kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po

190 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_paste to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Legg til makro"
#: appkey.cpp:40
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Trykk på program"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Paste Key"
msgstr "Innlimingsnøkkel"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "Tilfeldig passord"
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "Dagens dato"
#: list.cpp:80
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "Tekst&bitar (trykk for å lima inn tekst):"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "Tekst&bitar (trykk for å kopiera tekst til utklippstavla):"
#: paste.cpp:73
msgid "Texts"
msgstr "Tekstar"
#: paste.cpp:74
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Automatisk innliming"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Køyr kommando og registrer utdata"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "Dagens klokkeslett"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Set inn filinnhald"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "Tal på teikn"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Små bokstavar"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Store bokstavar"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "Tal"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
#: pastemacroexpander.cpp:128
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Klarte ikkje opna fila: %1"
#. i18n: file: appkey.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "&Application:"
msgstr "&Program:"
#. i18n: file: appkey.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Paste key:"
msgstr "&Innlimingsnøkkel:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Lim inn teksten automatisk med:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Bruk &spesielle nøklar for desse programma:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger …"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: snippetconfig.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Set opp lim inn bitar"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Texts:"
msgstr "&Tekstar:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Tekst som skal &limast inn:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: rc.cpp:36
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Legg til makro …"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:39
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
#: snippetconfig.h:52
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlaus"