2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcmcgi.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
|
|
|
|
|
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
|
|
|
|
|
# aminesay <aminesay@yahoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
|
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
|
|
|
|
msgstr "Emplacements vers les programmes « CGI » locaux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "kcmcgi"
|
|
|
|
|
msgstr "kcmcgi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
|
|
|
|
msgstr "Module de configuration de KIO CGI esclave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
|
|
|
|
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
|
|
|
|
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Scripts CGI</h1> Le module esclave KIO CGI vous permet d'exécuter des "
|
|
|
|
|
"programmes « CGI » locaux sans avoir besoin d'un serveur web. Dans ce module "
|
|
|
|
|
"de configuration, vous pouvez configurer les emplacements où sont recherchés "
|
|
|
|
|
"les scripts « CGI »."
|