mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
160 lines
4.6 KiB
Text
160 lines
4.6 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_tasks.po to Bulgarian
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
|
|||
|
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:29+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:113
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
|||
|
#| msgid "On %1"
|
|||
|
msgid "On %1"
|
|||
|
msgstr "на %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:118
|
|||
|
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
|||
|
msgid "Available on all activities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:122
|
|||
|
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
|
|||
|
msgid "Also available on %1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:127
|
|||
|
msgctxt "Which activities a window is currently on"
|
|||
|
msgid "Available on %1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:498
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Общи"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:508
|
|||
|
msgid "Do Not Group"
|
|||
|
msgstr "Без групиране"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:511
|
|||
|
msgid "By Program Name"
|
|||
|
msgstr "По име на програма"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:533
|
|||
|
msgid "Do Not Sort"
|
|||
|
msgstr "Без подреждане"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:534
|
|||
|
msgid "Manually"
|
|||
|
msgstr "Ръчно"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:535
|
|||
|
msgid "Alphabetically"
|
|||
|
msgstr "Азбучно"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:536
|
|||
|
msgid "By Desktop"
|
|||
|
msgstr "По работен плот"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:537
|
|||
|
msgid "By Activity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:29
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Външен вид"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:36
|
|||
|
msgid "Force row settings"
|
|||
|
msgstr "Принудителни настройки за редове"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:56
|
|||
|
msgid "Show tooltips"
|
|||
|
msgstr "Показване на подсказки"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:76
|
|||
|
msgid "Highlight windows"
|
|||
|
msgstr "Осветяване на прозорците"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:96
|
|||
|
msgid "Maximum rows:"
|
|||
|
msgstr "Максимален брой редове:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:148
|
|||
|
msgid "Grouping and Sorting"
|
|||
|
msgstr "Групиране и подреждане"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:155
|
|||
|
msgid "Grouping:"
|
|||
|
msgstr "Групиране:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:195
|
|||
|
msgid "Only when the taskbar is full"
|
|||
|
msgstr "Само когато лентата за задачите е препълнена"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:221
|
|||
|
msgid "Sorting:"
|
|||
|
msgstr "Подреждане:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:273
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Филтри"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:280
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current screen"
|
|||
|
msgstr "Показване само на задачите от текущия екран"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:300
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current desktop"
|
|||
|
msgstr "Показване само на задачите от текущия работен плот"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:320
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current activity"
|
|||
|
msgstr "Показване само на задачите от текущата дейност"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:340
|
|||
|
msgid "Only show tasks that are minimized"
|
|||
|
msgstr "Показване само на минимизираните задачи"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Collapse Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Свиване на групата"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Expand Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Разгъване на групата"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Edit Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Редактиране на групата"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "New Group Name: "
|
|||
|
#~ msgstr "Ново име на групата: "
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Collapse Parent Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Свиване на основната група"
|