kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_org.kde.printmanager.po

90 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_printmanager\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_filterPrinters)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Only show jobs from the following printers:"
msgstr "Mostra solo i lavori delle seguenti stampanti:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allJobs)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "All jobs"
msgstr "Tutti i lavori"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_completedJobs)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Completed jobs only"
msgstr "Solo i lavori completati"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_activeJobs)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Active jobs only"
msgstr "Solo i lavori attivi"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:83
msgid "Print queue is empty"
msgstr "La coda di stampa è vuota"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
msgid "There is one print job in the queue"
msgid_plural "There are %1 print jobs in the queue"
msgstr[0] "C'è un lavoro di stampa nella coda"
msgstr[1] "Ci sono %1 lavori di stampa nella coda"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:206
msgid "No printers have been configured or discovered"
msgstr "Nessuna stampante è stata configurata o trovata"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:214
msgid "There is currently no available printer matching the selected filters"
msgstr ""
"Non ci sono attualmente stampanti disponibili che corrispondono ai filtri "
"selezionati"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:160
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Reprint"
msgstr "Ripeti stampa"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Hold"
msgstr "Sospendi"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Release"
msgstr "Rilascia"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:201
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:215
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:229
msgid "Created:"
msgstr "Data creazione:"