kde-l10n/ja/messages/kde-workspace/kquitapp.po

64 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 14:02+0900\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "コマンドラインアプリケーション終了ツール"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus が有効になっているアプリケーションを簡単に終了します"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "現在のメンテナ"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "全サービス名、提供されているアプリケーション名を上書きします"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "使用する D-Bus インターフェースにおけるパス"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "終了するアプリケーション名"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "サービス %2、パス %3 のアプリケーション %1 は見つかりませんでした。"
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"アプリケーション %1 の終了に失敗しました。レポートされたエラーは以下です:\n"
"\n"
" %2 : %3"