mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
175 lines
5.1 KiB
Text
175 lines
5.1 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma_applet_frame into Japanese.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
|
||
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
|
||
|
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 18:28-0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
# @option:check
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:17
|
||
|
msgid "Rounded corners:"
|
||
|
msgstr "角を丸くする:"
|
||
|
|
||
|
# @option:check
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:30
|
||
|
msgid "Shadow:"
|
||
|
msgstr "影を付ける:"
|
||
|
|
||
|
# @option:check
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:59
|
||
|
msgid "Frame:"
|
||
|
msgstr "フレームを表示する:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:88
|
||
|
msgid "Frame color:"
|
||
|
msgstr "フレームの色:"
|
||
|
|
||
|
#: configdialog.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
|
||
|
"have in your frame."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"このモニタの絵の中に現在フレームに入っている写真のプレビューが表示されます。"
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:128
|
||
|
msgid "&Open Picture..."
|
||
|
msgstr "画像を開く(&O)..."
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:129
|
||
|
msgid "Set as Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: frame.cpp:562 imageSettings.ui:21
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "画像"
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:563
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "外観"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:26
|
||
|
msgid "Slideshow"
|
||
|
msgstr "スライドショー"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:31
|
||
|
msgid "Picture of the day"
|
||
|
msgstr "今日の写真"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:54
|
||
|
msgid "Picture:"
|
||
|
msgstr "画像:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
|
||
|
#: imageSettings.ui:64
|
||
|
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: imageSettings.ui:137
|
||
|
msgid "Auto-update:"
|
||
|
msgstr "自動更新:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:145
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
|
||
|
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:148
|
||
|
msgid "never"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:151
|
||
|
msgid "hh'h' mm'min'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:206
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "フォルダを追加(&A)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:216
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "フォルダを削除(&R)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: imageSettings.ui:254
|
||
|
msgid "Include subfolders:"
|
||
|
msgstr "サブフォルダを含める:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: imageSettings.ui:274
|
||
|
msgid "Randomize:"
|
||
|
msgstr "順不同に表示する:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: imageSettings.ui:294
|
||
|
msgid "Change images every:"
|
||
|
msgstr "画像を変更する間隔:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
|
||
|
#: imageSettings.ui:320
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh '時間' mm '分' ss '秒'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:353
|
||
|
msgid "Select Picture of the day source:"
|
||
|
msgstr "今日の写真のソースを選択:"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:94
|
||
|
msgid "Loading image..."
|
||
|
msgstr "画像を読み込み中..."
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:98
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:101
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
|
||
|
msgstr "ここに写真またはスライドショーに使うフォルダをドロップします"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:157
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Error loading image: %1"
|
||
|
msgstr "画像の読み込みエラー: %1"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:173
|
||
|
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
|
||
|
msgstr "画像の読み込み中にエラー。おそらく削除されたものと思われます。"
|
||
|
|
||
|
#: slideshow.cpp:227
|
||
|
msgid "No Picture from this Provider."
|
||
|
msgstr "このプロバイダからは写真はなし。"
|