kde-l10n/lv/messages/kde-extraapps/kfile_rgb.po

91 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kfile_rgb.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehniskās detaļas"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Izmēri"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitdziļums"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Krāsu režīms"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Kopīgas rindas"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Pelēktoņu"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Pelēktoņu/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nesaspiests"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Atkārtošanās garuma kodēts"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"