kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/kio_audiocd.po

100 lines
3.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_audiocd.po to Türkçe
# erkaN kaplaN <erkan@linux-sevenler.org>
#
# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 13:49+0300\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: audiocd.cpp:64
msgid "CDDB Information"
msgstr "CDDB Bilgisi"
#: audiocd.cpp:78
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokol adı"
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
msgid "Socket name"
msgstr "Soket adı"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Full CD"
msgstr "Bütün CD"
#: audiocd.cpp:271
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
"format instead."
msgstr ""
"Bu iletişim kuralıyla bir makine belirtmelisiniz. Lütfen audiocd:/ biçimini "
"kullanın."
#: audiocd.cpp:819
msgid ""
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Aygıtın bu hesap için okuma izinleri yok. Aygıt üzerindeki okuma izinlerini "
"kontrol edin."
#: audiocd.cpp:821
msgid ""
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Aygıtın bu hesap için yazma izinleri yok. Aygıt üzerindeki yazma izinlerini "
"kontrol edin."
#: audiocd.cpp:825
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
"CD-ROM is."
msgstr ""
"Bilinmeyen hata. İçeride CD var ise cdparanoia -vsQ komutunu kendiniz "
"olarak (root değil) çalıştırınız. Parça listesi görüyor musunuz? "
"Görmüyorsanız CD aygıtına erişim yetkiniz olduğuna emin olun. SCSI öykünücü "
"kullanıyorsanız (IDE CD yazıcınız var ise olabilir) genel SCSI aygıtına (/"
"dev/sg0, /dev/sg1 vs.) okuma ve yazma yetkiniz olduğundan emin olun. Hala "
"çalışmıyor ise kio_audiocd'ye CD-Rom aygıtınızın hangisi olduğunu anlatmak "
"için audiocd:/?device=/dev/sg0 komutunu yazın."
#: audiocd.cpp:899
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr "AudioCD: Disk otomatik hata tespiti bu şarkıda hata buldu."
#: audiocd.cpp:905
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "CD'den %1 için ses verisi okuma hatası"
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
msgid "Could not read %1: encoding failed"
msgstr "%1'i okunamadı: kodlama işlemi yapılamadı"
#: audiocd.cpp:1123
msgid "Track %1"
msgstr "Parça %1"