kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kio_man.po

184 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_man.po into Russian
# KDE3 - kdebase/kio_man.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
#
# Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2003.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:12+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vitls@chat.ru,skull@kde.ru"
#: kio_man.cpp:482
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
"Страница «%1» не найдена.<br /><br />Проверьте, правильно ли указано имя "
"страницы.\n"
"Учтите, что оно указывается с учётом регистра.<br />Если в написании нет "
"ошибок, то проверьте правильность пути к страницам man, который задан в "
"переменной среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc."
#: kio_man.cpp:514
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Ошибка открытия %1."
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
msgid "Man output"
msgstr "Вывод man-страницы"
#: kio_man.cpp:624
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<h1>Ошибка вывода man-страницы</h1>"
#: kio_man.cpp:642
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Найдено более одной man-страницы."
#: kio_man.cpp:653
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, "
"прочитайте источник страницы на английском языке."
#: kio_man.cpp:729
msgid "Header files"
msgstr "Заголовочные файлы"
#: kio_man.cpp:730
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr "Заголовочные файлы (POSIX)"
#: kio_man.cpp:731
msgid "User Commands"
msgstr "Команды пользователя"
#: kio_man.cpp:732
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "Команды пользователя (POSIX)"
#: kio_man.cpp:733
msgid "System Calls"
msgstr "Системные вызовы"
#: kio_man.cpp:734
msgid "Subroutines"
msgstr "Функции"
#: kio_man.cpp:735
msgid "Perl Modules"
msgstr "Модули Perl"
#: kio_man.cpp:736
msgid "Network Functions"
msgstr "Работа с сетью"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: kio_man.cpp:738
msgid "File Formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: kio_man.cpp:739
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: kio_man.cpp:740
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "Системное администрирование"
#: kio_man.cpp:742
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Local Documentation"
msgstr "Локальная документация"
#: kio_man.cpp:744
msgid "New"
msgstr "Новые"
#: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Индекс руководства UNIX"
#: kio_man.cpp:809
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "Раздел %1"
#: kio_man.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Индекс раздела %1: %2"
#: kio_man.cpp:1167
msgid "Generating Index"
msgstr "Создание индекса"
#: kio_man.cpp:1426
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"Невозможно найти программу «sgml2roff» в вашей системе. Установите её и при "
"необходимости расширьте путь поиска, изменив переменную PATH перед запуском "
"KDE."
#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "vitls@chat.ru,sibskull@mail.ru"