2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of katecloseexceptplugin.po into Serbian.
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katecloseexceptplugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 12:34+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:63
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Close files confirmation"
|
|
|
|
msgstr "Potvrda zatvaranja fajlova"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:79
|
|
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
|
|
msgid "You are about to close the following documents:"
|
|
|
|
msgstr "Krenuli ste da zatvorite naredne dokumente:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
msgstr "dokument"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "lokacija"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:100
|
|
|
|
msgctxt "option:check"
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgstr "Ne pitaj više"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Close Except/Like Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Priključak za zatvaranje osim/prema"
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @info
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Close all documents started from specified path"
|
|
|
|
msgstr "Zatvorite sve dokumente počev od zadate putanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:95
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show Confirmation"
|
|
|
|
msgstr "Traži potvrdu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:97
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
|
|
|
|
msgid "Close Except"
|
|
|
|
msgstr "Zatvori osim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:101
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
|
|
|
|
msgid "Close Like"
|
|
|
|
msgstr "Zatvori prema"
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:317 close_except_plugin.cpp:331
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:318 close_except_plugin.cpp:332
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
msgid "No files to close ..."
|
|
|
|
msgstr "Nema fajlova za zatvaranje."
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:342
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr "Gotovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @info
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:343
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 file closed"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 files closed"
|
|
|
|
msgstr[0] "Zatvoren %1 fajl."
|
|
|
|
msgstr[1] "Zatvorena %1 fajla."
|
|
|
|
msgstr[2] "Zatvoreno %1 fajlova."
|
|
|
|
msgstr[3] "Zatvoren %1 fajl."
|