kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po

49 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: icon.cpp:334
#, kde-format
msgid "%1 Icon Settings"
msgstr "Nastavitve ikone %1"
#: icon.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "Pre&makni sem\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "&Kopiraj sem\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "Po&veži sem\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:516
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"