kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po

279 lines
9.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012, 2013.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: image.cpp:100
msgid "Next Wallpaper Image"
msgstr "Επόμενη εικόνα ταπετσαρίας"
#: image.cpp:102
msgid "Open Wallpaper Image"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας ταπετσαρίας"
#: image.cpp:170 image.cpp:230
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Υπό κλίμακα & κοπή"
#: image.cpp:171 image.cpp:231
msgid "Scaled"
msgstr "Υπό κλίμακα"
#: image.cpp:172 image.cpp:232
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Υπό κλίμακα, διατήρηση αναλογιών"
#: image.cpp:173 image.cpp:233
msgid "Centered"
msgstr "Στο κέντρο"
#: image.cpp:174 image.cpp:234
msgid "Tiled"
msgstr "Σε παράθεση"
#: image.cpp:175 image.cpp:235
msgid "Center Tiled"
msgstr "Κεντραρισμένη σε παράθεση"
#: image.cpp:693
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο εικόνας ταπετσαρίας"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "P&ositioning:"
msgstr "Τοπο&θέτηση:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
msgid "&Color:"
msgstr "&Χρώμα:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Change wallpaper frame color"
msgstr "Τροποποίηση χρώματος πλαισίου ταπετσαρίας"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid ""
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
"centered or scaled with the same proportions."
msgstr ""
"Τροποποίηση του χρώματος του πλαισίου που μπορεί να είναι ορατό όταν η "
"ταπετσαρία είναι στο κέντρο ή υπό κλίμακα με τις ίδιες αναλογίες."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Open..."
msgstr "Άνοιγμα..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18 rc.cpp:66
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "&Positioning:"
msgstr "Το&ποθέτηση:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "C&hange images every:"
msgstr "Αλλα&γή εικόνων κάθε:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'ώρες' mm 'λεπτά' ss 'δευτ'"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "<b>Images</b>"
msgstr "<b>Εικόνες</b>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "&System wallpapers:"
msgstr "Ταπετσαρίες &συστήματος:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
msgstr "Χρήση ταπετσαριών συστήματος σε παρουσίαση διαφανειών"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid "&My downloaded wallpapers:"
msgstr "Οι &ληφθείσες ταπετσαρίες μου:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid ""
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
msgstr "Χρήση των ληφθέντων ταπετσαριών μου σε παρουσίαση διαφανειών"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:54
msgid "Custom folders:"
msgstr "Προσαρμοσμένοι φάκελοι:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid "&Add Folder..."
msgstr "&Προσθήκη φακέλου..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:60
msgid "&Remove Folder"
msgstr "&Αφαίρεση φακέλου"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:63
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: removebutton.cpp:52
msgid "Remove from list"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
#~ msgid "by %1"
#~ msgstr "από τον/την %1"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Εικόνες</span></p></body></html>"
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
#~ msgstr "Αναζήτηση εικόνων για την προβολή σλάιντ ταπετσαριών."
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
#~ msgstr "Προσθήκη πακέτου ταπετσαριών σε %1"
#~ msgid "Adding image %1"
#~ msgstr "Προσθήκη εικόνας %1"
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Email:"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Άδεια:"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Τούσης Μανώλης"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "Χρώμα:"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Συγγραφέας:"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Περιήγηση"
#~ msgid "&Picture:"
#~ msgstr "&Εικόνα:"
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
#~ msgstr "Έλεγχος %1 για ένα πακέτο ταπετσαριών"
#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
#~ msgid "Maxpect"
#~ msgstr "Μέγιστων αναλογιών"
#~ msgctxt "Unknown Author"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Άγνωστος"
#~ msgid "Recommended wallpaper file"
#~ msgstr "Συνιστώμενο αρχείο ταπετσαρίας"
#~| msgid "Open Wallpaper Image"
#~ msgid "Open Image"
#~ msgstr "Άνοιγμα εικόνας"
#~ msgid "Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz *.xcf)"
#~ msgstr "Αρχεία εικόνας (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg *.svgz *.xcf)"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Προεπισκόπηση"