2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:198
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access drive %1.\n"
|
|
|
|
"The drive is still busy.\n"
|
|
|
|
"Wait until it is inactive and then try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem érhető el ez a meghajtó: %1.\n"
|
|
|
|
"A meghajtó még nem fejezte be a legutóbbi műveletet.\n"
|
|
|
|
"Várja meg, amíg véget ér a művelet, majd próbálkozzon még egyszer."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not write to file %1.\n"
|
|
|
|
"The disk in drive %2 is probably full."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült írni ebbe a fájlba: %1.\n"
|
|
|
|
"Feltehetően betelt a lemez a meghajtóban: %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:212
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %1.\n"
|
|
|
|
"There is probably no disk in the drive %2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
|
|
|
|
"Feltehetően nincs lemez a meghajtóban: %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:216
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %1.\n"
|
|
|
|
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
|
|
|
|
"permissions to access the drive."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
|
|
|
|
"Valószínűleg nincs lemez a(z) %2 meghajtóban vagy nincs jogosultsága a "
|
|
|
|
"meghajtó eléréséhez."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:220
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %1.\n"
|
|
|
|
"The drive %2 is not supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
|
|
|
|
"Nem támogatott meghajtó: %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:225
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %1.\n"
|
|
|
|
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
|
|
|
|
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
|
|
|
|
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
|
|
|
|
"Ellenőrizze, hogy a(z) %2 meghajtóban levő lemez DOS-os formátumú-e\n"
|
|
|
|
"és az eszközkezelő fájl (pl. /dev/fd0) jogosultságai helyesen vannak-e "
|
|
|
|
"beállítva (pl. rwxrwxrwx)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:229
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %1.\n"
|
|
|
|
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
|
|
|
|
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően nem DOS-os formátumú."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:233
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Access denied.\n"
|
|
|
|
"Could not write to %1.\n"
|
|
|
|
"The disk in drive %2 is probably write-protected."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A hozzáférés nem engedélyezett.\n"
|
|
|
|
"Nem sikerült írni ide: %1.\n"
|
|
|
|
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően írásvédett."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:242
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not read boot sector for %1.\n"
|
|
|
|
"There is probably not any disk in drive %2."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült beolvasni a rendszerindító szektort: %1.\n"
|
|
|
|
"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_floppy.cpp:365
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not start program \"%1\".\n"
|
|
|
|
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nem sikerült elindítani a(z) \"%1\" programot.\n"
|
|
|
|
"Ellenőrizze, hogy az mtools csomag megfelelően fel van-e telepítve."
|