mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 04:22:56 +00:00
69 lines
2.6 KiB
Text
69 lines
2.6 KiB
Text
![]() |
# translation of kdeasciiquarium.po to Ukrainian
|
|||
|
# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdeasciiquarium\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 08:08+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Юрій Чорноіван"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
|||
|
|
|||
|
#: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387
|
|||
|
msgid "KDE Asciiquarium"
|
|||
|
msgstr "Текстовий акваріум KDE"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsWidget)
|
|||
|
#: aasaver.cpp:1407 settingswidget.ui:13
|
|||
|
msgid "Asciiquarium Settings"
|
|||
|
msgstr "Параметри текстового акваріума"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (fishCount), group (Settings)
|
|||
|
#: asciiquarium.kcfg:7
|
|||
|
msgid "Number of fish to have in the sea."
|
|||
|
msgstr "Кількість рибок у вашому морі."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fishCount), group (Settings)
|
|||
|
#: asciiquarium.kcfg:9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can use this value to select the number of fish that will be on screen "
|
|||
|
"at a given time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ви можете скористатися цією величиною, щоб обрати кількість рибок, які "
|
|||
|
"одночасно з’являтимуться на екрані."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: settingswidget.ui:19
|
|||
|
msgid "Number of Fish:"
|
|||
|
msgstr "Кількість рибок:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
|
|||
|
#: settingswidget.ui:29
|
|||
|
msgid "Choose number of fish to show at once"
|
|||
|
msgstr "Оберіть кількість рибок, яких буде показано одночасно"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
|
|||
|
#: settingswidget.ui:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value controls the number of fish to show on screen at any given time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ця величина керує кількістю рибок, які одночасно з’являтимуться на екрані."
|