mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
101 lines
2.2 KiB
Text
101 lines
2.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 13:22+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "KDE 中国"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "kde-china@kde.org"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:52
|
|||
|
msgid "Remote Controls\n"
|
|||
|
msgstr "远程控制\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:56
|
|||
|
msgctxt "The state of kremotecontrol"
|
|||
|
msgid "Stopped"
|
|||
|
msgstr "已停止"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:57
|
|||
|
msgid "No Remote Control is currently available."
|
|||
|
msgstr "目前没有可用的远程遥控。"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:61
|
|||
|
msgctxt "The state of kremotecontrol"
|
|||
|
msgid "Ready"
|
|||
|
msgstr "就绪"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:74
|
|||
|
msgid "Remote Controls"
|
|||
|
msgstr "远程控制"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:75
|
|||
|
msgid "&Configure..."
|
|||
|
msgstr "配置(&C)..."
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:81
|
|||
|
msgid "Switch mode to"
|
|||
|
msgstr "切换模式为"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:93
|
|||
|
msgid "Pause remote"
|
|||
|
msgstr "暂停遥控"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "Remote Control"
|
|||
|
msgstr "远程控制"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
|
|||
|
msgstr "KDE 红外线远程控制服务"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
|
|||
|
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti,(c) 2010 Frank Scheffold"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "Control your desktop with your remote."
|
|||
|
msgstr "用您的遥控器控制您的桌面。"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:68
|
|||
|
msgid "Michael Zanetti"
|
|||
|
msgstr "Michael Zanetti"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:68
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "维护者"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:69
|
|||
|
msgid "Frank Scheffold"
|
|||
|
msgstr "Frank Scheffold"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:69
|
|||
|
msgid "KDeveloper"
|
|||
|
msgstr "开发者"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:70
|
|||
|
msgid "Gav Wood"
|
|||
|
msgstr "Gav Wood"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:70
|
|||
|
msgid "Original KDELirc Author"
|
|||
|
msgstr "KDELirc 原作者"
|