."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pedal.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Penetrate"
|
|||
|
msgstr "Penetrate"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Примерная эмуляция классической аркады Missile Command. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Missile_Command Автор Адам Миллер (Adam Miller), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Explosions"
|
|||
|
msgstr "Взрывы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosions"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosions"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Lasers"
|
|||
|
msgstr "Лазеры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lasers"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Lasers"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Start badly, but learn"
|
|||
|
msgstr "В начале игры играть слабо, потом научиться."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penetrate.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Always play well"
|
|||
|
msgstr "Всегда играть хорошо."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Penrose"
|
|||
|
msgstr "Penrose"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
|||
|
#| "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor "
|
|||
|
#| "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black "
|
|||
|
#| "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement "
|
|||
|
#| "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied "
|
|||
|
#| "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating "
|
|||
|
#| "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
|
|||
|
#| "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the "
|
|||
|
#| "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe "
|
|||
|
#| "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, "
|
|||
|
#| "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, "
|
|||
|
#| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo "
|
|||
|
#| "Korvola; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
|||
|
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
|
|||
|
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
|
|||
|
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
|
|||
|
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
|
|||
|
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
|
|||
|
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
|
|||
|
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
|
|||
|
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
|
|||
|
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
|
|||
|
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
|
|||
|
"Written by Timo Korvola; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Квазипериодические плитки. В апреле 1997 сэр Роджер Пенроуз (Roger Penrose), "
|
|||
|
"английский профессор математики, работавший со Стивеном Хокингом (Stephen "
|
|||
|
"Hawking) над вопросами относительности, чёрных дыр и существования начала "
|
|||
|
"времени, подал иск против корпорации «Kimberly-Clark», которую Пенроуз "
|
|||
|
"обвинял в копировании рисунка, который он создал (доказательство того, что "
|
|||
|
"непериодические системы могут существовать в природе) для туалетной бумаги "
|
|||
|
"«Kleenex». Пенроуз сказал, что обращение в суд ему не по душе, но «когда "
|
|||
|
"дело доходит до того, что британцам предлагают вытирать свои зады тем, над "
|
|||
|
"чем работал Рыцарь Её Величества, стоит испробовать все дозволенные "
|
|||
|
"средства» (из новостей журнала «Weird» № 491, 4 июля 1997). http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Мозаика_Пенроуза Автор Тимо Корвола (Timo Korvola), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
|||
|
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
|
|||
|
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
|
|||
|
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
|
|||
|
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
|
|||
|
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
|
|||
|
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
|
|||
|
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
|
|||
|
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
|
|||
|
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
|
|||
|
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Квазипериодические плитки. В апреле 1997 сэр Роджер Пенроуз (Roger Penrose), "
|
|||
|
"английский профессор математики, работавший со Стивеном Хокингом (Stephen "
|
|||
|
"Hawking) над вопросами относительности, чёрных дыр и существования начала "
|
|||
|
"времени, подал иск против корпорации «Kimberly-Clark», которую Пенроуз "
|
|||
|
"обвинял в копировании рисунка, который он создал (доказательство того, что "
|
|||
|
"непериодические системы могут существовать в природе) для туалетной бумаги "
|
|||
|
"«Kleenex». Пенроуз сказал, что обращение в суд ему не по душе, но «когда "
|
|||
|
"дело доходит до того, что британцам предлагают вытирать свои зады тем, над "
|
|||
|
"чем работал Рыцарь Её Величества, стоит испробовать все дозволенные "
|
|||
|
"средства» (из новостей журнала «Weird» № 491, 4 июля 1997). http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Мозаика_Пенроуза Автор Тимо Корвола (Timo Korvola), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/penrose.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw ammann lines"
|
|||
|
msgstr "Рисовать линии Аммана"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Petri"
|
|||
|
msgstr "Petri"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
|
|||
|
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
|
|||
|
"Bornstein; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Развивающиеся в чашке Петри колонии. Увеличивающиеся цветные круги "
|
|||
|
"накладываются друг на друга, колонии частично смешиваются. Автор Ден "
|
|||
|
"Борнштейн (Dan Bornstein), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Colony shape"
|
|||
|
msgstr "Форма колонии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
|||
|
msgid "Square"
|
|||
|
msgstr "Квадрат"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
|||
|
msgid "Diamond"
|
|||
|
msgstr "Ромб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fertility"
|
|||
|
msgstr "Фертильность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fertility"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fertility"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Offspring"
|
|||
|
msgstr "Потомство"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Offspring"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Offspring"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Death comes"
|
|||
|
msgstr "Смерть приходит"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Death comes"
|
|||
|
msgid "Slowly"
|
|||
|
msgstr "Медленно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Death comes"
|
|||
|
msgid "Quickly"
|
|||
|
msgstr "Быстро"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum rate of growth"
|
|||
|
msgstr "Минимальный темп роста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum rate of growth"
|
|||
|
msgstr "Максимальный темп роста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum rate of death"
|
|||
|
msgstr "Минимальный темп смертности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum rate of death"
|
|||
|
msgstr "Максимальный темп смертности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum lifespan"
|
|||
|
msgstr "Минимальная продолжительность жизни"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum lifespan"
|
|||
|
msgstr "Максимальная продолжительность жизни"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/petri.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Mold varieties"
|
|||
|
msgstr "Количество штаммов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Phosphor"
|
|||
|
msgstr "Phosphor"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|||
|
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
|
|||
|
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|||
|
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|||
|
"phosphor. On MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 "
|
|||
|
"emulator! Run it as an application instead of as a screen saver and you can "
|
|||
|
"use it as a terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует старый терминал с большими пикселами и медленно потухающей "
|
|||
|
"подсветкой. Эта программа является полнофункциональным эмулятором VT100! "
|
|||
|
"Запустите её как приложение, а не как хранитель экрана и используйте как "
|
|||
|
"терминал. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|||
|
"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as "
|
|||
|
"an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|||
|
"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует старый терминал с большими пикселами и медленно потухающей "
|
|||
|
"подсветкой. Эта программа является полнофункциональным эмулятором VT100! "
|
|||
|
"Запустите её как приложение, а не как хранитель экрана и используйте как "
|
|||
|
"терминал. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.14
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|||
|
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
|
|||
|
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|||
|
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|||
|
"phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 "
|
|||
|
"emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмулирует старый терминал с большими пикселами и медленно потухающей "
|
|||
|
"подсветкой. Эта программа является полнофункциональным эмулятором VT100! "
|
|||
|
"Запустите её как приложение, а не как хранитель экрана и используйте как "
|
|||
|
"терминал. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Font scale"
|
|||
|
msgstr "Размер шрифта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fade"
|
|||
|
msgstr "Затухание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fade"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fade"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/phosphor.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Amber"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Photopile"
|
|||
|
msgstr "Photopile"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
|
|||
|
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
|
|||
|
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Загружает несколько случайных изображений и показывает их сложенными в "
|
|||
|
"стопку. Стопка время от времени перемешивается, новые изображения "
|
|||
|
"добавляются, старые выкидываются. Автор Дженс Киллан (Jens Kilian), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Image size"
|
|||
|
msgstr "Размер изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum angle from vertical"
|
|||
|
msgstr "Максимальный угол от вертикали"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
|||
|
msgid "0 deg"
|
|||
|
msgstr "0°"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
|||
|
msgid "90 deg"
|
|||
|
msgstr "90°"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Simulate instant film"
|
|||
|
msgstr "Эмуляция плёнки мгновенного снимка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Instant film theme"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Clip images"
|
|||
|
msgstr "Усекать изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw drop shadows"
|
|||
|
msgstr "Рисовать тени"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Кратко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/photopile.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Piecewise"
|
|||
|
msgstr "Piecewise"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
|
|||
|
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает множество движущихся окружностей, которые в местах пересечения "
|
|||
|
"становятся то прозрачными, то непрозрачными. Автор Джеффри Ирвинг (Geoffrey "
|
|||
|
"Irving), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Color shift"
|
|||
|
msgstr "Смена цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color shift"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Color shift"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Minimum radius"
|
|||
|
msgstr "Минимальный радиус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Maximum radius"
|
|||
|
msgstr "Максимальный радиус"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pinion"
|
|||
|
msgstr "Pinion"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the "
|
|||
|
"\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Набор взаимосвязанных шестерёнок, движущихся по экрану. Также см. хранители "
|
|||
|
"экрана \"Gears\" и \"MoebiusGears\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Эвольвентное_зацепление Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2004. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Scrolling speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость прокрутки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Gear size"
|
|||
|
msgstr "Размер шестерёнки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gear size"
|
|||
|
msgid "Tiny"
|
|||
|
msgstr "Меньше "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gear size"
|
|||
|
msgid "Huge"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max RPM"
|
|||
|
msgstr "Максимально оборотов в минуту"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
|
|||
|
msgid "100"
|
|||
|
msgstr "100"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
|
|||
|
msgid "2000"
|
|||
|
msgstr "2000"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pipes"
|
|||
|
msgstr "Pipes"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разрастающаяся водопроводная система, с болтами и задвижками. Автор Марчелло "
|
|||
|
"Вианна (Marcelo Vianna), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of pipes"
|
|||
|
msgstr "Количество труб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Одна"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
|
|||
|
msgid "A hundred"
|
|||
|
msgstr "Сотня"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Pipe length"
|
|||
|
msgstr "Длина труб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Gadgetry"
|
|||
|
msgstr "Оборудование"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Fisheye lens"
|
|||
|
msgstr "Объектив \"рыбий глаз\""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Allow tight turns"
|
|||
|
msgstr "Разрешить резкие повороты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Curved pipes"
|
|||
|
msgstr "Изогнутые трубы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ball joints"
|
|||
|
msgstr "Шаровые сочленения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bolted fittings"
|
|||
|
msgstr "Болтовой крепеж"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pipes.xml:31
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Random melt style"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random style"
|
|||
|
msgstr "Случайный выбор изменений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Polyhedra"
|
|||
|
msgstr "Polyhedra"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
|||
|
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
|||
|
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
|||
|
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
|||
|
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
|
|||
|
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism "
|
|||
|
"Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерные тела с кратким описанием каждого из них. Каждые "
|
|||
|
"несколько секунд изображение меняется. В наборе 75 однородных "
|
|||
|
"многогранников плюс 5 бесконечных наборов призм и антипризм; общее "
|
|||
|
"количество равняется 160, считая дуалы. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Авторы: д-р Зви "
|
|||
|
"Хар'Эль и Джеми Завински (Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski) 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.22
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
|||
|
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
|||
|
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
|||
|
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
|||
|
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
|
|||
|
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi "
|
|||
|
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерные тела с кратким описанием каждого из них. Каждые "
|
|||
|
"несколько секунд изображение меняется. В наборе 75 однородных "
|
|||
|
"многогранников плюс 5 бесконечных наборов призм и антипризм; общее "
|
|||
|
"количество равняется 160, считая дуалы. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Авторы: д-р Зви "
|
|||
|
"Хар'Эль и Джеми Завински (Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski) 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
|
|||
|
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
|
|||
|
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
|
|||
|
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерные тела с кратким описанием каждого из них. Каждые "
|
|||
|
"несколько секунд изображение меняется. В наборе 75 однородных "
|
|||
|
"многогранников плюс 5 бесконечных наборов призм и антипризм; общее "
|
|||
|
"количество равняется 160, считая дуалы. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Авторы: д-р Зви "
|
|||
|
"Хар'Эль и Джеми Завински (Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski) 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.14
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
|||
|
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
|||
|
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
|||
|
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
|||
|
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
|
|||
|
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
|
|||
|
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
|
|||
|
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi "
|
|||
|
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает трёхмерные тела с кратким описанием каждого из них. Каждые "
|
|||
|
"несколько секунд изображение меняется. В наборе 75 однородных "
|
|||
|
"многогранников плюс 5 бесконечных наборов призм и антипризм; общее "
|
|||
|
"количество равняется 160, считая дуалы. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Авторы: д-р Зви "
|
|||
|
"Хар'Эль и Джеми Завински (Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski) 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Display random polyhedron"
|
|||
|
msgstr "Случайный многогранник"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal prism"
|
|||
|
msgstr "Пентагональная призма"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal dipyramid"
|
|||
|
msgstr "Пентагональная дипирамида"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal antiprism"
|
|||
|
msgstr "Пентагональная антипризма"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal deltohedron"
|
|||
|
msgstr "Пентагональный дельтоэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic prism"
|
|||
|
msgstr "Призма (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic dipyramid"
|
|||
|
msgstr "Дипирамида (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic antiprism"
|
|||
|
msgstr "Антипризма (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic deltohedron"
|
|||
|
msgstr "Дельтоэдр (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
|
|||
|
msgstr "Перекрещённая антипризма (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
|
|||
|
msgstr "Вогнутый дельтоэдр (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated tetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый тетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Triakistetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Триакистетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Octahemioctahedron"
|
|||
|
msgstr "Октагемиоктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Octahemioctacron"
|
|||
|
msgstr "Octahemioctacronhttp://en.wikipedia.org/wiki/Octahemioctacron"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tetrahemihexahedron"
|
|||
|
msgstr "Тетрагемигексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tetrahemihexacron"
|
|||
|
msgstr "Tetrahemihexacronhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tetrahemihexacron"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Кубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombic dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated octahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый октаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tetrakishexahedron"
|
|||
|
msgstr "Тетракис-гексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated cube"
|
|||
|
msgstr "Усечённый куб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Triakisoctahedron"
|
|||
|
msgstr "Триакисоктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombicuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбокубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Дельтовидный икоситетраэд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated cuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый кубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:50
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Disdyakisdodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Дисдиакис додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Snub cube"
|
|||
|
msgstr "Усечённый куб"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Пентагональный икосотетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:53
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small cubicuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый кубокубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икоситетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great cubicuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой кубокубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:56
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой гекзаикоситетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:57
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cubohemioctahedron"
|
|||
|
msgstr "Кубогемиоктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Hexahemioctacron"
|
|||
|
msgstr "Hexahemioctacronhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hexahemioctacron"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:59
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый кубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tetradyakishexahedron"
|
|||
|
msgstr "Тетрадиакисгексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:61
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombicuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой ромбокубоктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:62
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой дельтоидальный икоситетраэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:63
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small rhombihexahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый ромбогексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:64
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small rhombihexacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный ромбогексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:65
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Stellated truncated hexahedron"
|
|||
|
msgstr "Звёздчатый усечённый гексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:66
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great triakisoctahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой триакисоктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:67
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great truncated cuboctahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой усечённый кубооктаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:68
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой дельтоидальный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:69
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombihexahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой ромбогексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:70
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombihexacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный ромбогексаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:73
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:74
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombic triacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбический триаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:75
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:76
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentakisdodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Пентагональный додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:77
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:78
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Triakisicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Триакисикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:79
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбоикосидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:80
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Дельтоидальный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:81
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый икосидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:82
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Disdyakistriacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Дисдиакис триаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:83
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Snub dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:84
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Пентагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:85
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый битригональный икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:86
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small triambic icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый тетраэдральный икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:87
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small icosicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икосоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:88
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икосогексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:89
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый усечённый икосоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:90
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый гексагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:91
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:92
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый додекогексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:93
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small stellated dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый звёздчатый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:94
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:95
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой додекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:96
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний ромботриаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:97
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated great dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый большой додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:98
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый пентакисдодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:99
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:100
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний дельтоидальный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:101
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small rhombidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый ромбододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:102
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small rhombidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный ромбододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:103
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Snub dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый ромбододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:104
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний пентагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:105
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Битригональный додекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:106
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial triambic icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:107
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой битригональный икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:108
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой битригональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:109
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый битригональный икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:110
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый битригональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:111
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Icosidodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:112
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:113
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Икосоусечённый додекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:114
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tridyakisicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Тридиакисиосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:115
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:116
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:117
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой битригональный икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:118
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great triambic icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:119
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:120
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосогексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:121
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small icosihemidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икосогемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:122
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small icosihemidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный икосогемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:123
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:124
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecicosacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:125
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый додекагемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:126
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecahemidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный додекагемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:127
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great stellated dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой звёздчатый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:128
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:129
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:130
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombic triacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой ромбический триаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:131
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great truncated icosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой усечённый икосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:132
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой звёздчатый пентагональный додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:133
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Ромбоикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:134
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Rhombicosacron"
|
|||
|
msgstr "Ромбоикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:135
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great snub icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой усечённый икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:136
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой пентагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:137
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый звёздчатый усечённый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:138
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great pentakisdodekahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой пентакисдодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:139
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Усечённый додекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:140
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний дисдиакистриаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:141
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Инвертированный усечённый додекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:142
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Средний инвертированный пентагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:143
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:144
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:145
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecahemicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый додекогемиикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:146
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small dodecahemicosacron"
|
|||
|
msgstr "Малый дуальный додекогемиикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:147
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:148
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecicosacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:149
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой усечённый икосододекододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:150
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой гексагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:151
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecahemicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой додекогемиикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:152
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecahemicosacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный додекогемиикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:153
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой звёздчатый додекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:154
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great triakisicosahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой триакисикосаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:155
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой ромбоикосидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:156
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой дельтоидальный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:157
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой усечённый икосидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:158
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой дисдиакистриаконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:159
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой вывернутый усечённый икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:160
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой вывернутый пентагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:161
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой додекагемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:162
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dodecahemidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный додекагемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:163
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosihemidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой икосиполудодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:164
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great icosihemidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный икосогемидодекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:165
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый обратноплосконосый икосоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:166
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Малый гексагональный гексеконтаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:167
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой ромбододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:168
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great rhombidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный ромбододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:169
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой обратноплосконосый икосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:170
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой шестидесятигранник (пентаграмма)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:171
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
|
|||
|
msgstr "Большой биромбоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:172
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
|
|||
|
msgstr "Большой дуальный биромбоикосододекаэдр"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:173
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Utah teapotahedron"
|
|||
|
msgstr "Чайникоэдр из Юты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyhedra.xml:182
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show description"
|
|||
|
msgstr "Показывать описание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Polyominoes"
|
|||
|
msgstr "Polyominoes"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
|
|||
|
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
|
|||
|
"Montgomery-Smith; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пытается полностью заполнить прямоугольник несимметричными частями "
|
|||
|
"головоломки. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полимино Автор Стефан Монтгомери-"
|
|||
|
"Смит (Stephen Montgomery-Smith), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polyominoes.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Identical pieces"
|
|||
|
msgstr "Одинаковые части"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Polytopes"
|
|||
|
msgstr "Polytopes"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired "
|
|||
|
#| "by H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
|
|||
|
#| "Publications, Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
|||
|
#| "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
|
|||
|
#| "Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
|
|||
|
#| "2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
|
|||
|
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
|
|||
|
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
|||
|
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
|||
|
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
|
|||
|
"Carsten Steger; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показан один из шести правильных четырёхмерных политопов, вращающихся в "
|
|||
|
"четырёхмерном пространстве. По мотивам книги Гарольда Коксетера \"Правильные "
|
|||
|
"политопы\" (H.S.M Coxeter, \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
|
|||
|
"Publications, Inc., 1973) и книги Томаса Банкоффа (Thomas Banchoff, \"Beyond "
|
|||
|
"the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
|
|||
|
"Scientific American Library, 1990.) http://ru.wikipedia.org/wiki/Гиперкуб "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Автор Карстен Штегер (Carsten "
|
|||
|
"Steger), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
|
|||
|
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
|
|||
|
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
|||
|
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
|||
|
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показан один из шести правильных четырёхмерных политопов, вращающихся в "
|
|||
|
"четырёхмерном пространстве. По мотивам книги Гарольда Коксетера \"Правильные "
|
|||
|
"политопы\" (H.S.M Coxeter, \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
|
|||
|
"Publications, Inc., 1973) и книги Томаса Банкоффа (Thomas Banchoff, \"Beyond "
|
|||
|
"the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
|
|||
|
"Scientific American Library, 1990.) http://ru.wikipedia.org/wiki/Гиперкуб "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Автор Карстен Штегер (Carsten "
|
|||
|
"Steger), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
|
|||
|
msgstr "5 сторон (гипертетраэдр)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
|
|||
|
msgstr "8 сторон (гиперкуб/тессеракт)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
|
|||
|
msgstr "16 сторон (гипероктаэдр)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "24-cell"
|
|||
|
msgstr "24 стороны"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "120-cell"
|
|||
|
msgstr "120 сторон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "600-cell"
|
|||
|
msgstr "600 ячеек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Single color"
|
|||
|
msgstr "Один цвет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/polytopes.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Colors By 4D Depth"
|
|||
|
msgstr "Окраска 4D глубины"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pong"
|
|||
|
msgstr "Pong"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts "
|
|||
|
"from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track "
|
|||
|
"of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy "
|
|||
|
"English and Trevor Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция игры Pong, 1971 года, популярной на игровых автоматах. Также "
|
|||
|
"показываются различные видео-помехи. В режиме часов показывается текущее "
|
|||
|
"время. http://ru.wikipedia.org/wiki/Pong_(игра) Авторы: Джереми Инглиш и "
|
|||
|
"Тревор Блэквелл (Jeremy English, Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Game speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость игры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Game speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Game speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Noise"
|
|||
|
msgstr "Шум изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Noise"
|
|||
|
msgid "Crisp"
|
|||
|
msgstr "Чёткое"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Noise"
|
|||
|
msgid "Noisy"
|
|||
|
msgstr "Шумное"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pong.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Clock mode"
|
|||
|
msgstr "Режим часов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "PopSquares"
|
|||
|
msgstr "PopSquares"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
|
|||
|
"Burton; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Сетка из пульсирующих цветов в стиле поп-арт. Автор Леви Бёртон (Levi "
|
|||
|
"Burton), 2003. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Subdivision"
|
|||
|
msgstr "Подразбиение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Number of colors"
|
|||
|
msgstr "Число цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light red"
|
|||
|
msgstr "Светло-красный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light yellow"
|
|||
|
msgstr "Светло-жёлтый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light green"
|
|||
|
msgstr "Светло-зелёный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light cyan"
|
|||
|
msgstr "Светло-бирюзовый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light blue"
|
|||
|
msgstr "Светло-синий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Light magenta"
|
|||
|
msgstr "Светло-лиловый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark red"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-красный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark yellow"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-жёлтый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark green"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-зелёный"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark cyan"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-бирюзовый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark blue"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-синий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dark magenta"
|
|||
|
msgstr "Тёмно-лиловый"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/popsquares.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Twitch"
|
|||
|
msgstr "Подёргивания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Providence"
|
|||
|
msgstr "Providence"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
|
|||
|
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
|
|||
|
"Blair Tennessy; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Незаконченная пирамида, вершину которой венчает глаз в треугольнике. http://"
|
|||
|
"ru.wikipedia.org/wiki/Всевидящее_Око Автор Блэр Теннесси (Blair Tennessy), "
|
|||
|
"2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/providence.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw eye"
|
|||
|
msgstr "Рисовать глаз"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pulsar"
|
|||
|
msgstr "Pulsar"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
|
|||
|
"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана рисует пересекающиеся плоскости, используя альфа-смешение, "
|
|||
|
"затуманивание, текстуры и MIP-отображения. Автор Девид Конердинг (David "
|
|||
|
"Konerding), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Quad count"
|
|||
|
msgstr "Количество плоскостей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable texturing"
|
|||
|
msgstr "Текстуры"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable texture mipmaps"
|
|||
|
msgstr "MIP-отображения текстур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable blending"
|
|||
|
msgstr "Смешивание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Anti-alias lines"
|
|||
|
msgstr "Сглаживать линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable texture filtering"
|
|||
|
msgstr "Включить фильтрацию текстур"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pulsar.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable depth buffer"
|
|||
|
msgstr "Включить буфер глубины"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Pyro"
|
|||
|
msgstr "Pyro"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
|
|||
|
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Взрывающиеся фейерверки. Также см. хранители экранов \"Fireworkx\", "
|
|||
|
"\"Eruption\" и \"XFlame\". Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Particle density"
|
|||
|
msgstr "Плотность частиц"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Particle density"
|
|||
|
msgid "Sparse"
|
|||
|
msgstr "Реже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Particle density"
|
|||
|
msgid "Dense"
|
|||
|
msgstr "Плотнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Launch frequency"
|
|||
|
msgstr "Частота запусков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
|
|||
|
msgid "Seldom"
|
|||
|
msgstr "Редко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
|
|||
|
msgid "Often"
|
|||
|
msgstr "Часто"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Explosive yield"
|
|||
|
msgstr "Мощность взрывов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Qix"
|
|||
|
msgstr "Qix"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
|
|||
|
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
|
|||
|
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Перемещение наборов линейных сегментов по всему экрану. Меняя разные "
|
|||
|
"параметры, можно получить разные изображения: фигуры из отрезков, "
|
|||
|
"закрашенные многоугольники, перекрывающиеся полупрозрачные области. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Qix Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Line segments"
|
|||
|
msgstr "Отрезки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Solid objects"
|
|||
|
msgstr "Сплошные объекты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Linear motion"
|
|||
|
msgstr "Движение по прямой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Additive colors"
|
|||
|
msgstr "Аддитивные цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Subtractive colors"
|
|||
|
msgstr "Субтрактивные цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Max size"
|
|||
|
msgstr "Максимальный размер:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Poly corners"
|
|||
|
msgstr "Полиуглы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Transparent"
|
|||
|
msgstr "Прозрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "XOR"
|
|||
|
msgstr "XOR"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/qix.xml:56
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Gravity"
|
|||
|
msgstr "Гравитация"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
#| msgid "Crystal"
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "QuasiCrystal"
|
|||
|
msgstr "Кристалл"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
|
|||
|
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
|
|||
|
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
|
|||
|
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
|
|||
|
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
|
|||
|
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
|
|||
|
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Color contrast"
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Contrast"
|
|||
|
msgstr "Цветовой контраст"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "Low"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Contrast"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
|||
|
#| msgid "High"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Contrast"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:30
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
#| msgid "Display images"
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Displacement"
|
|||
|
msgstr "Показывать изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:31 hacks/config/rocks.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/quasicrystal.xml:32
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
#| msgid "Symmetry"
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Symmetry"
|
|||
|
msgstr "Симметрия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Queens"
|
|||
|
msgstr "Ферзи"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
|
|||
|
#| "problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
|
|||
|
#| "queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
|
|||
|
#| "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
|
|||
|
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Решение задачи N-ферзей (где N -- число от 5 до 10). Задача: сколько ферзей "
|
|||
|
"можно расположить на доске NxN так, чтобы ни один из ферзей не находился под "
|
|||
|
"боем другого? Также см. хранитель экрана \"Endgame\". http://ru.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Задача_о_восьми_ферзях Автор Блэр Теннесси (Blair Tennessy), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/queens.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
|
|||
|
"problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
|
|||
|
"queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Решение задачи N-ферзей (где N -- число от 5 до 10). Задача: сколько ферзей "
|
|||
|
"можно расположить на доске NxN так, чтобы ни один из ферзей не находился под "
|
|||
|
"боем другого? Также см. хранитель экрана \"Endgame\". http://ru.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Задача_о_восьми_ферзях Автор Блэр Теннесси (Blair Tennessy), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "RDbomb"
|
|||
|
msgstr "RDbomb"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
|
|||
|
#| "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
|
|||
|
#| "Written by Scott Draves; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
|
|||
|
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
|
|||
|
"Draves; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана рисует сетку из увеличивающихся фигур разной формы, которые "
|
|||
|
"при соприкосновении друг с другом ведут себя непредсказуемо. «РД» - "
|
|||
|
"аббревиатура от «реакция/диффузия». Автор Скотт Дрейвз (Scott Draves), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
|
|||
|
"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
|
|||
|
"Written by Scott Draves; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана рисует сетку из увеличивающихся фигур разной формы, которые "
|
|||
|
"при соприкосновении друг с другом ведут себя непредсказуемо. «РД» - "
|
|||
|
"аббревиатура от «реакция/диффузия». Автор Скотт Дрейвз (Scott Draves), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wander speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость перемещения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fill screen"
|
|||
|
msgstr "Заполнять экран"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
|
|||
|
msgid "1%"
|
|||
|
msgstr "1%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
|
|||
|
msgid "100%"
|
|||
|
msgstr "100%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Epoch"
|
|||
|
msgstr "Период"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Epoch"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Epoch"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:40 hacks/config/rdbomb.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "X tile size"
|
|||
|
msgstr "Размер плитки X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:42 hacks/config/rdbomb.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Y tile size"
|
|||
|
msgstr "Размер плитки Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:46 hacks/config/rdbomb.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Reaction"
|
|||
|
msgstr "Реакция"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:48 hacks/config/rdbomb.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Diffusion"
|
|||
|
msgstr "Диффузия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Seed radius"
|
|||
|
msgstr "Радиус распределения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Ripples"
|
|||
|
msgstr "Ripples"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed "
|
|||
|
#| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
|
|||
|
"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Волнообразные налагающиеся структуры, например вода, пролившаяся на рабочий "
|
|||
|
"стол или на изображение. Автор Том Хаммерсли (Tom Hammersley), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
|
|||
|
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Волнообразные налагающиеся структуры, например вода, пролившаяся на рабочий "
|
|||
|
"стол или на изображение. Автор Том Хаммерсли (Tom Hammersley), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Drippiness"
|
|||
|
msgstr "Брызги и капли"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
|
|||
|
msgid "Drizzle"
|
|||
|
msgstr "Моросящий дождь"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
|
|||
|
msgid "Storm"
|
|||
|
msgstr "Шторм"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Fluidity"
|
|||
|
msgstr "Текучесть"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
|
|||
|
msgid "Small drops"
|
|||
|
msgstr "Маленькие капли"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
|
|||
|
msgid "Big drops"
|
|||
|
msgstr "Крупные капли"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Moving splashes"
|
|||
|
msgstr "Двигающиеся брызги"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Psychedelic colors"
|
|||
|
msgstr "Психоделические цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Grayscale"
|
|||
|
msgstr "Оттенки серого"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/ripples.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Magic lighting effect"
|
|||
|
msgstr "Волшебное освещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Rocks"
|
|||
|
msgstr "Астероиды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
|
|||
|
"rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Симулирует полет сквозь кольцо астероидов, вращаясь и меняя направление "
|
|||
|
"движения. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Velocity"
|
|||
|
msgstr "Скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Velocity"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Velocity"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rocks.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Steering"
|
|||
|
msgstr "Удерживать курс"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Rorschach"
|
|||
|
msgstr "Rorschach"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-"
|
|||
|
"seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Случайные рисунки чернильных пятен методом воспроизведённого \"случайного "
|
|||
|
"блуждания\". Любые глубоко скрытые невротические ассоциации — ваша личная "
|
|||
|
"проблема. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тест_Роршаха http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Случайное_блуждание Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1992."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "With X symmetry"
|
|||
|
msgstr "Симметрия по оси X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rorschach.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "With Y symmetry"
|
|||
|
msgstr "Симметрия по оси Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Rotor"
|
|||
|
msgstr "Rotor"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. "
|
|||
|
"Written by Tom Lawrence; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Показывает линейный сегмент, движущийся вдоль сложной спиральной "
|
|||
|
"кривой. Автор Том Лоренс (Tom Lawrence), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Length"
|
|||
|
msgstr "Длина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Length"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "RotZoomer"
|
|||
|
msgstr "RotZoomer"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
|
|||
|
#| "by Claudio Matsuoka; 2001."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
|
|||
|
"Claudio Matsuoka; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Коллаж из повёрнутых и масштабированных частей экрана. Автор Клаудио "
|
|||
|
"Матсуока (Claudio Matsuoka), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
|
|||
|
"Claudio Matsuoka; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Коллаж из повёрнутых и масштабированных частей экрана. Автор Клаудио "
|
|||
|
"Матсуока (Claudio Matsuoka), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Rectangle count"
|
|||
|
msgstr "Количество прямоугольников"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Stationary rectangles"
|
|||
|
msgstr "Неподвижные прямоугольники"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Wandering rectangles"
|
|||
|
msgstr "Блуждающие прямоугольники"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Sweeping arcs"
|
|||
|
msgstr "Размазывание по дуге "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Animate"
|
|||
|
msgstr "Анимация"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rubik.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Rubik"
|
|||
|
msgstr "Rubik"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rubik.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
|
|||
|
"shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen "
|
|||
|
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo "
|
|||
|
"Vianna; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кубик Рубика, вращающийся по трём измерениям и разбирающий и собирающий сам "
|
|||
|
"себя. Также см. хранители экрана \"GLSnake\" и \"Cube21\". http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Кубик_Рубика Автор Марчелло Вианна (Marcelo Vianna), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rubik.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Hide shuffling"
|
|||
|
msgstr "Не показывать момент перемешивания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "RubikBlocks"
|
|||
|
msgstr "RubikBlocks"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
|||
|
#| "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
#| "Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
|||
|
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированная головоломка \"зеркальный кубик Рубика\". См. также хранители "
|
|||
|
"экрана \"Rubik\", \"Cube21\" и \"GLSnake\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Автор Вашек Проточек (Vasek Potocek), "
|
|||
|
"2009."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
|||
|
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированная головоломка \"зеркальный кубик Рубика\". См. также хранители "
|
|||
|
"экрана \"Rubik\", \"Cube21\" и \"GLSnake\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Автор Вашек Проточек (Vasek Potocek), "
|
|||
|
"2009."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "SBalls"
|
|||
|
msgstr "SBalls"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric "
|
|||
|
"Lassauge; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимация текстурированных шаров, которые вертятся как сумасшедшие. Автор "
|
|||
|
"Эрик Лассож (Eric Lassauge), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Plane"
|
|||
|
msgstr "Плоскость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pyramid"
|
|||
|
msgstr "Пирамида"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sballs.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Star"
|
|||
|
msgstr "Звезда"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "ShadeBobs"
|
|||
|
msgstr "ShadeBobs"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
|
|||
|
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана рисует мягко затенённые вибрирующие овальные узоры, "
|
|||
|
"напоминающие следы пара или неоновые трубки. Автор Шейн Смит (Shane Smit), "
|
|||
|
"1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/shadebobs.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Count"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Один"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Sierpinski"
|
|||
|
msgstr "Sierpinski"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
|
|||
|
"fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Двухмерная вариация рекурсивного фрактала треугольника Серпинского. Также "
|
|||
|
"см. хранитель экрана \"Sierpinski3D\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Треугольник_Серпинского Автор Дезмон Дайно (Desmond Daignault), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Points"
|
|||
|
msgstr "Количество точек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Points"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Points"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Sierpinski3D"
|
|||
|
msgstr "Sierpinski3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional "
|
|||
|
#| "variant of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
#| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie "
|
|||
|
#| "Zawinski and Tim Robinson; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
|
|||
|
"and Tim Robinson; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Фрактал \"четырёхгранник Серпинского\", трёхмерный вариант рекурсивного "
|
|||
|
"треугольника Серпинского. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Треугольник_Серпинского Авторы: Джеми Завински и Тим Робинсон (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski, Tim Robinson), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant "
|
|||
|
"of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
|
|||
|
"and Tim Robinson; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Фрактал \"четырёхгранник Серпинского\", трёхмерный вариант рекурсивного "
|
|||
|
"треугольника Серпинского. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Треугольник_Серпинского Авторы: Джеми Завински и Тим Робинсон (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski, Tim Robinson), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "SkyTentacles"
|
|||
|
msgstr "SkyTentacles"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отвратительные щупальца, заслонившие небеса, и пожирающие вас сверху. Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2008."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
|||
|
msgid "20"
|
|||
|
msgstr "20"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Flexibility"
|
|||
|
msgstr "Гибкость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wiggliness"
|
|||
|
msgstr "Шевеление"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "X resolution"
|
|||
|
msgstr "Разрешение X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X resolution"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X resolution"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Y resolution"
|
|||
|
msgstr "Разрешение Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:49
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw skin"
|
|||
|
msgstr "Рисовать кожу"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:50
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Cartoony"
|
|||
|
msgstr "Мультипликация"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/skytentacles.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Tentacles can intersect"
|
|||
|
msgstr "Щупальца могут переплетаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "SlideScreen"
|
|||
|
msgstr "SlideScreen"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles "
|
|||
|
#| "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games "
|
|||
|
#| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en."
|
|||
|
#| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
|
|||
|
"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Делит изображение на составные части по сетке, и затем случайным образом "
|
|||
|
"смешивает их, по аналогии с игрой \"пятнашки\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Пятнашки Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1994."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
|
|||
|
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
|
|||
|
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Делит изображение на составные части по сетке, и затем случайным образом "
|
|||
|
"смешивает их, по аналогии с игрой \"пятнашки\". http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Пятнашки Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1994."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Pause"
|
|||
|
msgstr "Пауза"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pause"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Pause"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Slide speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость передвижения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slidescreen.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Gutter size"
|
|||
|
msgstr "Размер интервала"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Slip"
|
|||
|
msgstr "Slip"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/slip.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
|
|||
|
"engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
|
|||
|
"completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of "
|
|||
|
"color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like "
|
|||
|
"taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана выбрасывает несколько бит на экран, «всасывает» их и снова "
|
|||
|
"выбрасывает. Чтобы изображение не превращалось в сплошную кашу, на экране "
|
|||
|
"постоянно появляются брызги разных цветов, картинка растягивается или "
|
|||
|
"захватывается изображение рабочего стола. Исходный вариант написан Скоттом "
|
|||
|
"Дрейвзом (Scott Draves) и доработан Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Sonar"
|
|||
|
msgstr "Sonar"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
|||
|
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
|
|||
|
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
|
|||
|
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
|
|||
|
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
|
|||
|
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
|
|||
|
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
|||
|
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
|||
|
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
|||
|
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
|||
|
"hosts. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
|
|||
|
"and Stephen Martin; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Экран сонара, пингующего хосты вашей локальной сети, и строящего график их "
|
|||
|
"удалённости (времени отклика) от вас. Три окружности символизируют время "
|
|||
|
"пинга примерно в 2.5, 70 и 2,000 миллисекунд соответственно. Также может "
|
|||
|
"быть запущена эмуляция, без реальных хостов (если пинг не работает, можно "
|
|||
|
"проставить бит setuid на исполняемом файле). http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Ping Авторы: Джеми Завински и Стивен Мартин (Jamie Zawinski, Stephen "
|
|||
|
"Martin), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.23
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
|||
|
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
|
|||
|
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
|
|||
|
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
|
|||
|
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
|
|||
|
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
|
|||
|
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
|||
|
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
|||
|
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
|||
|
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
|||
|
"hosts. (If pinging doesn't work on Linux, you may need to make the "
|
|||
|
"executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by "
|
|||
|
"Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Экран сонара, пингующего хосты вашей локальной сети, и строящего график их "
|
|||
|
"удалённости (времени отклика) от вас. Три окружности символизируют время "
|
|||
|
"пинга примерно в 2.5, 70 и 2,000 миллисекунд соответственно. Также может "
|
|||
|
"быть запущена эмуляция, без реальных хостов (если пинг не работает, можно "
|
|||
|
"проставить бит setuid на исполняемом файле). http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Ping Авторы: Джеми Завински и Стивен Мартин (Jamie Zawinski, Stephen "
|
|||
|
"Martin), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
|||
|
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
|||
|
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
|||
|
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
|||
|
"hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be "
|
|||
|
"setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
|
|||
|
"and Stephen Martin; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Экран сонара, пингующего хосты вашей локальной сети, и строящего график их "
|
|||
|
"удалённости (времени отклика) от вас. Три окружности символизируют время "
|
|||
|
"пинга примерно в 2.5, 70 и 2,000 миллисекунд соответственно. Также может "
|
|||
|
"быть запущена эмуляция, без реальных хостов (если пинг не работает, можно "
|
|||
|
"проставить бит setuid на исполняемом файле). http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Ping Авторы: Джеми Завински и Стивен Мартин (Jamie Zawinski, Stephen "
|
|||
|
"Martin), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:19
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Ping Subnet"
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping local subnet"
|
|||
|
msgstr "Проверять подсеть"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/24 (254 хостов)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/25 (126 хостов)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/26 (62 хоста)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/27 (31 хост)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/28 (14 хостов)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/29 (6 хостов)"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
|
|||
|
msgstr "Пинговать подсеть/30 (2 хоста)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping known SSH hosts"
|
|||
|
msgstr "Пинговать известные хосты SSH"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Simulation (don't ping)"
|
|||
|
msgstr "Эмуляция (не пинговать)"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Font size"
|
|||
|
msgstr "Размер шрифта"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Font size"
|
|||
|
msgid "Tiny"
|
|||
|
msgstr "Мельче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Font size"
|
|||
|
msgid "Huge"
|
|||
|
msgstr "Крупнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Simulation team A name"
|
|||
|
msgstr "Название команды А для эмуляции"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "A count"
|
|||
|
msgstr "Счёт A"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:57
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Simulation team B name"
|
|||
|
msgstr "Название команды B для эмуляции"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "B count"
|
|||
|
msgstr "Счёт B"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:63
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Resolve host names"
|
|||
|
msgstr "Преобразовывать имя хоста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sonar.xml:64
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Show ping times"
|
|||
|
msgstr "Показывать время пинга"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "SpeedMine"
|
|||
|
msgstr "SpeedMine"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
|
|||
|
"by Conrad Parker; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция скоростного спуска вниз по шахте (или прикольного танцующего "
|
|||
|
"червяка). Автор Конрад Паркер (Conrad Parker), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Max velocity"
|
|||
|
msgstr "Максимальная скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Thrust"
|
|||
|
msgstr "Сила тяги"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Thrust"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Thrust"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Tunnel"
|
|||
|
msgstr "Туннель"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Worm"
|
|||
|
msgstr "Червяк"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rocky walls"
|
|||
|
msgstr "Каменные стены"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Allow wall collisions"
|
|||
|
msgstr "Разрешить столкновение со стенками"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Present bonuses"
|
|||
|
msgstr "Показывать добавочные бонусы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/speedmine.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Display crosshair"
|
|||
|
msgstr "Показывать прицел"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sphere.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Sphere"
|
|||
|
msgstr "Sphere"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sphere.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff "
|
|||
|
"and Jamie Zawinski; 1982, 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Показывает оттенённые многоцветные сферы. Авторы: Том Дафф и Джеми "
|
|||
|
"Завински (Tom Duff, Jamie Zawinski), 1982, 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Spheremonics"
|
|||
|
msgstr "Spheremonics"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
|
|||
|
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
|
|||
|
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
|
|||
|
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
|
|||
|
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эти закрытые объекты обычно называют сферическими гармониками, хотя они "
|
|||
|
"только отдалённо имеют отношение к математическому определению, которое "
|
|||
|
"можно найти в решении некоторых волновых функций, в частности собственных "
|
|||
|
"функций операторов момента количества движения. http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Сферические_функции Авторы Пол Бурке и Джеми Завински (Paul Bourke, Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spheremonics.xml:37
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Smoothed lines"
|
|||
|
msgstr "Сглаженные линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Spiral"
|
|||
|
msgstr "Spiral"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter "
|
|||
|
"Schmitzberger; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из состава XScreenSaver начиная с версии "
|
|||
|
"5.08. Движущиеся кольцевые муаровые узоры. Автор Петер Шмитцбергер (Peter "
|
|||
|
"Schmitzberger), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spiral.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Spotlight"
|
|||
|
msgstr "Spotlight"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
|
|||
|
#| "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
|
|||
|
#| "and Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
|
|||
|
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает луч прожектора, освещающий рабочий стол под собой (или "
|
|||
|
"изображение) по мере продвижения над ним. Авторы Рик Шульц и Джеми Завински "
|
|||
|
"(Rick Schultz and Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.17
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
|
|||
|
"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
|
|||
|
"and Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает луч прожектора, освещающий рабочий стол под собой (или "
|
|||
|
"изображение) по мере продвижения над ним. Авторы Рик Шульц и Джеми Завински "
|
|||
|
"(Rick Schultz and Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spotlight size"
|
|||
|
msgstr "Размер пятна света"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Sproingies"
|
|||
|
msgstr "Sproingies"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
|
|||
|
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
|
|||
|
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
|
|||
|
"1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пружинообразные создания спускаются по бесконечной лестнице и время от "
|
|||
|
"времени взрываются! http://ru.wikipedia.org/wiki/Слинки http://ru.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Q*bert http://ru.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Автор Эд Макей "
|
|||
|
"(Ed Mackey), 1997"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Sproingies"
|
|||
|
msgstr "Существа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
|
|||
|
msgid "One"
|
|||
|
msgstr "Одно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/sproingies.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Fall off edge"
|
|||
|
msgstr "Падать с края"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Squiral"
|
|||
|
msgstr "Squiral"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
|
|||
|
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
|
|||
|
"Jeff Epler; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует множество квадратных спиралей, взаимодействующих друг с другом. Они "
|
|||
|
"увеличиваются в размерах пока не натолкнутся на какой-нибудь объект, после "
|
|||
|
"чего начинают крутиться вокруг него. Автор Джефф Эплер (Jeff Epler), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:14 hacks/config/twang.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Randomness"
|
|||
|
msgstr "Случайность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Seeds"
|
|||
|
msgstr "Потомство"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Handedness"
|
|||
|
msgstr "Направленность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Handedness"
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Налево"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Handedness"
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "Направо"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/stairs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Stairs"
|
|||
|
msgstr "Stairs"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/stairs.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бесконечная лестница Эшера. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эшер,"
|
|||
|
"_Мауриц_Корнелис Автор Марчелло Вианна (Marcelo Vianna), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Starfish"
|
|||
|
msgstr "Starfish"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
|
|||
|
#| "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
|
|||
|
#| "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
|
|||
|
#| "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
|
|||
|
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
|
|||
|
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует похожие на звезды фигуры, которые пульсируют, вращаются и "
|
|||
|
"выворачиваются наизнанку. В одном из режимов они падают на цветное поле, и "
|
|||
|
"цвета затем сменяются. Выглядит очень органически и природно. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
|
|||
|
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
|
|||
|
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
|
|||
|
"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Генерирует похожие на звезды фигуры, которые пульсируют, вращаются и "
|
|||
|
"выворачиваются наизнанку. В одном из режимов они падают на цветное поле, и "
|
|||
|
"цвета затем сменяются. Выглядит очень органически и природно. Автор Джеми "
|
|||
|
"Завински (Jamie Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Color gradients"
|
|||
|
msgstr "Градиенты цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starfish.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pulsating blob"
|
|||
|
msgstr "Пульсирующий сгусток"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "StarWars"
|
|||
|
msgstr "StarWars"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
|
|||
|
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
|
|||
|
"Claudio Matauoka; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает медленно удаляющийся под углом текст на фоне звёздного неба. "
|
|||
|
"Совсем как в одноимённом фильме. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Star_Wars_opening_crawl Авторы Джеми Завински и Клаудио Матауока (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski, Claudio Matauoka), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid " Frame rate Low"
|
|||
|
msgstr " Частота кадров Низкая"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "Scroll speed Slow"
|
|||
|
msgstr "Скорость прокрутки Медленно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:13 hacks/config/starwars.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange"
|
|||
|
msgid " Stars speed Slow"
|
|||
|
msgstr " Скорость звёзд Медленная"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Wrap long lines"
|
|||
|
msgstr "Переносить длинные строки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Texture-mapped font"
|
|||
|
msgstr "Текстурированный шрифт"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Anti-aliased lines"
|
|||
|
msgstr "Сглаживание линий"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Thick lines"
|
|||
|
msgstr "Толстые линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:36
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Fade out"
|
|||
|
msgstr "Затухание"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/starwars.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "or, Text columns"
|
|||
|
msgstr "или колонки текста"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/stonerview.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "StonerView"
|
|||
|
msgstr "StonerView"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/stonerview.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
|
|||
|
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
|
|||
|
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
|
|||
|
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Цепочки цветных квадратов танцуют друг с другом, создавая сложные спиральные "
|
|||
|
"узоры. Программа основана на хранителе экрана «electropaint», первоначально "
|
|||
|
"написанном для компьютеров SGI в конце 80-х или начале 90-х. Автор Эндрю "
|
|||
|
"Плоткин (Andrew Plotkin), 2001. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/stonerview.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Translucent"
|
|||
|
msgstr "Прозрачность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Strange"
|
|||
|
msgstr "Strange"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-"
|
|||
|
"animating swarm of dots that swoops and twists around. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Странные аттракторы: это красочное и непредсказуемое поле летающих и "
|
|||
|
"кружащихся точек. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аттрактор Автор Массимино "
|
|||
|
"Паскаль (Massimino Pascal), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Number of points"
|
|||
|
msgstr "Количество точек"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of points"
|
|||
|
msgid "1k"
|
|||
|
msgstr "1000"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/strange.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Number of points"
|
|||
|
msgid "100k"
|
|||
|
msgstr "100 000"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Substrate"
|
|||
|
msgstr "Substrate"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
|
|||
|
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
|
|||
|
"and Mike Kershaw; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кристаллические линии растут на компьютерном субстрате. Простой "
|
|||
|
"перпендикулярный алгоритм роста создаёт замысловатые структуры городского "
|
|||
|
"типа. Авторы Дж.Тарбелл и Майк Кершо (J. Tarbell, Mike Kershaw), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Sand grains"
|
|||
|
msgstr "Песчинки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Circle percentage"
|
|||
|
msgstr "Процент окружностей"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
|
|||
|
msgid "0%"
|
|||
|
msgstr "0%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
|
|||
|
msgid "100%"
|
|||
|
msgstr "100%"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Initial cracks"
|
|||
|
msgstr "Начальные трещины"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/substrate.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Wireframe only"
|
|||
|
msgstr "Только каркас"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Superquadrics"
|
|||
|
msgstr "Superquadrics"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
|
|||
|
msgstr "Изменяющиеся трёхмерные узоры. Автор Эд Макей (Ed Mackey), 1987, 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spin speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость верчения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Surfaces"
|
|||
|
msgstr "Surfaces"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. "
|
|||
|
"http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html "
|
|||
|
"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld."
|
|||
|
"wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
|||
|
"BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://"
|
|||
|
"mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
|||
|
"HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface."
|
|||
|
"html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey "
|
|||
|
"Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Визуализация некоторых интересных параметрических поверхностей.http://ru."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Параметрическое_задание_поверхности http://mathworld."
|
|||
|
"wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface "
|
|||
|
"http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld."
|
|||
|
"wolfram.com/KuenSurface.html http://ru.wikipedia.org/wiki/Лента_Мёбиуса "
|
|||
|
"http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
|||
|
"SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html "
|
|||
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/"
|
|||
|
"PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface."
|
|||
|
"html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface.html http://mathworld."
|
|||
|
"wolfram.com/CorkscrewSurface.html Авторы Андрей Миртховски и Карстен Штегер "
|
|||
|
"( Andrey Mirtchovski, Carsten Steger), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random Surface"
|
|||
|
msgstr "Случайная поверхность"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Dini's Surface"
|
|||
|
msgstr "Поверхность Дини"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Enneper's Surface"
|
|||
|
msgstr "Поверхность Эннепера"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:25
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Kuen Surface"
|
|||
|
msgstr "Поверхность Куэна"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Moebius Strip"
|
|||
|
msgstr "Лента Мёбиуса"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:27
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Seashell"
|
|||
|
msgstr "Морская раковина"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Swallowtail"
|
|||
|
msgstr "Махаон"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Bohemian Dome"
|
|||
|
msgstr "Богемский купол"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Whitney Umbrella"
|
|||
|
msgstr "Зонтик Уитни"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Pluecker's Conoid"
|
|||
|
msgstr "Коноид Плюкера"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:32
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Henneberg's Surface"
|
|||
|
msgstr "Поверхность Хеннеберга"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Catalan's Surface"
|
|||
|
msgstr "Поверхность Каталана"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Corkscrew Surface"
|
|||
|
msgstr "Штопор"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:38
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Random Display Mode"
|
|||
|
msgstr "Случайный режим показа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Points"
|
|||
|
msgstr "Точки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/surfaces.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Line Loops"
|
|||
|
msgstr "Замкнутая ломаная линия"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Swirl"
|
|||
|
msgstr "Swirl"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/swirl.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Перетекающие, закручивающиеся узоры. Авторы М. Доби и Р. Тейлор (M. Dobie, "
|
|||
|
"R. Taylor), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "T3D"
|
|||
|
msgstr "T3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
|
|||
|
"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Рисует часы, состоящие из плавающих пульсирующих пузырьков. Автор Бернд "
|
|||
|
"Пейзан (Bernd Paysan), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Turn side-to-side"
|
|||
|
msgstr "Повернуть поперёк"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
|
|||
|
msgid "0 deg"
|
|||
|
msgstr "0°"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
|
|||
|
msgid "90 deg"
|
|||
|
msgstr "90°"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Wobbliness"
|
|||
|
msgstr "Колебания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Cycle seconds"
|
|||
|
msgstr "Цикл в секундах"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
|||
|
msgid "Smaller"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
|||
|
msgid "Bigger"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Minute tick marks"
|
|||
|
msgstr "Минутные отметки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/t3d.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "5 minute tick marks"
|
|||
|
msgstr "Пятиминутные отметки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Tangram"
|
|||
|
msgstr "Tangram"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
|
|||
|
"Jeremy English; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Решает головоломки танграм. http://ru.wikipedia.org/wiki/Танграм Автор "
|
|||
|
"Джереми Инглиш (Jeremy English), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
|||
|
msgid "Brief"
|
|||
|
msgstr "Кратко"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "X rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот по оси X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Y rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот по оси Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Z rotation"
|
|||
|
msgstr "Поворот по оси Z"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/thornbird.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Thornbird"
|
|||
|
msgstr "Thornbird"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/thornbird.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
|
|||
|
"Auckland; 2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает фрактал \"Bird in a Thornbush\" (птичка в терновом кусте). Автор "
|
|||
|
"Тим Окленд (Tim Auckland), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "TimeTunnel"
|
|||
|
msgstr "TimeTunnel"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
|
|||
|
"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимация аналогичная эффектам в начале и в конце теле-шоу \"Доктор Кто\" "
|
|||
|
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_Кто Автор Шон П.Бреннан (Sean P. "
|
|||
|
"Brennan), 2005."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Start sequence time"
|
|||
|
msgstr "Время начала последовательности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
|
|||
|
msgid "0 sec"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
|
|||
|
msgid "30 sec"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "End sequence time"
|
|||
|
msgstr "Время окончания последовательности"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
|
|||
|
msgid "0 sec"
|
|||
|
msgstr "0 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
|
|||
|
msgid "30 sec"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw logo"
|
|||
|
msgstr "Рисовать лого"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/timetunnel.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Run backward"
|
|||
|
msgstr "Проигрывать в обратном направлении"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "TopBlock"
|
|||
|
msgstr "TopBlock"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
|
|||
|
"rednuht; 2006."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Создаёт трёхмерный мир, где постройка из падающих блоков возносится выше и "
|
|||
|
"выше. Автор rednuht, 2006."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Drop speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость падения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Carpet size"
|
|||
|
msgstr "Размер настила"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Spawn likelyhood"
|
|||
|
msgstr "Правдоподобная кладка"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Polygon count"
|
|||
|
msgstr "Многоугольники"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:33
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Follow"
|
|||
|
msgstr "Следить"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Blob mode"
|
|||
|
msgstr "Сгустки вместо блоков"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Tunnel mode"
|
|||
|
msgstr "Режим туннеля"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Carpet"
|
|||
|
msgstr "Настил"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/topblock.xml:51
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Nipples"
|
|||
|
msgstr "Соединительные шипы"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Triangle"
|
|||
|
msgstr "Triangle"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/triangle.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
|
|||
|
"Written by Tobias Gloth; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Создаёт случайные горные цепи с помощью итеративного подразделения "
|
|||
|
"треугольников. Автор Тобиас Глот (Tobias Gloth), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "TronBit"
|
|||
|
msgstr "TronBit"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/tronbit.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The "
|
|||
|
"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of "
|
|||
|
"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic "
|
|||
|
"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 2011."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Анимированный персонаж Бит из фильма \"Трон\". В состоянии \"да\" это "
|
|||
|
"тетраэдр,в состоянии \"нет\" — вторая звёздчатая форма икосаэдра; положение "
|
|||
|
"покоя меняется от малого триакисикосаэдра до составной формы икосаэдра и "
|
|||
|
"додекаэдра.http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bithttp://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Звёздчатый_многогранник Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 2011."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Truchet"
|
|||
|
msgstr "Truchet"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/truchet.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана показывает узоры Труше из отрезков и дуг, заполняющих экран "
|
|||
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation). Автор Адриан Ликинс (Adrian "
|
|||
|
"Likins)."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Twang"
|
|||
|
msgstr "Twang"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
|
|||
|
"2002."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Делит экран на части по сетке и перебирает полученные кусочки. Автор Ден "
|
|||
|
"Борнштейн (Dan Bornstein), 2002."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:19
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
|||
|
msgid "Jumpy"
|
|||
|
msgstr "Нервно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Springiness"
|
|||
|
msgstr "Упругость"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Springiness"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Springiness"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Transference"
|
|||
|
msgstr "Передвижение"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transference"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Transference"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/twang.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Border width"
|
|||
|
msgstr "Ширина границ"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "UnknownPleasures"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
|
|||
|
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
|
|||
|
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
|
|||
|
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
|
|||
|
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
|
|||
|
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
|
|||
|
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@option:check"
|
|||
|
#| msgid "Scanlines"
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Scanlines"
|
|||
|
msgstr "Растровые строки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
#| msgid "Few"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
|
|||
|
#| msgid "Many"
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
|
|||
|
msgid "Many"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:31
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Mercator Projection"
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Orthographic Projection"
|
|||
|
msgstr "Проекция Меркатора"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Vermiculate"
|
|||
|
msgstr "Vermiculate"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует кривые, которые иногда похожи на извивающихся червяков. Автор Тайлер "
|
|||
|
"Пирс (Tyler Pierce), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "VidWhacker"
|
|||
|
msgstr "VidWhacker"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video "
|
|||
|
"input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and "
|
|||
|
"recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the "
|
|||
|
"image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image "
|
|||
|
"for a few seconds, and does it again. This works really well if you just "
|
|||
|
"feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это сценарий интерпретатора, захватывающий кадры из системного видеовхода и "
|
|||
|
"использующий PBM-фильтры (выбираются случайно), чтобы изменить эти "
|
|||
|
"изображения различными способами (выпрямление краёв, вырезание части из "
|
|||
|
"повёрнутого изображения и т. д.). Затем картинка показывается на несколько "
|
|||
|
"секунд, после чего все начинается сначала. Будет интереснее, если вы "
|
|||
|
"подключите на вход работающий телевизор. Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
|||
|
msgid "2 seconds"
|
|||
|
msgstr "2 секунды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:chooser"
|
|||
|
msgid "Image directory"
|
|||
|
msgstr "Каталог с изображениями"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vines.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Vines"
|
|||
|
msgstr "Vines"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/vines.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
|
|||
|
"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. На "
|
|||
|
"экране создаётся непрерывная последовательность маленьких узоров из кривых "
|
|||
|
"линий. Авторы Трейси Кэмп (Tracy Camp) и Девид Хансен (David Hansen);1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Voronoi"
|
|||
|
msgstr "Voronoi"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in "
|
|||
|
#| "and adds new points. The existing points also wander around. There are a "
|
|||
|
#| "set of control points on the plane, each at the center of a colored cell. "
|
|||
|
#| "Every pixel within that cell is closer to that cell's control point than "
|
|||
|
#| "to any other control point. That is what determines the cell's shapes. "
|
|||
|
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; "
|
|||
|
#| "2007."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
|
|||
|
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
|
|||
|
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
|
|||
|
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
|
|||
|
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает случайно окрашенную мозаику Вороного, а также время от времени "
|
|||
|
"приближает обзор и добавляет новые точки. Существующие точки также блуждают. "
|
|||
|
"Есть набор контрольных точек на плоскости, каждая в центре цветной клетки. "
|
|||
|
"Каждый пиксел внутри этой клетки расположен ближе к контрольной точке этой "
|
|||
|
"клетки, чем к любой другой контрольной точке. Именно это определяет форму "
|
|||
|
"клетки. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диаграмма_Вороного Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
|
|||
|
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
|
|||
|
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
|
|||
|
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
|
|||
|
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Показывает случайно окрашенную мозаику Вороного, а также время от времени "
|
|||
|
"приближает обзор и добавляет новые точки. Существующие точки также блуждают. "
|
|||
|
"Есть набор контрольных точек на плоскости, каждая в центре цветной клетки. "
|
|||
|
"Каждый пиксел внутри этой клетки расположен ближе к контрольной точке этой "
|
|||
|
"клетки, чем к любой другой контрольной точке. Именно это определяет форму "
|
|||
|
"клетки. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диаграмма_Вороного Автор Джеми Завински "
|
|||
|
"(Jamie Zawinski), 2007."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Point size"
|
|||
|
msgstr "Размер точки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Point size"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Point size"
|
|||
|
msgid "50 pixels"
|
|||
|
msgstr "50 пикселов"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Insertion speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость вставки"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Zoom speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость приближения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Zoom frequency"
|
|||
|
msgstr "Частота приближения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
|
|||
|
msgid "60 seconds"
|
|||
|
msgstr "60 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Wander"
|
|||
|
msgstr "Wander"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рисует цветное случайное блуждание, в различных формах. http://ru.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Случайное_блуждание Автор Рик Кемпбелл (Rick Campbell), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wander.xml:34
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Draw spots"
|
|||
|
msgstr "Рисовать пятна"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "WebCollage"
|
|||
|
msgstr "WebCollage"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
|
|||
|
#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
|
|||
|
#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET "
|
|||
|
#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely "
|
|||
|
#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- "
|
|||
|
#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www."
|
|||
|
#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
|
|||
|
"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
|
|||
|
"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out "
|
|||
|
"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. "
|
|||
|
"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the "
|
|||
|
"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please "
|
|||
|
"act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана создаёт коллажи из изображений, взятых из Всемирной "
|
|||
|
"Паутины. Страницы ищутся с помощью случайных запросов, и затем с них "
|
|||
|
"выбираются изображения. ВНИМАНИЕ: В ИНТЕРНЕТЕ ПОПАДАЕТСЯ ПОРНОГРАФИЯ. "
|
|||
|
"Пожалуйста, поступайте соответственно. http://www.jwz.org/webcollage/ Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
|
|||
|
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
|
|||
|
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
|
|||
|
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
|
|||
|
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
|
|||
|
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
|
|||
|
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хранитель экрана создаёт коллажи из изображений, взятых из Всемирной "
|
|||
|
"Паутины. Страницы ищутся с помощью случайных запросов, и затем с них "
|
|||
|
"выбираются изображения. ВНИМАНИЕ: В ИНТЕРНЕТЕ ПОПАДАЕТСЯ ПОРНОГРАФИЯ. "
|
|||
|
"Пожалуйста, поступайте соответственно. http://www.jwz.org/webcollage/ Автор "
|
|||
|
"Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Delay between images"
|
|||
|
msgstr "Задержка между показом изображений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
|
|||
|
msgid "30 secs"
|
|||
|
msgstr "30 секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Network timeout"
|
|||
|
msgstr "Таймаут для запроса сети"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
|
|||
|
msgid "2 secs"
|
|||
|
msgstr "2 секунды"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
|
|||
|
msgid "2 min"
|
|||
|
msgstr "2 минуты"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Image opacity"
|
|||
|
msgstr "Непрозрачность изображений"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
|
|||
|
msgid "Transparent"
|
|||
|
msgstr "Прозрачно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
|
|||
|
msgid "Opaque"
|
|||
|
msgstr "Непрозрачно"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "WhirlWindWarp"
|
|||
|
msgstr "WhirlWindWarp"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
|||
|
#| "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
|
|||
|
#| "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
|
|||
|
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
|
|||
|
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Летающие звезды, на которые действуют простые двумерные силовые поля. Сила "
|
|||
|
"каждого поля постоянно изменяется, а включение/выключение поля случайно. "
|
|||
|
"Автор Пол Кларк (Paul 'Joey' Clark), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
|||
|
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
|
|||
|
"and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Летающие звезды, на которые действуют простые двумерные силовые поля. Сила "
|
|||
|
"каждого поля постоянно изменяется, а включение/выключение поля случайно. "
|
|||
|
"Автор Пол Кларк (Paul 'Joey' Clark), 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Trail size"
|
|||
|
msgstr "Размер следа"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trail size"
|
|||
|
msgid "Short"
|
|||
|
msgstr "Короче"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Trail size"
|
|||
|
msgid "Long"
|
|||
|
msgstr "Длиннее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Whirlygig"
|
|||
|
msgstr "Круговорот"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton "
|
|||
|
"Trey Belew; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Хранитель экрана рисует синусоидальные цепочки пятен. Автор Эштон Трей Белью "
|
|||
|
"(Ashton Trey Belew); 2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:8
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Whirlies"
|
|||
|
msgstr "Вихри"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:11
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Lines"
|
|||
|
msgstr "Линии"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "X speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X speed"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X speed"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Y speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y speed"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y speed"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "X amplitude"
|
|||
|
msgstr "амплитуда X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Y amplitude"
|
|||
|
msgstr "амплитуда Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:40
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X random"
|
|||
|
msgstr "случайный X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X spin"
|
|||
|
msgstr "вращение X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:42
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X funky"
|
|||
|
msgstr "фанки X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:43
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X circle"
|
|||
|
msgstr "круг X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:44
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X linear"
|
|||
|
msgstr "линейный X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:45
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X test"
|
|||
|
msgstr "тест X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:46
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X fun"
|
|||
|
msgstr "X прикол"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:47
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X innie"
|
|||
|
msgstr "внутренний X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:48
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "X lissajous"
|
|||
|
msgstr "лиссажу X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:52
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y random"
|
|||
|
msgstr "случайный Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:53
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y spin"
|
|||
|
msgstr "вращение y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:54
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y funky"
|
|||
|
msgstr "фанки Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:55
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y circle"
|
|||
|
msgstr "круг Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:56
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y linear"
|
|||
|
msgstr "линейный Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:57
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y test"
|
|||
|
msgstr "тест Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:58
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y fun"
|
|||
|
msgstr "прикол Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:59
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y innie"
|
|||
|
msgstr "внутренний Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:60
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Y lissajous"
|
|||
|
msgstr "лиссажу Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:72
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Leave a trail"
|
|||
|
msgstr "Оставлять след"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:73
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Explain modes"
|
|||
|
msgstr "Объяснять"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/whirlygig.xml:74
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Wrap the screen"
|
|||
|
msgstr "Обтекать экран"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/worm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Worm"
|
|||
|
msgstr "Worm"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/worm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
|||
|
"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written "
|
|||
|
"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот хранитель экрана был удалён из поставки XScreenSaver с версии 5.08. "
|
|||
|
"Одна из первых экранных заставок, рисует ползающих по экрану цветных "
|
|||
|
"червяков. Авторы Брэд Тейлор (Brad Taylor), Дейв Лемке (Dave Lemke), Борис "
|
|||
|
"Путанек (Boris Putanec) и Генрих Тейлинг (Henrik Theiling), 1991"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Wormhole"
|
|||
|
msgstr "Туннели Вселенной"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Полёт сквозь цветной туннель в пространстве. Автор Джон Рафкинд (Jon "
|
|||
|
"Rafkind), 2004."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Star speed"
|
|||
|
msgstr "Скорость звёзд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Star speed"
|
|||
|
msgid "Slow"
|
|||
|
msgstr "Медленнее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Star speed"
|
|||
|
msgid "Fast"
|
|||
|
msgstr "Быстрее"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:slider"
|
|||
|
msgid "Stars created"
|
|||
|
msgstr "Количество звёзд"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Stars created"
|
|||
|
msgid "Few"
|
|||
|
msgstr "Меньше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Stars created"
|
|||
|
msgid "Lots"
|
|||
|
msgstr "Больше"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XAnalogTV"
|
|||
|
msgstr "Старенький телевизор"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various "
|
|||
|
#| "test patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, "
|
|||
|
#| "distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming "
|
|||
|
#| "up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, and "
|
|||
|
#| "some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
|
|||
|
#| "2003."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"a detailed simulation of an old TV set, including artifacts like snow, "
|
|||
|
"bloom, distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV "
|
|||
|
"warming up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, "
|
|||
|
"and some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
|
|||
|
"2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"XAnalogTV показывает подробную эмуляцию старого ТВ с различными тестовыми "
|
|||
|
"рисунками, а также артефакты, например \"снег\", расплывчатое изображение, "
|
|||
|
"искажения, раздвоение и шумы. Также эмулируется перегрев телеприёмника. "
|
|||
|
"Переключаются 12 каналов, на некоторых показываются данные вами изображения, "
|
|||
|
"на некоторых только цветные полосы или вообще ничего, кроме помех. Автор "
|
|||
|
"Тревор Блеквелл (Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
|
|||
|
"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
|
|||
|
"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
|
|||
|
"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
|
|||
|
"or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"XAnalogTV показывает подробную эмуляцию старого ТВ с различными тестовыми "
|
|||
|
"рисунками, а также артефакты, например \"снег\", расплывчатое изображение, "
|
|||
|
"искажения, раздвоение и шумы. Также эмулируется перегрев телеприёмника. "
|
|||
|
"Переключаются 12 каналов, на некоторых показываются данные вами изображения, "
|
|||
|
"на некоторых только цветные полосы или вообще ничего, кроме помех. Автор "
|
|||
|
"Тревор Блеквелл (Trevor Blackwell), 2003."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xflame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XFlame"
|
|||
|
msgstr "XFlame"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xflame.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
|
|||
|
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эмуляция пульсирующего пламени. Также можно взять произвольное изображение и "
|
|||
|
"поместить его в огонь. Авторы Карстен Хейтцлер ( Carsten Haitzler) и многие "
|
|||
|
"другие, 1999."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xflame.xml:21
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Enable blooming"
|
|||
|
msgstr "Разрешить блюминг"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xjack.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XJack"
|
|||
|
msgstr "XJack"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xjack.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Шизофренический набор текста с кучей опечаток. Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
"Zawinski), 1997."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XLyap"
|
|||
|
msgstr "XLyap"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://"
|
|||
|
#| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. http://en.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Симпатичные фракталы на базе экспоненты Ляпунова. http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Фрактал_Ляпунова Автор Рон Рекорд (Ron Record), 1997. "
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
|
|||
|
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Симпатичные фракталы на базе экспоненты Ляпунова. http://ru.wikipedia.org/"
|
|||
|
"wiki/Фрактал_Ляпунова Автор Рон Рекорд (Ron Record), 1997. "
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XMatrix"
|
|||
|
msgstr "Матрица"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
|
|||
|
"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect "
|
|||
|
"that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|||
|
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"Цифровой дождь\" из трёхмерных символов, аналогичных показанным в титрах "
|
|||
|
"фильма \"Матрица\". Также см. хранитель экрана \"xmatrix\", двумерный аналог "
|
|||
|
"\"действительно\" показанных в фильме эффектов матрицы. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Matrix_digital_rain Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999"
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.14
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in "
|
|||
|
#| "\"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
|
|||
|
#| "effect that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia."
|
|||
|
#| "org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
|
|||
|
"in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
|
|||
|
"effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie "
|
|||
|
"Zawinski; 1999."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"Цифровой дождь\" из трёхмерных символов, аналогичных показанным в титрах "
|
|||
|
"фильма \"Матрица\". Также см. хранитель экрана \"xmatrix\", двумерный аналог "
|
|||
|
"\"действительно\" показанных в фильме эффектов матрицы. http://en.wikipedia."
|
|||
|
"org/wiki/Matrix_digital_rain Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), 1999"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:9
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Small font"
|
|||
|
msgstr "Мелкий шрифт"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:10
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Large font"
|
|||
|
msgstr "Крупный шрифт"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Piped ASCII text"
|
|||
|
msgstr "\"Трубчатые\" символы ASCII"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Synergistic algorithm"
|
|||
|
msgstr "Синергетический алгоритм"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:23
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Slider algorithm"
|
|||
|
msgstr "Алгоритм скольжения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:24
|
|||
|
msgctxt "@option:radio"
|
|||
|
msgid "Expansion algorithm"
|
|||
|
msgstr "Алгоритм расширения"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:29
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Run trace program"
|
|||
|
msgstr "Запускать программу отслеживания"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Knock knock"
|
|||
|
msgstr "Тук-тук, Нео"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:31
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Phone number"
|
|||
|
msgstr "Номер телефона"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
|
|||
|
msgctxt "@item:inrange Density"
|
|||
|
msgid "Full"
|
|||
|
msgstr "Заполнять полностью"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XRaySwarm"
|
|||
|
msgstr "Светящийся рой"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
|
|||
|
#| "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
|
|||
|
"2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рой частиц, летающих по экрану и оставляющих следы. Автор — Крис Леджер "
|
|||
|
"(Chris Leger); 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
|
|||
|
"trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рой частиц, летающих по экрану и оставляющих следы. Автор — Крис Леджер "
|
|||
|
"(Chris Leger); 2000."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "XSpirograph"
|
|||
|
msgstr "Спирограф"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Красивые циклические узоры. Автор — Рохит Сингх (Rohit Singh); 2000. http://"
|
|||
|
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/xspirograph.xml:16
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Layers"
|
|||
|
msgstr "Количество слоёв:"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@item screen saver name"
|
|||
|
msgid "Zoom"
|
|||
|
msgstr "Zoom"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
|
|||
|
#| "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
|
|||
|
#| "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
|
|||
|
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
|
|||
|
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Увеличивает масштаб части экрана и затем двигается по картинке. С опцией "
|
|||
|
"\"линза\" создаётся ощущение, что смотришь на экран через множество "
|
|||
|
"накладывающихся друг на друга линз. Автор Джеймс Макникол (James Macnicol), "
|
|||
|
"2001."
|
|||
|
|
|||
|
#. last-release: 5.15
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
|||
|
msgctxt "@info screen saver description"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" "
|
|||
|
"option, the result is like looking through many overlapping lenses rather "
|
|||
|
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Увеличивает масштаб части экрана и затем двигается по картинке. С опцией "
|
|||
|
"\"линза\" создаётся ощущение, что смотришь на экран через множество "
|
|||
|
"накладывающихся друг на друга линз. Автор Джеймс Макникол (James Macnicol), "
|
|||
|
"2001."
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:18
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "X magnification"
|
|||
|
msgstr "масштабирование по оси X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:20
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid " X border width"
|
|||
|
msgstr " Ширина границ по X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:22
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid " X lens offset"
|
|||
|
msgstr " Смещение линз по X"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:26
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid "Y magnification"
|
|||
|
msgstr "масштабирование по оси Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:28
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid " Y border width"
|
|||
|
msgstr " Ширина границ по Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:30
|
|||
|
msgctxt "@label:spinbox"
|
|||
|
msgid " Y lens offset"
|
|||
|
msgstr " Смещение линз по Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: hacks/config/zoom.xml:35
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Lenses"
|
|||
|
msgstr "Линзы"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:128
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Setup %1"
|
|||
|
msgstr "Настройка хранителя экрана «%1»"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:330
|
|||
|
msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
|
|||
|
msgstr "Настройка хранителя экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:345
|
|||
|
msgid "KXSConfig"
|
|||
|
msgstr "KXSConfig"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:350
|
|||
|
msgid "Filename of the screen saver to configure"
|
|||
|
msgstr "Имя файла хранителя экрана для настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:352
|
|||
|
msgid "Optional screen saver name used in messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Дополнительное имя хранителя экрана, которое будет использоваться в "
|
|||
|
"сообщениях"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsconfig.cpp:395
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "No configuration available for %1"
|
|||
|
msgstr "%1 не подлежит настройке"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsrun.cpp:45
|
|||
|
msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
|
|||
|
msgstr "Запуск хранителя экрана X-сервера под KDE"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsrun.cpp:52
|
|||
|
msgid "KXSRun"
|
|||
|
msgstr "KXSRun"
|
|||
|
|
|||
|
#: kxsrun.cpp:57
|
|||
|
msgid "Filename of the screen saver to start"
|
|||
|
msgstr "Имя файла запускаемого хранителя экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
|||
|
#~ msgid "0 degrees"
|
|||
|
#~ msgstr "0°"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
|||
|
#~ msgid "90 degrees"
|
|||
|
#~ msgstr "90°"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
|
|||
|
#~ msgid "High"
|
|||
|
#~ msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
|
|||
|
#~ msgid "Fast"
|
|||
|
#~ msgstr "Выше"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bitmap to rotate"
|
|||
|
#~ msgstr "Использовать изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Power"
|
|||
|
#~ msgstr "Сила"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Фрактальные деревья. Автор Петер Бауминг (Peter Baumung). Все любят "
|
|||
|
#~ "фракталы, верно?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Juggling speed"
|
|||
|
#~ msgstr "Жонглирование"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Max height"
|
|||
|
#~ msgstr "Максимальная скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Max objects"
|
|||
|
#~ msgstr "Максимальная скорость"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Min objects"
|
|||
|
#~ msgstr "Сплошные объекты"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Double buffer"
|
|||
|
#~ msgstr "Двойной буфер"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Use shared memory"
|
|||
|
#~ msgstr "Использовать общую память"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Dictionary file"
|
|||
|
#~ msgstr "Словарь"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Overall filter program"
|
|||
|
#~ msgstr "Общий фильтр"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Per-image filter program"
|
|||
|
#~ msgstr "Фильтр конечного изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bitmap file"
|
|||
|
#~ msgstr "Файл изображения (XBM, XPM)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Show Frames-per-Second"
|
|||
|
#~ msgstr "Показывать количество кадров в секунду"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Sparc Linux"
|
|||
|
#~ msgstr "Sparc Linux"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions"
|
|||
|
#~ msgstr "Размещать пузырьки в трёх измерениях"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
|
|||
|
#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
|
|||
|
#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
|
|||
|
#~ "Shane Smit."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана, похожий на \"Фонарик\". Отличие состоит в том, что он "
|
|||
|
#~ "показывает тиснёный рабочий стол. Тиснение элементов рабочего стола "
|
|||
|
#~ "зависит от интенсивности их цвета. Написан Шейном Смитом (Shane Smit)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Cosmos"
|
|||
|
#~ msgstr "Космос"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
|
|||
|
#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Фейерверк и трепещущее пламя. Автор Том Кэмпбел (Tom Campbell). Программу "
|
|||
|
#~ "можно найти на сайте http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Display Solid Colors"
|
|||
|
#~ msgstr "Сплошные цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Display Surface Patterns"
|
|||
|
#~ msgstr "Текстуры"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
|
|||
|
#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
|
|||
|
#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
|
|||
|
#~ "and ported to C for inclusion here."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Этот хранитель экрана похож на «Расплодившиеся прямоугольники», но более "
|
|||
|
#~ "спокойная. Впервые был создана Стефаном Линхартом (Stephen Linhart), "
|
|||
|
#~ "затем Озимандиаз Дезидерата (Ozymandias G. Desiderata) написал её вариант "
|
|||
|
#~ "в виде аплета Java. Этот вариант был изучен Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
#~ "Zawinski) и переписан на C."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Spike Count"
|
|||
|
#~ msgstr "Количество шипов"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "x"
|
|||
|
#~ msgstr "x"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
|
|||
|
#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
|
|||
|
#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
|
|||
|
#~ "Written by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Звезды, круги и линии. Это бы выглядело лучше, если бы было быстрее. Но, "
|
|||
|
#~ "насколько я знаю, невозможно сделать так, чтобы в этой программе во время "
|
|||
|
#~ "быстрой прорисовки не мигал экран. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Fractal Growth"
|
|||
|
#~ msgstr "Рост фракталов"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "High Dimensional Sphere"
|
|||
|
#~ msgstr "Многомерная сфера"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
|
|||
|
#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
|
|||
|
#~ "collection of fine hacks."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Этот хранитель экрана невозможно описать, кроме как «плавающий "
|
|||
|
#~ "рекурсивный фрактальный космический огонь». Ещё одна замечательная "
|
|||
|
#~ "программа из коллекции Скотта Дрейвза (Scott Draves)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Lissojous Figures"
|
|||
|
#~ msgstr "Фигуры Лиссажу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "ElectricSheep"
|
|||
|
#~ msgstr "Электроовцы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
|
|||
|
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
|
|||
|
#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
|
|||
|
#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
|
|||
|
#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
|
|||
|
#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www."
|
|||
|
#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "\"Электроовцы\" - это хранитель экрана, показывающий движущееся "
|
|||
|
#~ "фрактальное пламя в формате mpeg. При этом в фоновом режиме "
|
|||
|
#~ "просчитываются следующие эпизоды. Периодически законченные кадры "
|
|||
|
#~ "отправляются на сервер, где они сжимаются и распространяются между "
|
|||
|
#~ "пользователями. Эта программа рекомендована только тем, чья скорость "
|
|||
|
#~ "передачи данных через Интернет достаточно высока. Автор Скотт Дрейвз "
|
|||
|
#~ "(Scott Draves). Хранитель экрана можно найти по адресу http://www."
|
|||
|
#~ "electricsheep.org/. На этом сайте также можно получить информацию о "
|
|||
|
#~ "настройках модуля."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written "
|
|||
|
#~ "by Ben Buxton."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Рисует плавающий по экрану и одновременно работающий двигатель. Написана "
|
|||
|
#~ "Беном Бакстоном (Ben Buxton)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bitmap for Flag"
|
|||
|
#~ msgstr "Файл изображения для флага"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "0 Seconds"
|
|||
|
#~ msgstr "0 Секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "10 Seconds"
|
|||
|
#~ msgstr "10 Секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Allow 2D Attractors"
|
|||
|
#~ msgstr "Двумерные аттракторы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
|
|||
|
#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё одна серия странных аттракторов: плавающие точки, которые создают "
|
|||
|
#~ "удивительные вращающиеся формы. Автор Джефф Баттервот (Jeff Butterworth)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Freeze Some Bees"
|
|||
|
#~ msgstr "Замедлить движение нескольких точек"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Ride a Trained Bee"
|
|||
|
#~ msgstr "Проследить движение одной точки"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Show Bounding Box"
|
|||
|
#~ msgstr "Поместить в прозрачный куб"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze"
|
|||
|
#~ msgstr "Замедлять движение время от времени"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Sandpaper"
|
|||
|
#~ msgstr "Наждачная бумага"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Planetary Gear System"
|
|||
|
#~ msgstr "Сцепленные шестерёнки"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Rotational Speed"
|
|||
|
#~ msgstr "Скорость вращения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
|
|||
|
#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
|
|||
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Вращающиеся в трёх направлениях сцепленные шестерёнки. Ещё один хранитель "
|
|||
|
#~ "экрана, написанный Денни Сангом (Danny Sung), Брайаном Полом (Brian "
|
|||
|
#~ "Paul), Эдом Маккеем (Ed Mackey) и Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Three Gear System"
|
|||
|
#~ msgstr "Система из трёх шестерёнок"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Screen Image"
|
|||
|
#~ msgstr "Снимок экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Track mouse"
|
|||
|
#~ msgstr "Отслеживать движения мыши"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "30 Seconds"
|
|||
|
#~ msgstr "30 Секунд"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Goban"
|
|||
|
#~ msgstr "Гобан"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
|
|||
|
#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Игры Го (вейци, бадук) на вашем экране. Написано Скоттом Дрейвзом (Scott "
|
|||
|
#~ "Draves). Хранитель экрана можно найти на сайте http://www.draves.org/"
|
|||
|
#~ "goban/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. "
|
|||
|
#~ "Written by Massimino Pascal."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Вращающиеся и сталкивающиеся изображения решений систем итерационных "
|
|||
|
#~ "функций. Написан Массимино Паскалем (Massimino Pascal)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
|
|||
|
#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins "
|
|||
|
#~ "move. Written by Hannu Mallat."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Подсчитывает затухание синусоидальных волн, позволяя им влиять друг на "
|
|||
|
#~ "друга в то время, когда их источники смещаются. Автор Ханну Малат (Hannu "
|
|||
|
#~ "Mallat)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
|
|||
|
#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed "
|
|||
|
#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image "
|
|||
|
#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video "
|
|||
|
#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to "
|
|||
|
#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана захватывает изображение экрана и делает из него "
|
|||
|
#~ "головоломку-мозаику. Кусочки картинки перемещаются и, таким образом, "
|
|||
|
#~ "головоломка разгадывается. Будет особенно хорошо, если картинка будет "
|
|||
|
#~ "взята не с экрана компьютера, а с телевизора — иногда довольно трудно "
|
|||
|
#~ "понять, какое изображение будет в конце. Написана Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
#~ "Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Checkered Balls"
|
|||
|
#~ msgstr "Пёстрые мячики"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here "
|
|||
|
#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images "
|
|||
|
#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as "
|
|||
|
#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing "
|
|||
|
#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the "
|
|||
|
#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана исследует множество Джулия. Вы, возможно, видели "
|
|||
|
#~ "изображения этого множества, но, поверьте, гораздо интереснее смотреть на "
|
|||
|
#~ "него в движении. Ещё один интересный момент: на множестве помечена точка, "
|
|||
|
#~ "с которой начиналась картинка. Написан Шоном МакКаллоу (Sean McCullough)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic "
|
|||
|
#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion "
|
|||
|
#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter "
|
|||
|
#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё одна реализация широко известной идеи беспорядочно вращающихся "
|
|||
|
#~ "цветных линий. Написана Роном Тапиа (Ron Tapia). Движение очень "
|
|||
|
#~ "аккуратное, но, как мне кажется, изображению не хватает более ярких и "
|
|||
|
#~ "насыщенных цветов. Нелишними были бы и разные скорости вращения."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, "
|
|||
|
#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Фрактальные молнии. Просто и понятно. Если бы только был звук... Автор "
|
|||
|
#~ "Кит Ромберг (Keith Romberg)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
|
|||
|
#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think "
|
|||
|
#~ "that was one of these."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Петли Лиссажу. Автор Калеб Каллен (Caleb Cullen). Помните ту штуку у "
|
|||
|
#~ "заключённых Зоны Фантома в \"Супермене\"? По-моему, это одна из этих."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Joining Generator"
|
|||
|
#~ msgstr "Генератор проходов"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Post-Solve Delay"
|
|||
|
#~ msgstr "Задержка после прохождения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Pre-Solve Delay"
|
|||
|
#~ msgstr "Задержка до прохождения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Seeding Generator"
|
|||
|
#~ msgstr "Генератор разброса"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Solve Speed"
|
|||
|
#~ msgstr "Скорость решения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
|
|||
|
#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally "
|
|||
|
#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Вариант известного лабиринта для X11, изменённый для работы в качестве "
|
|||
|
#~ "хранителя экрана. Создание случайного лабиринта и его обход. Исходный код "
|
|||
|
#~ "был написан Джимом Ренделлом (Jim Randell) и изменён многими другими."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius "
|
|||
|
#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius "
|
|||
|
#~ "strip."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё один хранитель экрана, обязанный своим существованием Эшеру и "
|
|||
|
#~ "написанная Марчелло Вианна (Marcelo Vianna). Это лента Мёбиуса с "
|
|||
|
#~ "бегающими по ней муравьями."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Mesh Floor"
|
|||
|
#~ msgstr "Сетчатая лента"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles "
|
|||
|
#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of "
|
|||
|
#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie "
|
|||
|
#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the "
|
|||
|
#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be "
|
|||
|
#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving "
|
|||
|
#~ "it a high ``display hack metric''."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Замечательные дуговые интерферограммы. Большая часть кругов не были "
|
|||
|
#~ "просчитаны отдельно, а являются результатом взаимодействия пикселов. "
|
|||
|
#~ "Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski), вдохновлённый Java-кодом Майкла "
|
|||
|
#~ "Бейна (Michael Bayne). Как было сказано выше, красота этой программы "
|
|||
|
#~ "заключается в алгоритме рисования: всего лишь пара циклов и нескольких "
|
|||
|
#~ "арифметических операций, а результат - высшего качества."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Draw Atoms"
|
|||
|
#~ msgstr "Рисовать атомы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "PDB File"
|
|||
|
#~ msgstr "Файл PDB"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
|
|||
|
#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects "
|
|||
|
#~ "do..."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё одно изображение меняющих форму трёхмерных фигур. Рисуемые объекты "
|
|||
|
#~ "выглядят такими же ненастоящими, как и объекты хранителя экрана "
|
|||
|
#~ "«Поверхности n-ого порядка» и как и большинство создаваемых компьютером "
|
|||
|
#~ "объектов..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
|||
|
#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
|
|||
|
#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
|
|||
|
#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Маленький человек с большим носом ходит по экрану и что-то говорит. Его "
|
|||
|
#~ "реплики могут быть взяты из файла или внешней программы вроде \"zippy\" "
|
|||
|
#~ "или \"fortune\". Код взят из \"xnlock\" Деном Хеллером (Dan Heller). "
|
|||
|
#~ "Изображение раскрашено Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Get Text from File"
|
|||
|
#~ msgstr "Брать текст из файла"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Get Text from Program"
|
|||
|
#~ msgstr "Брать текст из программы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Text File"
|
|||
|
#~ msgstr "Текстовый файл"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Text Program"
|
|||
|
#~ msgstr "Программа"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use Text Below"
|
|||
|
#~ msgstr "Использовать текст из поля ниже"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
|
|||
|
#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Если вы когда-нибудь видели компьютер с установленной ОС Windows, вы, "
|
|||
|
#~ "возможно, видели и этот хранитель экрана. Эту версию написал Марчелло "
|
|||
|
#~ "Вианна (Marcelo Vianna)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Number of Pipe Systems"
|
|||
|
#~ msgstr "Количество систем труб"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "System Length"
|
|||
|
#~ msgstr "Длина системы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Texture PPM File"
|
|||
|
#~ msgstr "Файл текстуры PPM"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr "Фейерверк. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Corners"
|
|||
|
#~ msgstr "Углы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "/"
|
|||
|
#~ msgstr "/"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Colors Two"
|
|||
|
#~ msgstr "Цвета Два"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively "
|
|||
|
#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen "
|
|||
|
#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. "
|
|||
|
#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your "
|
|||
|
#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана генерирует картинки для теста Роршаха. На первый взгляд "
|
|||
|
#~ "алгоритм очень прост: по экрану перемещается точка, отражая картинку "
|
|||
|
#~ "вертикально, горизонтально или в обоих направлениях. Если при просмотре у "
|
|||
|
#~ "вас возникли какие-то проблемы невротического характера - сами виноваты. "
|
|||
|
#~ "Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
|
|||
|
#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to "
|
|||
|
#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё один очень старый хранитель экрана. Этот вариант написан Томом "
|
|||
|
#~ "Лоуренсом (Tom Lawrence). Рисуется движущийся вокруг сложной "
|
|||
|
#~ "спиралеобразной кривой отрезок. Попытки увеличить кривизну линий, изменяя "
|
|||
|
#~ "параметры, практически безуспешны."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
|
|||
|
#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
|
|||
|
#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Рисует текстурные шарики, вращающиеся как ненормальные. Необходима "
|
|||
|
#~ "поддержка OpenGL и быстрая машина. Автор Эрик Лассаж (Eric Lassauge <"
|
|||
|
#~ "lassauge@mail.dotcom.fr>)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Sballs"
|
|||
|
#~ msgstr "Фигуры из шаров"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
|
|||
|
#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана рисует трёхмерный вариант рекурсивного треугольного "
|
|||
|
#~ "фрактала Серпинского. Авторы Тим Робинсон (Tim Robinson) и Джеми Завински "
|
|||
|
#~ "(Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Team A Name"
|
|||
|
#~ msgstr "Название команды A"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Team B Name"
|
|||
|
#~ msgstr "Название команды Б"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
|
|||
|
#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
|
|||
|
#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually "
|
|||
|
#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be "
|
|||
|
#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active "
|
|||
|
#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана эмулирует локатор. По умолчанию он показывает "
|
|||
|
#~ "расположение \"противника\", но если её правильно собрать, он может "
|
|||
|
#~ "отправлять ICMP-запросы в вашу локальную сеть и определять ближайшие "
|
|||
|
#~ "доступные узлы. Теоретически программу можно изменить для мониторинга "
|
|||
|
#~ "системы (процессы, загрузка процессора, сетевые подключения и т. д.). "
|
|||
|
#~ "Автор Стефан Мартин (Stephen Martin)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "vs."
|
|||
|
#~ msgstr "против"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Mine Shaft"
|
|||
|
#~ msgstr "Шахта"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
|
|||
|
#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to "
|
|||
|
#~ "Tom Duff in 1982."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ещё одна классический хранитель экрана далёкого прошлого. Он рисует "
|
|||
|
#~ "исчезающие цветные сферы. Впервые была написана Томом Даффом (Tom Duff) в "
|
|||
|
#~ "1982 г."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "SphereEversion"
|
|||
|
#~ msgstr "Выворачивание сферы"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
|
|||
|
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
|
|||
|
#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
|
|||
|
#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
|
|||
|
#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
|
|||
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|||
|
#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Посмотрите, как можно вывернуть сферу, не создавая трещин, надрывов и т."
|
|||
|
#~ "д. Это может быть сделано в том случае, если возможны самопересечения "
|
|||
|
#~ "поверхности сферы. Программа анимирует процесс выворачивания сферы, как "
|
|||
|
#~ "его описал Терстон. Автор Натаниэль Терстон (Nathaniel Thurston) и Майкл "
|
|||
|
#~ "МакГаффин (Michael McGuffin). Данный хранитель экрана не включён в пакет "
|
|||
|
#~ "XScreenSaver, но вы можете скачать его с сайта http://www.dgp.utoronto.ca/"
|
|||
|
#~ "~mjmcguff/eversion/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular "
|
|||
|
#~ "patterns means moire; interference patterns, of course."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Движущиеся интерферограммы. Автор Петер Шмитцберг (Peter Schmitzberger)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "\"Q-Bert\" и \"Marble Madness\"! Ужасно древние игры. Автор Эд Маккей (Ed "
|
|||
|
#~ "Mackey)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "SSystem"
|
|||
|
#~ msgstr "Солнечная система"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the "
|
|||
|
#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written "
|
|||
|
#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but "
|
|||
|
#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on "
|
|||
|
#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. "
|
|||
|
#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so "
|
|||
|
#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las."
|
|||
|
#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find "
|
|||
|
#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: "
|
|||
|
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://"
|
|||
|
#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
|
|||
|
#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
|
|||
|
#~ "xscreensaver support!"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Это симулятор Солнечной системы. Он показывает Солнце, девять планет и "
|
|||
|
#~ "несколько основных спутников с четырёх камер. Написан Раулем Алонсо (Raul "
|
|||
|
#~ "Alonso). Программа не включена в пакет XScreenSaver. Замечание: из-за "
|
|||
|
#~ "плохой совместимости с xscreensaver она работает не на всех системах и "
|
|||
|
#~ "только с некоторыми оконными менеджерами. Раньше этот хранитель экрана "
|
|||
|
#~ "можно было скачать с сайта http://www1.las.es/~amil/ssystem/, возможно, "
|
|||
|
#~ "вы ещё найдёте где-нибудь копии. Сейчас данная программа входит в две "
|
|||
|
#~ "разные программы: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) и "
|
|||
|
#~ "Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). К сожалению, ни одна не "
|
|||
|
#~ "поддерживает работу с xscreensaver. Вам предоставляется возможность "
|
|||
|
#~ "убедить авторов реализовать эту поддержку."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
|
|||
|
#~ "staircase."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "На третьем эшеровском хранителе экрана Марчелло Вианна (Marcelo Vianna) "
|
|||
|
#~ "рисуется «бесконечная» лестница."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Star Rotation Speed"
|
|||
|
#~ msgstr "Скорость движения звёзд"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Curviness"
|
|||
|
#~ msgstr "Искривлённость"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
|
|||
|
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
|
|||
|
#~ "Now it is GL and has specular reflections."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Эд Макей (Ed Mackey) говорит, что он написал первую версию этой программы "
|
|||
|
#~ "в 1987 на BASIC для Commodore 64. Это были черно-белые каркасы фигур, "
|
|||
|
#~ "разрешение 320x200. Теперь она использует OpenGL и рисует отражающие свет "
|
|||
|
#~ "фигуры."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
|
|||
|
#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
|
|||
|
#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Плавающие спиральные узоры. Эта версия написана М. Доби (M. Dobie) и Р. "
|
|||
|
#~ "Тейлором (R. Taylor), но вы, возможно видели похожую программу \"FlowFazer"
|
|||
|
#~ "\" для Макинтошей. Ещё есть замечательный Java-аплет такого же содержания."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "0°"
|
|||
|
#~ msgstr "0°"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "90°"
|
|||
|
#~ msgstr "90°"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Sustain"
|
|||
|
#~ msgstr "Хранить маршрут"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "URL Timeout"
|
|||
|
#~ msgstr "Превышено время ожидания ответа"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "XaoS"
|
|||
|
#~ msgstr "Хаос"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
|
|||
|
#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not "
|
|||
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|||
|
#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "\"Хаос\" создаёт анимацию быстрого полёта через фракталы, в том числе "
|
|||
|
#~ "через фракталы Мандельброта. Авторы Томас Марш (Thomas Marsh) и Ян Хубика "
|
|||
|
#~ "(Jan Hubicka). Программа не включена в пакет XScreenSaver, но вы можете "
|
|||
|
#~ "скачать её с сайта http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "24-Hour Time"
|
|||
|
#~ msgstr "24-часовое время"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Cycle Colors"
|
|||
|
#~ msgstr "Циклическое изменение цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Display Seconds"
|
|||
|
#~ msgstr "Показывать секунды"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Huge Font"
|
|||
|
#~ msgstr "Очень крупный шрифт"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Medium Font"
|
|||
|
#~ msgstr "Средний шрифт"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "XDaliClock"
|
|||
|
#~ msgstr "Часы Дали"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
|
|||
|
#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
|
|||
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|||
|
#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Большие электронные часы с тающими цифрами. Автор Джеми Завински (Jamie "
|
|||
|
#~ "Zawinski). Хранитель экрана не включён в пакет XScreenSaver, но вы можете "
|
|||
|
#~ "скачать его с сайта http://www.jwz.org/xdaliclock/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bright"
|
|||
|
#~ msgstr "Ярче"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Date/Time Stamp"
|
|||
|
#~ msgstr "Отметка даты/времени"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Day Dim"
|
|||
|
#~ msgstr "День Слабее"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Lower Left"
|
|||
|
#~ msgstr "в нижнем левом углу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Lower Right"
|
|||
|
#~ msgstr "в нижнем правом углу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Night Dim"
|
|||
|
#~ msgstr "Ночь Слабее"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "No Stars"
|
|||
|
#~ msgstr "Без звёзд"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "North/South Rotation"
|
|||
|
#~ msgstr "Поворот север/юг"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Real Time"
|
|||
|
#~ msgstr "Реальное время"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Terminator Blurry"
|
|||
|
#~ msgstr "Терминатор Расплывчатее"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Time Warp"
|
|||
|
#~ msgstr "Искажение времени"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Upper Left"
|
|||
|
#~ msgstr "в верхнем левом углу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Upper Right"
|
|||
|
#~ msgstr "в верхнем правом углу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
|
|||
|
#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
|
|||
|
#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver "
|
|||
|
#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://"
|
|||
|
#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Изображение Земли с одной из самых выгодных точек в космосе, освещая её в "
|
|||
|
#~ "зависимости от позиции Солнца. Автор Кирк Джонсон (Kirk Johnson). Данный "
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана не включён в пакет XScreenSaver, но вы можете скачать "
|
|||
|
#~ "его с сайта http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Fish Speed"
|
|||
|
#~ msgstr "Скорость рыб"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
|
|||
|
#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/"
|
|||
|
#~ "Linux/X11/demos/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Рыба! Данный хранитель экрана не включён в пакет XScreenSaver, но вы "
|
|||
|
#~ "можете скачать его с сайта http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "XFishTank"
|
|||
|
#~ msgstr "Аквариум"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Xflame"
|
|||
|
#~ msgstr "Пламя"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written "
|
|||
|
#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, "
|
|||
|
#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
|
|||
|
#~ "``inspired.''"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Это программа-шизофреник, делающая, к тому же, много ошибок. Автор Джеми "
|
|||
|
#~ "Завински (Jamie Zawinski). Если вы не видели шедевр Кубрика «Сияние», не "
|
|||
|
#~ "поймёте. Те же, кто видели, описывают данный хранитель экрана как "
|
|||
|
#~ "созданный под впечатлением от этого фильма."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written "
|
|||
|
#~ "by Jamie Zawinski."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Создание случайных символов как в фильме \"Матрица\". Автор Джеми "
|
|||
|
#~ "Завински (Jamie Zawinski)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reflections"
|
|||
|
#~ msgstr "Отражения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Side View"
|
|||
|
#~ msgstr "Вид сбоку"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Top View"
|
|||
|
#~ msgstr "Вид сверху"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
|
|||
|
#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
|
|||
|
#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
|
|||
|
#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac."
|
|||
|
#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't "
|
|||
|
#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Реалистичные фрактальные изображения заснеженных гор у воды. Автор Стефан "
|
|||
|
#~ "Бут (Stephen Booth). Данный хранитель экрана не включён в пакет "
|
|||
|
#~ "XScreenSaver, но вы можете скачать его с сайта http://www.epcc.ed.ac.uk/"
|
|||
|
#~ "~spb/xmountains/. Компилировать программу необходимо с флагом -DVROOT, "
|
|||
|
#~ "иначе она не будет корректно работать при запуске службой xscreensaver."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
|
|||
|
#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Рисует снегопад и время от времени появляющегося маленького Санта-Клауса. "
|
|||
|
#~ "Хранитель экрана можно скачать с сайта http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/. "
|
|||
|
#~ "Автор Рик Джансен (Rick Jansen)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Xsnow"
|
|||
|
#~ msgstr "Снег"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Color Bars Enabled"
|
|||
|
#~ msgstr "Проверка цвета"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Cycle Through Modes"
|
|||
|
#~ msgstr "Циклическая смена режимов"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Rolling Enabled"
|
|||
|
#~ msgstr "Настройка изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Static Enabled"
|
|||
|
#~ msgstr "\"Снег\""
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "XTeeVee"
|
|||
|
#~ msgstr "ТВ"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
|
|||
|
#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Симулирует различные проблемы, возникающие с телевизором: помехи, "
|
|||
|
#~ "дрожание изображения, - а также тестирование цвета. Автор Грег Кнаусс "
|
|||
|
#~ "(Greg Knauss)."
|