mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
175 lines
4.2 KiB
Text
175 lines
4.2 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_paste.po to 简体中文
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:12+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: addmacro.cpp:32
|
|||
|
msgid "Add Macro"
|
|||
|
msgstr "添加宏"
|
|||
|
|
|||
|
#: appkey.cpp:40
|
|||
|
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
|
|||
|
msgid "Click application"
|
|||
|
msgstr "点击应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
|
|||
|
#: appkey.ui:18
|
|||
|
msgid "&Application:"
|
|||
|
msgstr "应用程序(&A):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
|
|||
|
#: appkey.ui:38
|
|||
|
msgid "&Paste key:"
|
|||
|
msgstr "粘贴键(&P):"
|
|||
|
|
|||
|
#: autopasteconfig.cpp:34
|
|||
|
msgid "Application"
|
|||
|
msgstr "应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#: autopasteconfig.cpp:34
|
|||
|
msgid "Paste Key"
|
|||
|
msgstr "粘贴键"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
|
|||
|
#: autopasteconfig.ui:18
|
|||
|
msgid "Paste text automatically with:"
|
|||
|
msgstr "自动粘贴文本:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
|
|||
|
#: autopasteconfig.ui:30
|
|||
|
msgid "Use &special keys for these apps:"
|
|||
|
msgstr "为这些程序使用特殊按键(&S):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
|
|||
|
#: autopasteconfig.ui:61
|
|||
|
msgid "&Add..."
|
|||
|
msgstr "添加(&A)..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
|
|||
|
#: autopasteconfig.ui:68
|
|||
|
msgid "&Edit..."
|
|||
|
msgstr "编辑(&E)..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
|
|||
|
#: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119
|
|||
|
msgid "&Remove"
|
|||
|
msgstr "删除(&R)"
|
|||
|
|
|||
|
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
|
|||
|
msgid "Random Password"
|
|||
|
msgstr "随机密码"
|
|||
|
|
|||
|
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
|
|||
|
msgid "Current Date"
|
|||
|
msgstr "当前日期"
|
|||
|
|
|||
|
#: list.cpp:80
|
|||
|
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
|
|||
|
msgstr "文本片断(点击以粘贴文本)(&S):"
|
|||
|
|
|||
|
#: list.cpp:82
|
|||
|
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
|
|||
|
msgstr "文本片断(点击以复制文本到剪贴板)(&S):"
|
|||
|
|
|||
|
#: paste.cpp:73
|
|||
|
msgid "Texts"
|
|||
|
msgstr "文本"
|
|||
|
|
|||
|
#: paste.cpp:74
|
|||
|
msgid "Automatic Paste"
|
|||
|
msgstr "自动粘贴"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:47
|
|||
|
msgid "Execute Command And Get Output"
|
|||
|
msgstr "执行命令并获得输出"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:48
|
|||
|
msgid "Command"
|
|||
|
msgstr "命令"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:52
|
|||
|
msgid "Current Time"
|
|||
|
msgstr "当前时间"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:54
|
|||
|
msgid "Insert File Contents"
|
|||
|
msgstr "插入文件内容"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:55
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "文件"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:58
|
|||
|
msgid "Character count"
|
|||
|
msgstr "字符数"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:59
|
|||
|
msgid "Lowercase letters"
|
|||
|
msgstr "小写字母"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:60
|
|||
|
msgid "Uppercase letters"
|
|||
|
msgstr "大写字母"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:61
|
|||
|
msgid "Numbers"
|
|||
|
msgstr "数字"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:62
|
|||
|
msgid "Symbols"
|
|||
|
msgstr "符号"
|
|||
|
|
|||
|
#: pastemacroexpander.cpp:128
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Could not open file: %1"
|
|||
|
msgstr "无法打开文件:%1"
|
|||
|
|
|||
|
#: snippetconfig.h:52
|
|||
|
msgid "Untitled"
|
|||
|
msgstr "无标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:14
|
|||
|
msgid "Configure Paste Snippets"
|
|||
|
msgstr "配置粘贴片断"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:22
|
|||
|
msgid "&Texts:"
|
|||
|
msgstr "文本(&T):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:50
|
|||
|
msgid "&Name:"
|
|||
|
msgstr "名称(&N):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:77
|
|||
|
msgid "Text to be &pasted:"
|
|||
|
msgstr "要粘贴的文本(&P):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:103
|
|||
|
msgid "&Add Macro..."
|
|||
|
msgstr "添加宏(&A)..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
|
|||
|
#: snippetconfig.ui:112
|
|||
|
msgid "&Add"
|
|||
|
msgstr "添加(&A)"
|