kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/solid-hardware.po

128 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of solid-hardware to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 00:00-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: solid-hardware.cpp:40
msgid "solid-hardware"
msgstr "solid-maskinvare"
#: solid-hardware.cpp:42
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "KDE-verktøy for spørjing av maskinvare frå kommandolinja"
#: solid-hardware.cpp:174
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "Syntaksfeil: Ikkje nok argument"
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "Syntaksfeil: For mange argument"
#: solid-hardware.cpp:190
msgid "Show available commands"
msgstr "Vis tilgjengelege kommandoar"
#: solid-hardware.cpp:192
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Kommando (sjå --commands)"
#: solid-hardware.cpp:194
msgid "Arguments for command"
msgstr "Argument for kommando"
#: solid-hardware.cpp:206
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: solid-hardware.cpp:209
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:216
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
" # Vis alle grensesnitta og eigenskapane til eininga som\n"
" # svarar til «udi» på eit plattformnøytral måte.\n"
#: solid-hardware.cpp:220
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:223
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
" # Vis oversikt over UDI-ane til einingar som svarar til "
"«predicate».\n"
" # Viss «parentUdi» er vald, vert søket avgrensa til greina "
"til\n"
" # den tilhøyrande eininga.\n"
" # Elles vert søket gjort på alle einingane.\n"
#: solid-hardware.cpp:229
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # Monter eininga som svarar til «udi», om mogleg.\n"
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # Avmonter eininga som svarar til «udi», om mogleg.\n"
#: solid-hardware.cpp:235
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # Løys ut eininga som svarar til «udi», om mogleg.\n"
#: solid-hardware.cpp:238
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:307
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "Syntaksfeil: Ukjend kommando «%1»"
#: solid-hardware.cpp:359
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "Feil: %1 har ikkje grensesnittet StorageAccess."
#: solid-hardware.cpp:364
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "Feil: %1 har ikkje grensesnittet OpticalDrive."
#: solid-hardware.cpp:397
msgid "Error: %1"
msgstr "Feil: %1"