kde-l10n/ug/messages/applications/khtmlsettingsplugin.po

95 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for khtmlsettingsplugin.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "قوراللار(&T)"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "قوشۇمچە قورال بالداق"
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML تەڭشەك"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "Cookies(&C)"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "قىستۇرمىلار(&P)"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "سۈرەتنى ئۆزلۈكىدىن يۈكلە(&I)"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "ۋاكالەتچىنى قوزغات(&X)"
#: settingsplugin.cpp:91
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "غەملەك قوزغات(&H)"
#: settingsplugin.cpp:97
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "غەملەك قائىدىسى(&L)"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "غەملەك قەدەمداشلىقىنى ساقلاپ قال(&K)"
#: settingsplugin.cpp:100
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "ئىمكانقەدەر غەملەك ئىشلەت(&U)"
#: settingsplugin.cpp:101
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "تورسىز توركۆرگۈ ھالىتى(&O)"
#: settingsplugin.cpp:195
msgid ""
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "Cookie مۇئەككىلىنى قوزغىتالمىغانلىقى ئۈچۈن، cookie نى قوزغىتالمىدى."
#: settingsplugin.cpp:197
msgctxt "@title:window"
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Cookie چەكلەندى"