mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
303 lines
9.9 KiB
Text
303 lines
9.9 KiB
Text
![]() |
# translation of kcmaudiocd.po to Estonian
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2003, 2004.
|
||
|
# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004, 2005.
|
||
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2006-2007, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 01:51+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 03:51+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Hasso Tepper"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "hasso@kde.org"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:27
|
||
|
msgid "&General"
|
||
|
msgstr "&Üldine"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:49
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
|
||
|
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
|
||
|
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kui selle valiku välja lülitad, ei kasutata enam veaparandust, mis võiks "
|
||
|
"olla kasulik vigastatud CD-plaatide lugemisel. Veaparandus võib aga mõnel "
|
||
|
"juhul probleeme põhjustada, nii et tekib vajadus see siit välja lülitada."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:52
|
||
|
msgid "Use &error correction when reading the CD"
|
||
|
msgstr "V&eaparanduse kasutamine CD lugemisel"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:62
|
||
|
msgid "&Skip on errors"
|
||
|
msgstr "&Vigade ilmnemisel jäetakse vahele"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:88
|
||
|
msgid "Encoder Priority"
|
||
|
msgstr "Kodeerija prioriteet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:113
|
||
|
msgid "Highest"
|
||
|
msgstr "Kõrgeim"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:123
|
||
|
msgid "Lowest"
|
||
|
msgstr "Madalaim"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:136
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normaalne"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:153
|
||
|
msgid "&Names"
|
||
|
msgstr "&Nimed"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:159
|
||
|
msgid "File Name (without extension)"
|
||
|
msgstr "Faili nimi (laiendita)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462
|
||
|
msgid "The following macros will be expanded:"
|
||
|
msgstr "Võimalikud makrod:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504
|
||
|
msgid "Genre"
|
||
|
msgstr "Stiil"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{year}"
|
||
|
msgstr "%{year}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:197
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{title}"
|
||
|
msgstr "%{title}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524
|
||
|
msgid "Album Title"
|
||
|
msgstr "Albumi nimi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Aasta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:227
|
||
|
msgid "Track Artist"
|
||
|
msgstr "Raja esitaja"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:237
|
||
|
msgid "Track Title"
|
||
|
msgstr "Raja nimi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514
|
||
|
msgid "Album Artist"
|
||
|
msgstr "Albumi esitaja"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{albumartist}"
|
||
|
msgstr "%{albumartist}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{genre}"
|
||
|
msgstr "%{genre}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:277
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{trackartist}"
|
||
|
msgstr "%{trackartist}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{albumtitle}"
|
||
|
msgstr "%{albumtitle}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:297
|
||
|
msgid "Track Number"
|
||
|
msgstr "Raja number"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:307
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{number}"
|
||
|
msgstr "%{number}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:325
|
||
|
msgid "Album Name"
|
||
|
msgstr "Albumi nimi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:447
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
|
||
|
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Määrab, kus failid ilmuvad kodeerija juure suhtes; alamkataloogide loomiseks "
|
||
|
"saab kasutada /. Näide: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:450
|
||
|
msgid "Files Location"
|
||
|
msgstr "Failide asukoht"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:572
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
||
|
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:582
|
||
|
msgid "Name Regular Expression Replacement"
|
||
|
msgstr "Nimedes kasutatav regulaaravaldis/asendus"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:588
|
||
|
msgid "Selection:"
|
||
|
msgstr "Valik:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:599
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
|
||
|
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kõigis failinimedes kasutatav regulaaravaldis. Näiteks valik \" \" ja "
|
||
|
"asendus \"_\" asendab kõik tühikud failinimedes alakriipsudega.\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:612
|
||
|
msgid "Input:"
|
||
|
msgstr "Sisend:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:622
|
||
|
msgid "Output:"
|
||
|
msgstr "Väljund:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:632
|
||
|
msgid "Example"
|
||
|
msgstr "Näide"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:148
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:221
|
||
|
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
|
||
|
msgstr "Lahe artist - näidis audio fail.wav"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||
|
#: audiocdconfig.ui:665
|
||
|
msgid "Replace with:"
|
||
|
msgstr "Asendus:"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:65
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%1 Encoder"
|
||
|
msgstr "%1 kodeerija"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
||
|
msgid "kcmaudiocd"
|
||
|
msgstr "kcmaudiocd"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
||
|
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
|
||
|
msgstr "KDE audio CD IO-moodul"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:101
|
||
|
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
|
||
|
msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD arendajad"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
||
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
||
|
msgid "Former Maintainer"
|
||
|
msgstr "Endine hooldaja"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:104
|
||
|
msgid "Carsten Duvenhorst"
|
||
|
msgstr "Carsten Duvenhorst"
|
||
|
|
||
|
#: kcmaudiocd.cpp:265
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
|
||
|
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
|
||
|
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
|
||
|
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
|
||
|
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
|
||
|
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>Audio CD</h1> Audio CD IO-moodul võimaldab sul kerge vaevaga CD või DVD "
|
||
|
"plaadilt wav, MP3 või Ogg Vorbis faile rippida. Moodul käivitatakse <i>"
|
||
|
"\"audiocd:/\"</i> sisestamisega Konquerori asukoharibale. Selles "
|
||
|
"juhtimiskeskuse moodulis saad seadistada kõike IO-mooduliga seotut, nagu "
|
||
|
"kodeerimine, CDDB päringud ning seadme seadistused. Arvesta, et MP3 ja Ogg "
|
||
|
"Vorbis kodeerimine on võimalik ainult siis, kui KDE on kompileeritud koos "
|
||
|
"uusimate LAME ja Ogg Vorbis teekidega."
|