2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
|
|
|
|
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 23:25+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:68
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Update"
|
|
|
|
msgstr "Actualizar do SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show Local SVN Changes"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar os cambios locais de SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:80
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Commit..."
|
|
|
|
msgstr "Remitir a SVN…"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Add"
|
|
|
|
msgstr "Engadir ao SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:92
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Delete"
|
|
|
|
msgstr "Eliminar do SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show SVN Updates"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar actualizacións de SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Non foi posíbel actualizar o estado de SVN. Desactivando a opción «Mostrar "
|
|
|
|
"actualizacións de SVN»."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:285
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Updating SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Actualizando o repositorio SVN…"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Update of SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Non foi posíbel actualizar o repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Updated SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "Actualizouse o repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:306
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
msgstr "Descrición:"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:310
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "SVN Commit"
|
|
|
|
msgstr "Remisión a SVN"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:313
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
|
msgid "Commit"
|
|
|
|
msgstr "Remitir"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Commit of SVN changes failed."
|
|
|
|
msgstr "Non foi posíbel remitir os cambios de SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:337
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Committing SVN changes..."
|
|
|
|
msgstr "Remitindo os cambios de SVN…"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Committed SVN changes."
|
|
|
|
msgstr "Remitíronse os cambios de SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:348
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Adding files to SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Engadindo ficheiros ao repositorio SVN…"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Non foi posíbel engadir ficheiros ao repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Added files to SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "Engadíronse os ficheiros ao repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:356
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removing files from SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Eliminando ficheiros do repositorio SVN…"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Non foi posíbel eliminar os ficheiros do repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removed files from SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "Elimináronse os ficheiros do repositorio SVN."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show updates"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar actualizacións"
|