mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 12:32:51 +00:00
162 lines
3.6 KiB
Text
162 lines
3.6 KiB
Text
![]() |
# translation of webarchiver.po to Italian
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
||
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
||
|
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004, 2005.
|
||
|
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2009, 2011, 2012.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:45+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:161
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Web Archiver"
|
||
|
msgstr "Archiviatore web"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:171
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Stato"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:172
|
||
|
msgid "Url"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:240
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Unable to Open Web-Archive"
|
||
|
msgstr "Non è possibile aprire l'archivio web"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:241
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to open \n"
|
||
|
" %1 \n"
|
||
|
" for writing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Impossibile aprire\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"in scrittura."
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:372
|
||
|
msgid "Downloading"
|
||
|
msgstr "Scaricamento"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:393
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Errore"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:393
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "OK"
|
||
|
|
||
|
#: archivedialog.cpp:421
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
|
||
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dell'archivio web «%1»."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:13
|
||
|
msgid "Web Archiver"
|
||
|
msgstr "Archiviatore web"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:39
|
||
|
msgid "Local File"
|
||
|
msgstr "File locale"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:55
|
||
|
msgid "To:"
|
||
|
msgstr "A:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:65
|
||
|
msgid "Archiving:"
|
||
|
msgstr "Archiviazione:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:81
|
||
|
msgid "Original URL"
|
||
|
msgstr "URL originale"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:109
|
||
|
msgid "1"
|
||
|
msgstr "1"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
|
||
|
#: archiveviewbase.ui:114
|
||
|
msgid "2"
|
||
|
msgstr "2"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:58
|
||
|
msgid "Archive &Web Page..."
|
||
|
msgstr "&Archivia pagina web..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:77
|
||
|
msgid "Untitled"
|
||
|
msgstr "Senza titolo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:94
|
||
|
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
|
||
|
msgstr "*.war *.tgz|Archivi web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:95
|
||
|
msgid "Save Page as Web-Archive"
|
||
|
msgstr "Salva la pagina come archivio web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:100
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Invalid URL"
|
||
|
msgstr "URL non valido"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:101
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The URL\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"is not valid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'URL\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"non è valido."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:115
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "File Exists"
|
||
|
msgstr "Il file esiste"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:116
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do you really want to overwrite:\n"
|
||
|
"%1?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vuoi veramente sovrascrivere:\n"
|
||
|
"%1?"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_webarchiver.cpp:117
|
||
|
msgid "Overwrite"
|
||
|
msgstr "Sovrascrivi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
|
#: plugin_webarchiver.rc:4
|
||
|
msgid "&Tools"
|
||
|
msgstr "S&trumenti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
|
#: plugin_webarchiver.rc:8
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Barra degli strumenti extra"
|