kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po

241 lines
7.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2012
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: emoticonslist.cpp:67
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Duygu simgesi için birden fazla ifade girmek istiyorsanız boşluk ile "
"ayrılmış olarak ifadeleri girin."
#: emoticonslist.cpp:108
msgid "Emoticons"
msgstr "Duygu Simgeleri"
#: emoticonslist.cpp:255
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Duygu Simgesi Temasının Adresini Yaz veya Sürükle"
#: emoticonslist.cpp:260
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Üzgünüm, duygu simgesi temaları yerel dosyalardan kurulmalıdır."
#: emoticonslist.cpp:261
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Duygu Simgesi Teması Yüklenemedi"
#: emoticonslist.cpp:279
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "%1 ögesini de kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: emoticonslist.cpp:279
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Duygu simgesini sil"
#: emoticonslist.cpp:295
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Duygu Simgesi Ekle"
#: emoticonslist.cpp:319
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Duygu Simgesini Düzenle"
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Yeni Duygu Simgesi Teması"
#: emoticonslist.cpp:365
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Yeni duygu simgesi temasının adın girin:"
#: emoticonslist.cpp:371
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "%1 tema zaten var"
#: emoticonslist.cpp:388
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Oluşturulacak duygu simgesi temasının türünü seçin"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Duygu Simgeleri Yöneticisi"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Yeni bir duygu simgesi oluştur"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Bir simge ve metin ekleyerek yeni bir duygu simgesi oluştur"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle.."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Seçilen duygu simgesini kaldır"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Seçilen duygu simgesini diskten sil"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Duygu simgelerinin etrafında boşluklar olsun"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Yeni duygu simgesi teması tasarla"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Bir isim vererek yeni bir tema oluşturma işlemini başlatın. Daha sonra "
"sağdaki Ekle düğmesine tıklayarak duygu simgelerini bu temaya ekleyin."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "New Theme..."
msgstr "Yeni Tema..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "Get new icon themes from the Internet"
msgstr "İnternet'ten yeni simge temaları indir"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
"locally."
msgstr ""
"Bu eylemi gerçekleştirebilmek için İnternet'e bağlı olmanız gerekir. http://"
"www.kde-look.org web sitesinde bulunan duygu simgelerini gösteren bir "
"pencere açılacak. Yükle düğmesine bastığınızda tema yerel diskinize "
"kurulacak."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid "Get New Icon Themes..."
msgstr "Yeni Simge Temaları Al..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:54
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Yerel diskteki bir tema arşivini kur"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Eğer yerel olarak bir tema arşiviniz varsa bu düğme arşivi açacak ve KDE "
"uygulamalarının bu temayı kullanabilmesini sağlayacak"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:60
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Tema Dosyası Yükle...."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:63
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Seçilen temayı diskten sil"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:66
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Bu işlem seçilen temayı diskinizden silecek."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:69
msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema Kaldır"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr"