kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kdegames/picmi.po

635 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of picmi.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:5
msgid "Basketball"
msgstr "Кошаркашка лопта"
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#: levels/default.xml:5 levels/default.xml:71 levels/default.xml:75
#: levels/default.xml:79 levels/default.xml:83 levels/default.xml:87
#: levels/default.xml:91 levels/default.xml:95 levels/default.xml:99
#: levels/default.xml:103 levels/default.xml:107 levels/default.xml:111
#: levels/default.xml:119 levels/default.xml:160 levels/default.xml:240
#: levels/default.xml:258 levels/default.xml:508 levels/default.xml:512
#: levels/default.xml:516 levels/default.xml:524 levels/default.xml:528
#: levels/default.xml:532 levels/default.xml:543 levels/default.xml:556
#: levels/default.xml:569 levels/default.xml:582 levels/default.xml:595
msgid "Jakob Gruber, Moni Linke"
msgstr "Јакоб Грубер, Мони Линке"
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#: levels/default.xml:9 levels/default.xml:31 levels/default.xml:191
#: levels/default.xml:222 levels/default.xml:271 levels/default.xml:291
#: levels/default.xml:313 levels/default.xml:330 levels/default.xml:356
#: levels/default.xml:379 src/main.cpp:37
msgid "Jakob Gruber"
msgstr "Јакоб Грубер"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:9
msgid "Skull"
msgstr "Лобања"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:31
msgid "Wheelchair"
msgstr "Инвалидска колица"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:59
msgid "Baby Chick"
msgstr "Пиле"
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#: levels/default.xml:59 levels/default.xml:63 levels/default.xml:67
#: levels/default.xml:152 levels/default.xml:500 levels/default.xml:504
msgid "Moni Linke"
msgstr "Мони Линке"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:63
msgid "Pirate Dog"
msgstr "Гусарски пас"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:67
msgid "Clown"
msgstr "Кловн"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:71
msgid "Panda"
msgstr "Панда"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:75
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:79
msgid "Claus the cat"
msgstr "Мрка мачак"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:83
msgid "Bird"
msgstr "Птица"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:87
msgid "Zebra"
msgstr "Зебра"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:91
msgid "Antique Phone"
msgstr "Старински телефон"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:95
msgid "Treble Clef"
msgstr "Виолински кључ"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:99
msgid "Halloween"
msgstr "Ноћ вештица"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:103
msgid "Hourglass"
msgstr "Пешчаник"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:107
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилни телефон"
#. i18n: tag board attribute name
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:111 levels/default.xml:543
msgid "Robot"
msgstr "Робот"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:115
msgid "Bike"
msgstr "Бицикл"
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#: levels/default.xml:115 levels/default.xml:156 levels/default.xml:520
msgid "Frank Uebbing"
msgstr "Франк Ибинг"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:119
msgid "Penguin"
msgstr "Пингвин"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:152
msgid "Baby Panda"
msgstr "Мала панда"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:156
msgid "Soccer"
msgstr "Фудбал"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:160
msgid "Alarm Clock"
msgstr "Будилник"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:191
msgid "Taxi!"
msgstr "Такси!"
# >> as in writing tool
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:222
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
# Личи.
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:240
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Аутостоперски"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:258
msgid "Cup"
msgstr "Пехар"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:271
msgid "Dinner Time"
msgstr "Вечера на столу"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:291
msgid "Wine Glass"
msgstr "Винска чаша"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:313
msgid "Cocktail Glass"
msgstr "Коктелска чаша"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:330
msgid "Escalator"
msgstr "Покретне степенице"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:356
msgid "Helicopter"
msgstr "Хеликоптер"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:379
msgid "Letter A"
msgstr "Слово А"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:392
msgid "Screw"
msgstr "Завртањ"
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#. i18n: tag board attribute author
#: levels/default.xml:392 levels/default.xml:410 levels/default.xml:428
#: levels/default.xml:446 levels/default.xml:464 levels/default.xml:482
msgid "Zack Rusin"
msgstr "Зaк Расин"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:410
msgid "Cup of coffee"
msgstr "Шоља чаја"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:428
msgid "Lion"
msgstr "Лав"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:446
msgid "Gas Lamp"
msgstr "Плинска лампа"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:464
msgid "Monkey"
msgstr "Мајмун"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:482
msgid "Teddy Bear"
msgstr "Плишани меда"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:500
msgid "Policeman"
msgstr "Полицајац"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:504
msgid "Santa Claus"
msgstr "Деда Мраз"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:508
msgid "Bass Clef"
msgstr "Бас кључ"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:512
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:516
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Колица за куповину"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:520 src/main.cpp:30
msgid "Picmi"
msgstr "Пикми"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:524
msgid "Calculator"
msgstr "Калкулатор"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:528
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:532
msgid "Car"
msgstr "Ауто"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:556
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:569
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Дискета"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:582
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
#. i18n: tag board attribute name
#: levels/default.xml:595
msgid "Smiley"
msgstr "Смешко"
#: src/gui/graphicsitems/textbanneritem.cpp:40
msgid "PAUSED"
msgstr "ПАУЗА"
#: src/gui/mainwindow.cpp:73
msgid "Save Position"
msgstr "Сачувај позицију"
#: src/gui/mainwindow.cpp:79
msgid "Load Position"
msgstr "Учитај позицију"
# >> @item difficulty
#: src/gui/mainwindow.cpp:96
msgctxt "custom difficulty"
msgid "Custom"
msgstr "посебна"
#: src/gui/mainwindow.cpp:249
#, kde-format
msgid "Elapsed time: %1"
msgstr "Протекло време: %1"
#: src/gui/mainwindow.cpp:254
#, kde-format
msgid "Actions since last saved position: %1"
msgstr "Радњи од последњег уписивања позиције: %1"
#: src/gui/mainwindow.cpp:282
msgid "Board Solved!"
msgstr "Табла решена!"
#: src/gui/mainwindow.cpp:283
msgid "Congratulations, you've solved this board!"
msgstr "Честитамо, решили сте ову таблу!"
# >> @title:column
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:96
msgid "Level"
msgstr "ниво"
# >> @title:column
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:97
msgid "Level Set"
msgstr "скуп нивоа"
# >> @title:column
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:98
msgid "Difficulty"
msgstr "тежина"
# >> @title:column
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:99
msgid "Size"
msgstr "величина"
# >> @title:column
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:100
msgctxt "board solved"
msgid "Solved"
msgstr "решена"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LevelSelectUi)
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:163 src/gui/selectboardwindow.ui:23
msgid "Level Selection"
msgstr "Избор нивоа"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:239
msgid "Ridiculously Easy"
msgstr "смешно лако"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:240
msgid "Very Easy"
msgstr "врло лако"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:241
msgid "Easy"
msgstr "лако"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:242
msgid "Medium"
msgstr "средње"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:243
msgid "Hard"
msgstr "тешко"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:244
msgid "Very Hard"
msgstr "врло тешко"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:245
msgid "Extremely Hard"
msgstr "изузетно тешко"
# >> @item difficulty
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:246
msgid "Impossible"
msgstr "немогуће"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:252
#, kde-format
msgid "Name: %1"
msgstr "Име: %1"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:253
#, kde-format
msgid "Author: %1"
msgstr "Аутор: %1"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:254
#, kde-format
msgid "Size: %1x%2"
msgstr "Величина: %1×%2"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:255
#, kde-format
msgid "Difficulty: %1"
msgstr "Тежина: %1"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "board solve time"
msgid "Solved: %1"
msgstr "Решена: %1"
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:264
msgctxt "board not solved yet"
msgid "Solved: -"
msgstr "Решена: —"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:79
msgid "Author: -"
msgstr "Аутор: —"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:86
msgid "Name: -"
msgstr "Име: —"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelImage)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:110
msgid "?"
msgstr "?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSolved)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:120
msgid "Solved: -"
msgstr "Решена: —"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSize)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:127
msgid "Size: -"
msgstr "Величина: —"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDifficulty)
#: src/gui/selectboardwindow.ui:134
msgid "Difficulty: -"
msgstr "Тежина: —"
#: src/gui/settingswindow.cpp:74
msgid "*.png *.jpg|Image Files (*.png *.jpg)"
msgstr "*.png *.jpg|фајлови слика"
# >> @title:window
#: src/gui/settingswindow.cpp:75
msgid "Select Background"
msgstr "Избор позадине"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsWindow)
#: src/gui/settingswindow.ui:20
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: src/gui/settingswindow.ui:28
msgid "Background Image"
msgstr "Позадинска слика"
# >> @option:radio Background Image
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgDefaultRadioButton)
#: src/gui/settingswindow.ui:38
msgctxt "default background image"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевана"
# >> @option:radio Background Image
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgCustomRadioButton)
#: src/gui/settingswindow.ui:48
msgctxt "custom background image"
msgid "Custom"
msgstr "Посебна"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgToolButton)
#: src/gui/settingswindow.ui:66
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: src/gui/settingswindow.ui:80
msgid "Font Colors"
msgstr "Боје фонта"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorSolvedLabel)
#: src/gui/settingswindow.ui:94
msgid "Solved Streaks"
msgstr "Решених низова"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorUnsolvedLabel)
#: src/gui/settingswindow.ui:110
msgid "Unsolved Streaks"
msgstr "Нерешених низова"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorSolvedPushButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorUnsolvedPushButton)
#: src/gui/settingswindow.ui:120 src/gui/settingswindow.ui:127
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/gui/settingswindow.ui:145
msgid "Custom Difficulty"
msgstr "Посебна тежина"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/gui/settingswindow.ui:153
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/gui/settingswindow.ui:176
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/gui/settingswindow.ui:203
msgid "Density:"
msgstr "Густина:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/gui/settingswindow.ui:241
msgid "Prevent Mistakes:"
msgstr "Спречавање грешака:"
#: src/main.cpp:32
msgid "Picmi - a nonogram puzzle game"
msgstr "Пикми — логичка игра нонограма"
#: src/main.cpp:34
msgid "(c) 2012 The Picmi Authors"
msgstr "© 2012, аутори Пикмија"
#: src/main.cpp:37
msgid "Picmi Author"
msgstr "Аутор Пикмија"