2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of solid-hardware.po to Chinese Traditional
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
|
|
|
|
|
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:10+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:40
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "solid-hardware"
|
|
|
|
|
msgstr "solid-hardware"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
|
|
|
msgstr "從命令列查詢您的硬體的 KDE 工具"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:174
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "語法錯誤:參數不足"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:179
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "語法錯誤:參數過多"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:190
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
|
|
|
msgstr "顯示可用的指令"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:192
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command (see --commands)"
|
|
|
|
|
msgstr "指令(請參考 --commands)"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:194
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Arguments for command"
|
|
|
|
|
msgstr "指令的參數"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:206
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
|
|
|
msgstr "語法:"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:209
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
|
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
|
|
|
"interfaces\n"
|
|
|
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
|
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
|
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:216
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
|
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" # 以無關平台的方式,顯示與 udi 相關的裝置的所有的介面與屬性。\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:220
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
"'udi'.\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:223
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
|
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
|
|
|
"the\n"
|
|
|
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
|
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" # 列出與 'predicate' 相關的裝置的 UDI。\n"
|
|
|
|
|
" # - 若是指定 'parentUdi' 選項,則會限制在相關裝置的分支上搜尋。\n"
|
|
|
|
|
" # - 否則會搜尋所有的裝置。\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:229
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " # 可以的話,掛載此裝置。\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:232
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " # 可以的話,卸載此裝置。\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:235
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " # 可以的話,跳出此裝置。\n"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:238
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
|
|
|
|
|
msgstr " # 監聽支援的硬體上所有新增或移除的事件。"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:307
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "語法錯誤:未知的指令 %1"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:359
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
|
|
|
msgstr "錯誤:%1 沒有 StorageAccess 介面。"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:364
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
|
|
|
msgstr "錯誤:%1 沒有 OpticalDrive 介面。"
|
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:397
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "錯誤:%1"
|