kde-l10n/el/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po

90 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kfile_rgb.po to Greek
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Βάθος bit"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Τύπος χρώματος"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Συμπίεση"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Κοινόχρηστες γραμμές"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Διαβάθμιση του γκρι"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Διαβάθμιση του γκρι/Alpha"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "Ασυμπίεστο"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Κωδικοποιημένο Runlength"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"